Primeira utilização Instalação Utilização diária Preocupações ambientais Sugestões e conselhos úteis GARANTIA IKEA Sujeito a alterações sem aviso prévio. Informações de segurança Para a sua própria segurança e para ga- • Se eliminar o aparelho retire a ficha da rantir uma utilização correcta, antes de ins- tomada, corte o cabo eléctrico (o mais...
Pagina 5
PORTUGUÊS • O refrigerante isobutano (R600a) está • Evite a exposição prolongada do apare- contido no circuito refrigerante do apare- lho à luz solar directa. lho, um gás natural com um alto nível de • As lâmpadas (se previstas) utilizadas compatibilidade ambiental, que é, no en-...
Pagina 6
PORTUGUÊS Limpeza e manutenção • Sempre que possível, a parte traseira do produto deve estar contra uma parede • Antes da manutenção, desligue o apare- para evitar tocar em partes quentes lho e retire a ficha da tomada. (compressor, condensador), de forma a •...
PORTUGUÊS Descrição do produto Leia cuidadosamente as instruções de fun- cionamento antes de utilizar o aparelho. Painel de comandos com luz LED Zona menos fria Zona de temperatura intermédia Compartimento com tampa para man- Zona mais fria teiga e queijo...
PORTUGUÊS Painel de controlo Indicador de temperatura LED regulação mais fria: +2°C regulação mas quente: +8°C Indicador Congelação Rápida Normalmente, uma definição média é a Sensor da porta mais adequada. Botão Congelação Rápida No entanto, a definição exacta deve ser es-...
PORTUGUÊS Primeira utilização Limpeza do interior Importante Não utilize detergentes ou pós abrasivos, pois estes danificam o acaba- Antes de utilizar o aparelho pela primeira mento. vez, limpe o interior e todos os acessórios internos com água morna e sabão neutro de modo a remover o cheiro típico de um...
Pagina 10
PORTUGUÊS Para fazer estes ajustes, proceda do se- Coloque os alimentos frescos a congelar na guinte modo: puxe a prateleira gradua- gaveta inferior, pois este é o local mais frio. lmente para cima até que esta se liberte e A quantidade máxima de alimentos que...
PORTUGUÊS Importante Em caso de descongelação Produção de cubos de gelo acidental, por exemplo, devido a falta de Este aparelho está equipado com dois ta- electricidade, se a alimentação estiver buleiros para a produção de cubos de ge- desligada durante mais tempo do que o indicado na tabela de características...
PORTUGUÊS Conselhos para a congelação • a água congela, se for consumida ime- diatamente após a remoção do compar- Para o ajudar a tirar partido do processo timento do congelador, pode possivel- de congelação, eis alguns conselhos: mente causar queimaduras de gelo na •...
PORTUGUÊS Limpe o condensador (grelha preta) e o Não descongelar o congelador compressor que está no fundo do aparelho O compartimento do congelador deste mo- com uma escova. Esta operação vai melho- delo, por sua vez, é do tipo "no frost". Isto rar o desempenho do aparelho e reduzir o significa que não há...
Pagina 14
PORTUGUÊS Importante Existem alguns ruídos durante a utilização normal (compressor, circulação de refrigerante). Problema Causa possível Solução O aparelho emite de- O aparelho não está instala- Verifique se o aparelho está masiado ruído. do correctamente. estável. O aparelho não funcio- O aparelho está...
PORTUGUÊS Problema Causa possível Solução Escorre água para o A saída de água desconge- Encaixe o tubo de saída de chão. lada não está ligada ao ta- água descongelada no tabu- buleiro de evaporação, por leiro de evaporação. cima do compressor.
PORTUGUÊS Instalação Cuidado Leia atentamente as Ligação eléctrica "Informações de segurança" para a Antes de ligar a ficha na tomada, certifi- sua segurança e para um funcionamento que-se de que a voltagem e a frequência correcto do aparelho antes de o instalar.
Aparelho no IKEA, a não ser que o apa- compra no IKEA. Esta garantia aplica-se relho receba a denominação LAGAN, sen- apenas à...
Pagina 18
Con- troquímicas, ferrugem, corrosão ou danos tudo, se a IKEA efectuar a entrega do causados pela água, incluindo, entre ou- produto na morada de entrega do clien- tros, os danos causados pelo excesso de te, os eventuais danos sofridos pelo pro- calcário na água e os danos causados...
Pagina 19
Para assegurar que fornecemos o melhor Tenha em conta que o recibo indica tam- serviço de assistência, leia atentamente as bém o nome e o número do artigo IKEA Instruções de Montagem e/ou a secção re- (código de 8 dígitos) para cada aparelho lativa ao Manual do Utilizador desta bro- adquirido.
