Pagina 1
Aanraakscherpstelling U kunt het onderwerp waarop moet worden scherpgesteld selecteren met behulp van aanraakbediening in de stilstaand-beeld- en bewegend-beeldopnamefuncties. Compatibiliteitsinformatie van de accessoires DSC-RX100M6 Deze website beschrijft de compatibiliteitsinformatie van de accessoires. (Een nieuw venster wordt geopend.) Namen van onderdelen/Pictogrammen en indicators...
Pagina 2
Het besturingswiel gebruiken De besturingsring gebruiken MENU-onderdelen gebruiken De Fn (Functie)-knop gebruiken Het Quick Navi-scherm gebruiken Het toetsenbord gebruiken Pictogrammen en indicators Lijst van pictogrammen op het scherm De schermweergave veranderen (tijdens opname/tijdens weergave) DISP-knop (Scherm/Zoeker) De camera voorbereiden De camera en bijgeleverde artikelen controleren De accu opladen De accu plaatsen/verwijderen De accu opladen terwijl deze in de camera is geplaatst...
Pagina 3
Automatische scherpstelling Scherpstelgebied Fasedetectie-AF Scherpstelstandaard De instellingen voor het scherpstelgebied aanpassen aan de oriëntatie (horizontaal/verticaal) van de camera (V/H AFgeb.schak.) AF/MF-regeling AF op de ogen Inst. gez.prior. in AF Centr. AF-vergrend. Het huidige scherpstelgebied registreren (AF-gebied-registr) (stilstaand beeld) Een geregistreerd AF-gebied (Ger.AF-geb.verw.) wissen Pre-AF (stilstaand beeld) AF-hulplicht (stilstaand beeld) Auto Uitsch.
Pagina 4
Bracket enkel Indicator tijdens bracketopnamen Witbalansbracket Bracket DRO Bracket-instellingen Foto's van uzelf nemen door naar het scherm te kijken Zelfportr./-ontspan. De aanraakfuncties gebruiken Aanraakfunctie Aanr.pan./touchpad Instel. aanraakop.: Aanraaksluiter Instel. aanraakop.: Aanraakscherpstell. Touchpad-instelling. Het formaat/de kwaliteit van stilstaande beelden selecteren JPEG-beeldform. (stilstaand beeld) JPEG-kwaliteit (stilstaand beeld) Beeldverhouding (stilstaand beeld) Bestandsindeling (stilstaand beeld)
Pagina 5
Tijdopname (Bulb-sluiter) Panorama d. beweg. Scènekeuze Oproepen (Camera- instellingen1/Camera- instellingen2) Film: Belichtingsmodus HFR (Hoge beeldsnelheid): Belichtingsmodus De belichtings-/lichtmeetfuncties bedienen Belicht.comp. Belichtingsinst.gids Lichtmeetfunctie Gez.pr. multilichtm. Spotmeterpunt AE-vergrendeling AEL met sluiter (stilstaand beeld) Bel.stndrdaanp. Zebra-instelling De helderheid en het contrast automatisch corrigeren D.-bereikopt.
Pagina 6
Witbalans Witbalans Voork.-inst. in AWB De basiswitkleur opslaan in [Eigen instelling] Selecteren hoe beelden worden verwerkt Creatieve stijl Foto-effect Zachte-huideffect (stilstaand beeld) Autom. kadreren (stilstaand beeld) Kleurenruimte (stilstaand beeld) Sluiterinstellingen Opn. zonder geh.krt. Sluitertype (stilstaand beeld) Wazige beelden verminderen SteadyShot (stilstaand beeld) Ruisonderdrukking NR lang-belicht (stilstaand beeld) NR bij hoge-ISO (stilstaand beeld)
Pagina 7
Bewegende beelden opnemen Film met sluiterknop Formaten voor het opnemen van bewegende beelden Bestandsindeling (bewegende beelden) Opname-instell. (bewegende beelden) Opnemen van bewegende beelden in super slow motion (HFR-instellingen) Stilstaande beelden vastleggen tijdens het opnemen van bewegende beelden (Dual Rec) Kwaliteit (Dual Rec) Beeldfor.(Dual Rec) Automat.
Pagina 8
Opgenomen beelden automatisch draaien (Weergave-rotatie) Een beeld draaien (Roteren) Panoramabeelden weergeven Vergro init. vrgro% Vergro. init. plaats. Bewegende beelden weergeven Motion Shot-video Motion intervalaanp. Volume-instellingen Foto vastleggen Beelden weergeven op het indexweergavescherm (Beeldindex) Omschakelen tussen stilstaande beelden en bewegende beelden (Weergavefunctie) Cont opn grp wrgv Beelden weergeven in een diavoorstelling (Diavoorstelling) Beelden bewerken...
Pagina 9
Veelgebruikte functies registreren Geheugen (Camera- instellingen1/Camera- instellingen2) Geselecteerde functies toewijzen aan een knop Eigen toets (stilstaand beeld/bewegende beelden/weergeven) Instell. functiemenu De functies van de keuzeknop aan uw wensen aanpassen Av/Tv draaien Wiel vergrendelen MENU aan uw wensen aanpassen (Mijn Menu) Item toevoegen Item sorteren Item verwijderen...
Pagina 11
Demomodus De camera terugstellen op de standaardinstellingen Instelling herstellen Netwerkfuncties gebruiken Dit apparaat aansluiten op een smartphone PlayMemories Mobile De camera bedienen met behulp van een Android-smartphone (NFC One-touch remote) De camera bedienen met behulp van een Android-smartphone (QR Code) De camera bedienen met behulp van een Android-smartphone (SSID) De camera bedienen met behulp van een iPhone of iPad (QR Code) De camera bedienen met behulp van een iPhone of iPad (SSID)
Pagina 12
Aanbevolen computeromgeving Softwareprogramma's voor Mac-computers Beelden importeren voor gebruik op een computer PlayMemories Home PlayMemories Home installeren Aansluiten op een computer Beelden importeren in een computer zonder gebruik te maken van PlayMemories Home De camera loskoppelen van de computer RAW-beelden ontwikkelen/opnemen met afstandsbediening (Imaging Edge) Imaging Edge Een disc met bewegende beelden maken Een disc selecteren die moet worden aangemaakt...
Pagina 13
Bracket-instellingen Oproepen (Camera- instellingen1/Camera- instellingen2) Geheugen (Camera- instellingen1/Camera- instellingen2) Scherpstelfunctie Scherpstelgebied De instellingen voor het scherpstelgebied aanpassen aan de oriëntatie (horizontaal/verticaal) van de camera (V/H AFgeb.schak.) AF-hulplicht (stilstaand beeld) Centr. AF-vergrend. Inst. gez.prior. in AF Pre-AF (stilstaand beeld) Het huidige scherpstelgebied registreren (AF-gebied-registr) (stilstaand beeld) Een geregistreerd AF-gebied (Ger.AF-geb.verw.) wissen Auto Uitsch.
Pagina 18
USB-voeding Instell. PC-afst.bed.: Opsl.bestem. stil. bld Instell. PC-afst.bed.: RAW+J bld opsl. PC Taal Datum/tijd instellen Tijdzone instellen Copyrightinformatie Formatteren Bestandsnummer Bestandsnaam instel OPN.-map kiezen Nieuwe map Mapnaam Beeld-DB herstellen Media-info weergev. Versie Instelling herstellen Mijn Menu Item toevoegen Item sorteren Item verwijderen Pagina verwijderen Alles verwijderen...
Pagina 19
Licentie Handelsmerken In geval van problemen Problemen oplossen Zelfdiagnosefunctie Waarschuwingsberichten 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 20
Helpgids Digitale camera DSC-RX100M6 Plaats van de onderdelen ON/OFF (aan/uit)-knop Aan-/oplaadlampje Ontspanknop Functiekeuzeknop (Automatisch. modus)/P (Autom. programma)/A (Diafragmavoorkeuze)/S (Sluitertijdvoorkeuze)/M (Handm. belichting)/MR (Geheug.nr. oproep.)/ (Film)/HFR (Hoge beeldsnelheid)/ (Panorama d. beweg.)/SCN (Scènekeuze) Voor opnemen: W/T-(zoom)knop Voor weergeven: (index-)knop/weergavezoomknop Zelfontspannerlamp/AF-hulplicht Flitser Bedek de flitser niet met uw vinger.