Datos técnicos Primer uso Instalación Uso diario Aspectos medioambientales Consejos útiles GARANTÍA IKEA Salvo modificaciones. Información sobre seguridad Por su seguridad y para garantizar el fun- • Si va a desechar el aparato, extraiga el cionamiento correcto del aparato, antes de...
Pagina 21
ESPAÑOL • El circuito refrigerante del aparato con- • Las bombillas que se utilizan en este tiene isobutano (R600a). Es un gas natu- aparato (si está provisto de ellas) son es- ral con un gran nivel de compatibilidad peciales, y se han seleccionado exclusi- medioambiental, aunque es inflamable.
Pagina 22
ESPAÑOL Instalación • Asegúrese de que el enchufe de red sea accesible una vez instalado el aparato. Importante Para realizar la conexión Servicio técnico eléctrica, siga atentamente las instrucciones de los párrafos correspondientes. • Un electricista homologado deberá reali- zar las tareas que se requieran para eje- •...
ESPAÑOL Descripción del producto Lea atentamente las instrucciones de uso antes de utilizar el aparato. Panel de control con luz LED Zona menos fría Zona de temperatura intermedia Compartimento para queso y huevos Zona más fría con tapa Estantes para latas...
ESPAÑOL Panel de mandos Indicador de temperatura LED ajuste más frío: +2°C ajuste más alto: +8°C Indicador de congelación rápida Lo más idóneo es ajustar la temperatura en Sensor de puerta una posición intermedia. Tecla de Congelación Rápida Sin embargo, el ajuste exacto debe elegirse...
ESPAÑOL Primer uso Limpieza del interior Importante No utilice detergentes ni polvos abrasivos, ya que podrían dañar el acaba- Antes de utilizar el aparato por primera vez, lave el interior y los accesorios internos con agua templada y un jabón neutro para eliminar el típico olor de los productos nue-...
Pagina 26
ESPAÑOL Para cambiar la posición de los estantes: Coloque los alimentos frescos que desee eleve paulatinamente el estante hasta libe- congelar en el cajón inferior, ya que es el rarlo del soporte y colóquelo en la posición punto de máximo frío.
ESPAÑOL Importante En caso de producirse una Producción de cubitos de hielo descongelación accidental, por ejemplo, Este aparato va provisto de dos bandejas por un corte del suministro eléctrico, si la para producir cubitos de hielo. interrupción ha durado más que el valor 1.
ESPAÑOL Consejos sobre la congelación • El hielo, si se consume inmediatamente después de retirarlo del compartimento Estos consejos son importantes para poder congelador, puede provocar quemadu- aprovechar al máximo el proceso de con- ras por congelación en la piel.
Pagina 29
ESPAÑOL Importante Tenga cuidado para no dañar Descongelación del congelador el sistema de refrigeración. El compartimento congelador de este mo- delo es de tipo "no frost" y no produce es- Muchas marcas de limpiadores de superfi- carcha. Esto significa que, durante el funcio- cies de cocina contienen químicos que pue-...
Pagina 30
ESPAÑOL Problema Posible causa Solución El aparato hace ruido. El aparato no está bien ins- Compruebe que los soportes talado. del aparato descansan sobre una superficie estable. El aparato no funciona. El aparato está apagado. Encienda el aparato. La bombilla no funcio- El enchufe no está...
ESPAÑOL Problema Posible causa Solución El agua fluye hacia el El agua de la descongelación Fije la salida de agua de des- suelo. no fluye hacia la bandeja de congelación a la bandeja de evaporación situada sobre el evaporación.
ESPAÑOL Instalación Precaución Antes de instalar el Conexión eléctrica aparato, lea atentamente el apartado Antes de conectar el aparato, compruebe "Información sobre seguridad" para que el voltaje y la frecuencia indicados en garantizar su propia seguridad y el la placa de datos técnicos se corresponden funcionamiento correcto del aparato.
Pagina 33
Si se considera cubierto, el provee- dor de servicio de IKEA o su centro de ser- vicio autorizado, en sus propias instalacio- nes y según su propio criterio, reparará el producto defectuoso o lo sustituirá...
Pagina 34
IKEA no se hará incorrecta o conexión a un voltaje inco- responsable de los daños que puedan rrecto, el daño originado por reacciones...
Pagina 35
Servicio posventa de sus se en contacto con nosotros. aparatos, póngase en contacto con el cen- tro de llamadas de la tienda IKEA más pró- ¿Cómo puede localizarnos cuando xima. Recomendamos que lea atentamente necesite nuestro servicio? la documentación del aparato antes de po-...