Pagina 21
Als u de schouderriem (los verkrijgbaar) wilt gebruiken, bevestigt u de riemadapters (bijgeleverd) aan de riemhaken aan beide zijkanten van de camera. (N-markering) Deze markering geeft het aanraakpunt aan voor het verbinden van de camera met een NFC-compatibele smartphone. NFC (Near Field Communication) is een internationale norm voor draadloze communicatie over een korte afstand.
Pagina 22
(Naar smartph verznd-)knop MOVIE (bewegende beelden)-knop Multi/Micro USB-aansluiting Deze aansluiting ondersteunt micro-USB-compatibele apparaten. Voor informatie over compatibele accessoires voor de Multi/Micro USB-aansluiting, gaat u naar de Sony-website, of neemt u contact op met uw Sony-dealer of het plaatselijke, erkende Sony-servicecentrum. HDMI-microaansluiting MENU-knop...
Pagina 23
Accuvak Accuvergrendelingshendel Schroefgat voor statief Gebruik een statief met een schroef van minder dan 5,5 mm lang. Als de schroef te lang is, kunt u de camera niet stevig bevestigen en kan de camera worden beschadigd. Toegangslamp Geheugenkaartgleuf Deksel van geheugenkaartgleuf en accuvak Luidspreker Bij gebruik van de zoeker Schuif de zoeker-omhoogknop omlaag.
Pagina 24
Opmerking Wees voorzichtig dat u niet de zoeker omlaag duwt terwijl deze omhoog komt. Zorg ervoor dat u de zoeker langzaam omlaag duwt zodat de oogkap voor oculair niet bekneld raakt. 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 25
Tijdens weergave kunt u het volgende/vorige beeld weergeven door op de linker-/rechterkant van het besturingswiel te drukken. Verwant onderwerp Scherpstelstandaard Eigen toets (stilstaand beeld/bewegende beelden/weergeven) 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 26
(Camera- instellingen2) → [ Eigen toets] of [ Eigen toets] → [Draairing] te selecteren. Pictogrammen en functienamen worden als volgt op het scherm aangegeven. Bijv.: : Stel de zoomvergroting in door de besturingsring te draaien. 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 27
Helpgids Digitale camera DSC-RX100M6 MENU-onderdelen gebruiken U kunt instellingen veranderen die betrekking hebben op alle camerabedieningen, waaronder opnemen, weergeven en bedieningsmethode. U kunt de camerafuncties ook uitvoeren vanaf het MENU. Druk op de MENU-knop om het menuscherm af te beelden.
Pagina 28
Tegelmenu Item toevoegen 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 29
Helpgids Digitale camera DSC-RX100M6 De Fn (Functie)-knop gebruiken U kunt veelgebruikte functies registreren onder de Fn (Functie)-knop en deze oproepen tijdens het opnemen. U kunt maximaal 12 veelgebruikte functies registreren onder de Fn (Functie)-knop. Druk herhaaldelijk op de knop DISP op het besturingswiel om een andere schermweergavefunctie dan [Voor zoeker] weer te geven, en druk daarna op de Fn (Functie)-knop.
Pagina 30
Selecteer de gewenste functie in stap 2, en druk daarna op het midden van het besturingswiel. Het specifieke instelscherm van de functie wordt afgebeeld. Volg de bedieningsgids (A) om de instellingen te maken. Verwant onderwerp Instell. functiemenu 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 31
Helpgids Digitale camera DSC-RX100M6 Het Quick Navi-scherm gebruiken Het Quick Navi-scherm is een functie die is geoptimaliseerd voor opnemen met de zoeker en waarop u rechtstreeks instellingen kunt maken. MENU → (Camera- instellingen2) → [DISP-knop] → [Scherm]. Plaats een markering op [Voor zoeker] en selecteer daarna [Enter].
Pagina 32
Onderdelen die grijs zijn op het Quick Navi-scherm kunnen niet worden ingesteld. Bij gebruik van [Creatieve stijl], [Beeldprofiel], enz., kunnen sommige van de insteltaken alleen worden uitgevoerd op een toegewezen scherm. Verwant onderwerp De schermweergave veranderen (tijdens opname/tijdens weergave) 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 33
Verplaatst de cursor in het invoervak naar links of rechts. Wissen Wist het teken dat links van de cursor staat. Maakt van het volgende teken een hoofdletter of kleine letter. Voert een spatie in. Om het invoeren te annuleren, selecteert u [Annuleren]. 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 34
Helpgids Digitale camera DSC-RX100M6 Lijst van pictogrammen op het scherm De hieronder getoonde weergegeven inhoud en de positie ervan dienen slechts als richtlijn en kunnen verschillen van de daadwerkelijke weergave. Pictogrammen op het opnamescherm Monitorfunctie Zoekerfunctie Opnamefunctie/scèneherkenning P P* A S M...
Pagina 35
Kan geen stilstaande beelden opnemen Automat. Dual Rec Beeldverhouding van stilstaande beelden 20M / 18M / 17M / 13M / 10M / 7.5M / 6.5M / 5.0M / 4.2M / 3.7M / VGA Beeldformaat van stilstaande beelden RAW-opname X.FINE FINE STD JPEG-kwaliteit XAVC S 4K XAVC S HD AVCHD Bestandsformaat van bewegende beelden...
Pagina 36
Scherpstellen annuleren AF-vergrendeling annul. Spotfocus [Spotfocus] uitvoeren NFC actief Bluetooth-verbinding beschikbaar / Bluetooth-verbinding niet beschikbaar Verbonden met smartphone / niet verbonden met smartphone Verkrijgen van locatie-informatie / Locatie-informatie kan niet worden verkregen Vliegtuig-stand Waarschuwing voor oververhitting 20 sec. Resterende opnameduur wanneer de waarschuwing voor oververhitting wordt afgebeeld Databasebestand vol / Databasebestandsfout Accu Resterende acculading...
Pagina 37
Gevoeligheidsindicator lachdetectie Foto-effect Gezichtspriorit. in AF Lach-sluiter – Beeldprofiel Sluitertype Scherpstellingsindicator/belichtingsinstellingen Scherpstellingsindicator 1/250 Sluitertijd F3.5 Diafragmawaarde Belichtingscompensatie/Gemeten-handmatig ISO400 ISO AUTO ISO-gevoeligheid AE-vergrendeling Gids/overig AF-vergrendeling AF-vergrendeling annul. Gidsweergave voor AF-vergrendeling Scherpstellen annuleren Gidsweergave voor annuleren van scherpstelling Opname-standby Opname-instelling Gidsweergave voor HFR-opname Av/Tv schakelen Gidsweergave voor omschakelen tussen diafragmawaarde en sluitertijd Bracket-indicator...
Pagina 38
Sluitertijdbalk Diafragma-indicatie Histogram Digitale niveaumeter STBY REC Opnemen van bewegende beelden op standby/in uitvoering 0:12 Opnameduur van bewegende beelden (minuten:seconden) Functie van besturingsring Functie van besturingswiel REC-bediening 00:00:00:00 Tijdcode (uren:minuten:seconden:frames) 00 00 00 00 Gebruikersbit Pictogrammen op het weergavescherm Enkelbeeld-weergavescherm Histogramweergave Basisinformatie Weergavefunctie...
Pagina 39
Fout van Auto HDR HDR-opname (Hybrid Log-Gamma) Raadpleeg "Pictogrammen op het opnamescherm" voor andere pictogrammen die in dit gebied worden afgebeeld. Beeldinformatie Informatie over lengtegraad/breedtegraad Copyright-informatie bestaat voor beeld 2018-1-1 10:37PM Opnamedatum 100-0003 Mapnummer - bestandsnummer Histogram (Luminantie/R/G/B) 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 40
Helpgids Digitale camera DSC-RX100M6 De schermweergave veranderen (tijdens opname/tijdens weergave) U kunt de afgebeelde inhoud op het scherm veranderen. Druk op de DISP (weergave-instelling)-knop. Om de informatie die in de zoeker wordt afgebeeld te veranderen, drukt u op de DISP-knop terwijl u in de zoeker kijkt.