Pagina 36
Πρώτη χρήση Εγκατάσταση Καθημερινή χρήση Περιβαλλοντικά θέματα Χρήσιμες συμβουλές ΕΓΓΥΗΣΗ IKEA Υπόκειται αε αλλαγές χωρίς προειδποίηση. Πληροφορίες ασφαλείας Χάρη της ασφάλειάς σας και για να εξα- • Κρατήστε όλα τα υλικά της συσκευασίας σφαλιστεί η σωστή χρήση, πριν την εγκα- μακριά...
Pagina 37
ΕΛΛΗΝΙΚΑ • Μη χρησιμοποιείτε άλλες ηλεκτρικές συ- 5. Εάν η ηλεκτρική πρίζα είναι χαλαρή, σκευές (όπως παγωτομηχανές) στο μην εισαγάγετε το φις. Υπάρχει κίν- εσωτερικό ψυκτικών συσκευών, εκτός δυνος ηλεκτροπληξίας ή πρόκλη- αν είναι εγκεκριμένες για το σκοπό αυτό...
Pagina 38
ΕΛΛΗΝΙΚΑ • Μην τοποθετείτε ανθρακούχα ποτά • Όποτε είναι δυνατό, η πλάτη της συ- στον καταψύκτη εφόσον δημιουργείται σκευής πρέπει να βρίσκεται κοντά σε πίεση στο δοχείο, το οποίο μπορεί να τοίχο για την αποφυγή επαφής ή πιασί- εκραγεί, προκαλώντας ζημιές στη συ- ματος...
Pagina 39
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Περιγραφή προϊόντος Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες λειτουρ- γίας πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή. Χειριστήριο με λυχνία LED Λιγότερο κρύα ζώνη Ζώνη ενδιάμεσης θερμοκρασίας Θήκη με καπάκι για βούτυρο και τυρί Περισσότερο κρύα ζώνη Ράφια για κονσέρβες Συρτάρια λαχανικών Ράφι μπουκαλιών...
Pagina 40
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Πίνακας χειριστηρίων Ένδειξη θερμοκρασίας LED ψυχρότερη ρύθμιση: +2°C θερμότερη ρύθμιση: +8°C Ένδειξη ταχείας κατάψυξης Η πλέον κατάλληλη είναι συνήθως μια εν- Αισθητήρας πόρτας διάμεση ρύθμιση. Κουμπί ταχείας κατάψυξης Ωστόσο, η ακριβής ρύθμιση πρέπει να Ρυθμιστής θερμοκρασίας επιλεγεί λαμβάνοντας υπόψη ότι η θερμο- Κουμπί...
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Πρώτη χρήση Καθάρισμα του εσωτερικού ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Μη χρησιμοποιείτε απορρυ- παντικά ή σκόνες που χαράζουν διότι κα- Προτού χρησιμοποιήσετε τη συσκευή για ταστρέφουν το φινίρισμα. πρώτη φορά, πλύντε το εσωτερικό και όλα τα εσωτερικά εξαρτήματα με χλιαρό νερό και λίγο ουδέτερο σαπούνι για να αφαιρέ- σετε...
Pagina 42
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Τοποθέτηση των ραφιών της πόρτας Το ράφι με τη σχάρα μπουκαλιών μπορεί να πάρει κλίση για την αποθήκευση ανοιγ- Για να είναι δυνατή μένων μπουκαλιών. Για να κάνετε κάτι τέ- η αποθήκευση συ- τοιο, τραβήξτε το ράφι προς τα πάνω μέ- σκευασιών...
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Οι αριθμοί υποδηλώνουν τους χρόνους στη συνέχεια να καταψυχθούν εκ νέου αποθήκευσης σε μήνες για τους ανάλο- (αφού έχουν κρυώσει). γους τύπους κατεψυγμένων τροφίμων. Ξεπάγωμα Κατά πόσο ισχύει η ανώτερη ή η κατώτε- Τα τρόφιμα βαθιάς ή μη κατάψυξης, πριν...
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Για λόγους ασφαλείας, αποθηκεύστε με • Τυλίγετε τα τρόφιμα σε αλουμινόχαρτο αυτό τον τρόπο μόνο για μια ή δύο ημέ- ή πλαστικές σακούλες και εξασφαλίζετε ρες το πολύ. ότι οι συσκευασίες είναι αεροστεγείς. • Μαγειρεμένα φαγητά, έτοιμα φαγητά, •...