Pagina 41
Als het beeld een overbelicht of onderbelicht gebied heeft, knippert het overeenkomstige gedeelte op de histogramweergave (waarschuwing wegens overbelichting/onderbelichting). De instellingen voor weergeven worden ook toegepast in [Autom.weergave]. Histogramweergave Een histogram toont de luminantieverdeling waarin het aantal pixels per luminantieniveau wordt getoond. Donkerder wordt links aangegeven en helderder wordt rechts aangegeven.
Pagina 42
Alle info weerg. (bij gebruik van de zoeker) Om de schermweergavefuncties te veranderen die worden veranderd wanneer u op de DISP-knop drukt, selecteert u MENU → (Camera- instellingen2) → [DISP-knop] en verandert u de instelling. Verwant onderwerp DISP-knop (Scherm/Zoeker) 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 43
Helpgids Digitale camera DSC-RX100M6 DISP-knop (Scherm/Zoeker) Stelt u in staat de schermweergavefuncties in te stellen die kunnen worden geselecteerd met DISP (weergave-instelling) in de opnamefunctie. MENU → (Camera- instellingen2) → [DISP-knop] → [Scherm] of [Zoeker] → gewenste instelling → [Enter].
Pagina 44
Verwant onderwerp De schermweergave veranderen (tijdens opname/tijdens weergave) 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 45
(bijgeleverd in bepaalde landen/gebieden) Oplaadbare accu NP-BX1 (1) Micro-USB-kabel (1) Netstroomadapter (1) De vorm van de netstroomadapter kan verschillen afhankelijk van het land/gebied. Polsband (1) Riemadapter (2) Gebruiksaanwijzing (1) Referentiegids (1) Wi-Fi Connection/One-touch (NFC) Guide (1) 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 46
Helpgids Digitale camera DSC-RX100M6 De accu plaatsen/verwijderen Open het deksel van de accu/geheugenkaart. Gebruik de punt van de accu om tegen de vergrendelingshendel (A) te duwen en steek de accu er helemaal in tot deze wordt vergrendeld. Sluit het deksel.
Pagina 47
4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 48
Helpgids Digitale camera DSC-RX100M6 De accu opladen terwijl deze in de camera is geplaatst Zet het apparaat uit. Sluit de camera met daarin de accu met behulp van de micro-USB-kabel (bijgeleverd) aan op de netstroomadapter (bijgeleverd), en sluit de netstroomadapter aan op een stopcontact.
Pagina 49
Nadat het opladen klaar is, trekt u de stekker van het netsnoer van de netstroomadapter uit het stopcontact. Gebruik uitsluitend een originele accu, micro-USB-kabel (bijgeleverd) en netstroomadapter (bijgeleverd) van het merk Sony. Verwant onderwerp...
Pagina 50
Het opladen kan niet worden gegarandeerd in geval van een op maat gemaakte computer, een aangepaste computer of een computer die is aangesloten via een USB-hub. Mogelijk werkt de camera niet correct wanneer andere USB-apparaten tegelijkertijd worden gebruikt. Verwant onderwerp Opmerkingen over de accu Opmerkingen over het opladen van de accu 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 51
Gebruik van de accu bij een omgevingstemperatuur van 25 °C. Bij gebruik van een Sony SDXC-geheugenkaart (U3) (los verkrijgbaar) Het aantal van "Opnemen (stilstaande beelden)" is gebaseerd op de CIPA-norm en opnemen onder de volgende omstandigheden: (CIPA: Camera &...
Pagina 52
Bij gebruik van een mobiele lader als voedingsbron, bevestigt u dat deze volledig opgeladen is vóór gebruik. Denk eraan dat resterende lading aanwezig is in de mobiele lader tijdens gebruik. 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 53
Helpgids Digitale camera DSC-RX100M6 Opmerkingen over de accu Opmerkingen over het gebruik van de accu Verzeker u ervan dat uitsluitend accu's worden gebruikt die zijn gespecificeerd voor dit apparaat. De juiste resterende-acculadingindicator wordt mogelijk niet afgebeeld onder bepaalde bedrijfs- of omgevingsomstandigheden.
Pagina 54
De levensduur van de accu wordt bepaald door de manier waarop de accu wordt bewaard en door de omstandigheden en omgeving waarin elke accu wordt gebruikt. 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 55
De bijgeleverde netspanningsadapter is specifiek voor dit apparaat. Sluit hem niet aan op andere elektronische apparaten. Als u dit toch doet, kan een storing worden veroorzaakt. Let erop dat u een originele Sony-netspanningsadapter gebruikt. Als het oplaadlampje van het apparaat knippert tijdens het opladen, haalt u de accu die wordt opgeladen uit het apparaat en plaatst u dezelfde accu stevig terug in het apparaat.
Pagina 56
Helpgids Digitale camera DSC-RX100M6 Een geheugenkaart plaatsen/verwijderen Beschrijft hoe een geheugenkaart (los verkrijgbaar) in het apparaat moet worden geplaatst. Open het deksel van de accu/geheugenkaart. Steek de geheugenkaart in de gleuf. Met de afgeschuinde hoek in de afgebeelde richting, steekt u de geheugenkaart in de gleuf tot hij op zijn plaats vastklikt.
Pagina 57
Open de afdekking van de geheugenkaart en verzeker u ervan dat de toegangslamp (A) niet brandt, en duw daarna de geheugenkaart eenmaal licht naar binnen om hem te verwijderen. Verwant onderwerp Geheugenkaarten die kunnen worden gebruikt Opmerkingen over geheugenkaarten Formatteren 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 58
Helpgids Digitale camera DSC-RX100M6 Geheugenkaarten die kunnen worden gebruikt Als u een microSD-geheugenkaart of Memory Stick Micro in deze camera gebruikt, vergeet dan niet de geschikte adapter te gebruiken. SD-geheugenkaarten Opnameformaat Ondersteunde geheugenkaart Stilstaand beeld SD/SDHC/SDXC-kaart AVCHD SD/SDHC/SDXC-kaart (klasse 4 of sneller, of U1 of sneller)
Pagina 59
Aantal opneembare beelden Opnameduur van bewegende beelden 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 60
Helpgids Digitale camera DSC-RX100M6 Opmerkingen over geheugenkaarten Als u gedurende een lange tijd herhaaldelijk beelden opneemt en wist, kunnen de gegevens in een bestand op de geheugenkaart gefragmenteerd raken, en kan het opnemen van bewegende beelden tussentijds worden onderbroken. Als dat gebeurt, slaat u de beelden op een computer of ander opslagapparaat op, en voert u daarna [Formatteren] uit met deze camera.
Pagina 61
4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 62
Helpgids Digitale camera DSC-RX100M6 De taal, datum en tijd instellen Het instelscherm voor de taal, datum en tijd wordt automatisch afgebeeld wanneer u dit apparaat voor het eerst inschakelt, wanneer u het apparaat terugstelt op de standaardinstellingen, of wanneer de ingebouwde, oplaadbare reservebatterij volledig leeg is.
Pagina 63
Verwant onderwerp Datum/tijd instellen Tijdzone instellen Het besturingswiel gebruiken 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 64
Selecteer het MENU of Fn-item waarvan u de beschrijvingen wilt zien, en druk op de knop waaraan de functie [Helpfunct. in camera] is toegewezen. De beschrijvingen van het item worden afgebeeld. Verwant onderwerp Eigen toets (stilstaand beeld/bewegende beelden/weergeven) 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 65
Helpgids Digitale camera DSC-RX100M6 Stilstaande beelden opnemen U kunt de gewenste opnamefunctie selecteren door de functiekeuzeknop te draaien. Stel de hoek van de monitor in en houd de camera vast.Of kijk door de zoeker en houd camera vast. Vergroot tijdens het opnemen beelden met de W/T-(zoom)knop.