Pagina 45
ΕΛΛΗΝΙΚΑ πει επομένως να πραγματοποιούνται μό- Απόψυξη του ψυγείου νο από εξουσιοδοτημένους τεχνικούς. Ο πάγος εξαλείφε- ται αυτόματα από ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Τα αξεσουάρ και τον εξατμιστήρα του μέρη της συσκευής δεν είναι θαλάμου ψύξης κά- κατάλληλα για πλύσιμο στο πλυντήριο...
Pagina 46
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Εάν ο θάλαμος πρόκειται να παραμείνει διαστήματα, ώστε να μη χαλάσουν τα τρό- ενεργοποιημένος, ζητήστε από κάποιο φιμα στο εσωτερικό σε περίπτωση διακο- άτομο να ελέγχει το θάλαμο ανά τακτά πής ρεύματος. Τι να κάνετε αν... ΠΡΟΣΟΧΗ Πριν προβείτε στην...
Pagina 47
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Πρόβλημα Πιθανή αιτία Αντιμετώπιση Υπάρχει ροή νερού Κατά τη διάρκεια της αυτό- Αυτό είναι φυσιολογικό. στην πίσω πλάκα του ματης διαδικασίας απόψυ- ψυγείου. ξης, ο πάγος αποψύχεται στην πίσω πλάκα. Υπάρχει ροή νερού Η έξοδος νερού είναι φραγ- Καθαρίστε...
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Τεχνικά χαρακτηριστικά Τα τεχνικά στοιχεία Διαστάσεις εγκατά- αναγράφονται στην στασης πινακίδα τεχνικών Ύψος 1780 mm χαρακτηριστικών, στην εσωτερική αρι- Πλάτος 560 mm στερή πλευρά του Βάθος 550 mm θαλάμου του ψυ- γείου, καθώς και Όγκος (καθαρός) στην ετικέτα ενερ- Ψυγείο...
ανθρώπινη υγεία, οι οποίες θα κατάλληλο κάδο συλλογής για ανακύκλω- µπορούσαν διαφορετικά να προκληθούν ση. από ακατάλληλο χειρισµό απόρριψης του ΕΓΓΥΗΣΗ IKEA Για πόσο χρόνο ισχύει η εγγύηση IKEA; Αυτή η εγγύηση ισχύει για πέντε (5) έτη από την αρχική ημερομηνία αγοράς της...
Pagina 50
ΕΛΛΗΝΙΚΑ συσκευής σας στην IKEA, με εξαίρεση τις Τι θα κάνει η IKEA για να διορθώσει το συσκευές που ονομάζονται LAGAN όπου πρόβλημα; ισχύει εγγύηση μόνο δύο (2) ετών. Ως Ο πάροχος τεχνικής εξυπηρέτησης της αποδεικτικό αγοράς απαιτείται η αρχική...
Pagina 51
• η συσκευή τηρεί και έχει εγκατασταθεί λάτης μεταφέρει το προϊόν στο σπίτι του σύμφωνα με τις Οδηγίες Συναρμολόγη- ή σε άλλη διεύθυνση, η IKEA δεν είναι σης και τις Πληροφορίες Ασφαλείας του υπεύθυνη για τυχόν ζημιές που θα προ- Εγχειριδίου...
Pagina 52
συσκευής για την οποία χρειάζεστε κό προσωπικό. βοήθεια. Πριν μας καλέσετε, φροντίστε να 3. να ζητήσετε διευκρινίσεις για το εγχει- έχετε πρόχειρο τον αριθμό είδους IKEA ρίδιο χρήστη και για τις προδιαγραφές (8-ψήφιος κωδικός) της συσκευής για την της συσκευής της IKEA.
Technische gegevens Het eerste gebruik Montage Dagelijks gebruik Het milieu Nuttige aanwijzingen en tips IKEA GARANTIE Wijzigingen voorbehouden. Veiligheidsinformatie In het belang van uw veiligheid en om een Veiligheid van kinderen en kwetsbare correct gebruik te kunnen waarborgen is mensen het van belang dat u, alvorens het appa- •...
Pagina 54
NEDERLANDS Algemene veiligheid 2. Verzeker u ervan dat de stekker niet platgedrukt of beschadigd wordt Waarschuwing! door de achterkant van het appa- raat. Een platgedrukte of beschadig- Houd de ventilatieopeningen altijd vrij van de stekker kan oververhit raken en obstructies;...
Pagina 55
NEDERLANDS • Leg geen koolzuurhoudende of mousse- • De achterkant dient zo mogelijk tegen rende dranken in de vriezer, deze ver- een muur geplaatst te worden, teneinde oorzaken druk op de fles die daardoor te voorkomen dat hete onderdelen (com-...
NEDERLANDS Beschrijving van het product Lees nauwkeurig de gebruiksaanwijzing door voordat u het apparaat gebruikt. Bedieningspaneel met led-verlichting Minst koude zone Middelste temperatuurzone Boter en kaasvak met deksel Koudste zone Blikjesrek Groentelades Flessenrek Vrieslades Vrieslade Typeplaatje Legplateaus Flessenrek...
NEDERLANDS Bedieningspaneel Temperatuurweergave LED Een gemiddelde instelling is over het alge- meen het meest geschikt. Lampje Snelvriezen De exacte instelling moet echter worden Deursensor gekozen rekening houdend met het feit dat Toets Snelvriezen de temperatuur in het apparaat afhankelijk...
NEDERLANDS Het eerste gebruik De binnenkant schoonmaken Belangrijk! Gebruik geen oplosmiddelen of schuurpoeders. Deze beschadigen de lak. Voordat u het apparaat voor de eerste keer gebruikt, wast u de binnenkant en de interne accessoires met lauwwarm water en een beetje neutrale zeep om de typische geur van een nieuw product weg te nemen.
Pagina 59
NEDERLANDS Om deze aanpassingen uit te voeren, gaat Leg het in te vriezen voedsel in de onderste u als volgt te werk: trek het plateau gelei- lade, dat is namelijk het koudste punt. delijk naar boven totdat het los komt en...
NEDERLANDS Belangrijk! In het geval van onbedoelde Het maken van ijsblokjes ontdooiing, bijvoorbeeld als de stroom Dit apparaat is uitgerust met twee bakjes langer is uitgevallen dan de duur die op de voor het maken van ijsblokjes. kaart met technische kenmerken onder 1.
NEDERLANDS • het invriesproces duurt 24 uur. Voeg ge- • het is aan te bevelen de invriesdatum op durende deze periode niet meer in te elk pakje te vermelden, dan kunt u zien vriezen voedsel toe. hoe lang het al bewaard is.
NEDERLANDS Veel normaal verkrijgbare keukenreinigers Ontdooien van de vriezer is niet nodig bevatten chemicaliën die de kunststoffen Het vriesvak op dit model is echter van het die in dit apparaat gebruikt zijn kunnen type "no frost". Dit betekent dat er geen rijp aantasten/beschadigen.
Pagina 63
NEDERLANDS Storing Mogelijke oorzaak Oplossing De stekker zit niet goed in het Steek de stekker goed in het stopcontact. stopcontact. Het apparaat krijgt geen Sluit een ander elektrisch ap- stroom. Er staat geen span- paraat op het stopcontact ning op het stopcontact.
NEDERLANDS Als het apparaat nog steeds niet naar be- Alleen een onderhoudsmonteur mag de horen werkt na uitvoeren van de boven- verlichting vervangen. Neem contact op met staande controles, neem dan contact op uw servicecentrum. met een onderhoudsdienst U kunt een lijst...
IKEA GARANTIE Hoe lang is de garantie van IKEA geldig? Deze garantie is vijf (5) jaar geldig vanaf de oorspronkelijke datum van aankoop van uw apparaat bij IKEA, tenzij het apparaat van het merk LAGAN is, dan geldt een ga- rantieperiode van twee (2) jaar.
Pagina 66
Vervangen onderdelen worden het eigen- • Reparaties die niet zijn uitgevoerd door dom van IKEA. onze aange-stelde servicediensten en/of Wat zal IKEA doen om het probleem op te een erkende contractuele servicepartner lossen? of wanneer er niet-originele onderdelen De door IKEA aangestelde servicedienst zal gebruikt zijn.
Pagina 67
EU-land, zal de dienstverlening Op de laatste pagina van deze handlei- uitgevoerd worden in het kader van de ga- ding vindt u de volledige lijst van door IKEA rantievoorwaarden die in het nieuwe land erkende servicebedrijven met de bijbeho- gebruikelijk zijn.
Pagina 68
Belangrijk! BEWAAR DE KASSABON! Dit is uw aankoopbewijs en nodig om de garantie te doen gelden. Op de kassabon staat ook de naam van het IKEA artikel en het nummer (8 cijfers) voor elk apparaat dat u gekocht heeft.
Pagina 69
Hétköznap 8 és 10 óra között 0900 235 45 32 ma-vr 9.00-21.00 Nederland and/or 0, 1 0 EUR/min (niet lokaal)Incl. BTW zat 9.00-20.00 0900 BEL IKEA zon 9.00-18.00 Norge 815 22052 Takst innland 8 til 20 ukedager Österreich 0810 300486...