Pagina 66
Druk de ontspanknop helemaal in. Beelden opnemen met de scherpstelling vergrendeld op het gewenste onderwerp (scherpstelvergrendeling) Neemt beelden op met de scherpstelling vergrendeld op het gewenste onderwerp in de automatische scherpstellingsfunctie. MENU → (Camera- instellingen1) → [Scherpstelfunctie] → [Enkelvoudige AF] of [Automatische AF]. Plaats het onderwerp binnen het AF-gebied en druk de ontspanknop tot halverwege in.
Pagina 67
Zoom Stilstaande beelden weergeven Autom.weergave Scherpstelfunctie Scherpstelgebied 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 68
Helpgids Digitale camera DSC-RX100M6 Scherpstelfunctie Selecteert de scherpstelmethode die geschikt is voor de beweging van het onderwerp. MENU → (Camera- instellingen1) → [Scherpstelfunctie] → gewenste instelling. Informatie over menu-onderdelen (Enkelvoudige AF): Het apparaat vergrendelt de scherpstelling nadat het scherpstellen klaar is. Gebruik dit wanneer het onderwerp stilstaat.
Pagina 69
Opmerking Alleen [Continue AF] en [H. scherpst.] zijn beschikbaar tijdens het opnemen van bewegende beelden of wanneer de functiekeuzeknop is ingesteld op Verwant onderwerp Directe handmatige scherpstelling (DMF) H. scherpst. MF Assist (stilstaand beeld) Fasedetectie-AF 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 70
Helpgids Digitale camera DSC-RX100M6 Scherpstelgebied Selecteert het scherpstelgebied. Gebruik deze functie wanneer het moeilijk is goed scherp te stellen in de automatische scherpstellingsfunctie. MENU → (Camera- instellingen1) → [Scherpstelgebied] → gewenste instelling. Menu-onderdelen Breed : Stelt automatisch scherp op een onderwerp dat de volle breedte van het scherm beslaat. Wanneer u de ontspanknop tot halverwege indrukt in de stilstaand-beeldopnamefunctie, wordt een groen kader afgebeeld rond het gebied dat scherpgesteld is.
Pagina 71
U kunt de functies die zijn toegewezen aan het besturingswiel en aan de customknop niet uitvoeren tijdens het verplaatsen van het scherpstelkader. Verwant onderwerp Aanraakfunctie De instellingen voor het scherpstelgebied aanpassen aan de oriëntatie (horizontaal/verticaal) van de camera (V/H AFgeb.schak.) Het huidige scherpstelgebied registreren (AF-gebied-registr) (stilstaand beeld) 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 72
Wanneer de F-waarde hoger is dan F8, kunt u de fasedetectie-AF niet gebruiken. Alleen contrast AF is beschikbaar. Als [ Bestandsindeling] is ingesteld op [XAVC S HD] en [ Opname-instell.] is ingesteld op [120p]/[100p], kan fasedetectie AF niet worden gebruikt. Alleen contrast AF is beschikbaar. 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 73
Als u op de knop drukt terwijl het onderwerp wordt gevolgd, wordt het volgen geannuleerd. Opmerking U kunt de functie [Scherpstelstandaard] niet instellen op [Functie linkerknop] of [Functie rechterknop]. Verwant onderwerp Eigen toets (stilstaand beeld/bewegende beelden/weergeven) Scherpstelgebied Centr. AF-vergrend. 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 74
Helpgids Digitale camera DSC-RX100M6 De instellingen voor het scherpstelgebied aanpassen aan de oriëntatie (horizontaal/verticaal) van de camera (V/H AFgeb.schak.) U kunt instellen of het [Scherpstelgebied] en de positie van het scherpstelkader worden omgeschakeld aan de hand van de oriëntatie van de camera (horizontaal/verticaal). Deze functie is handig bij het opnemen van scènes waarbij u de oriëntatie van de camera vaak moet veranderen, zoals bij portretten of sportscènes.
Pagina 75
Wanneer u beelden opneemt direct nadat de camera is ingeschakeld en de camera verticaal staat, wordt het eerste beeld opgenomen met de horizontale scherpstellingsinstelling of met de laatste scherpstellingsinstelling. De oriëntatie van de camera kan niet worden herkend wanneer de lens omhoog of omlaag is gericht. Verwant onderwerp Scherpstelgebied 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 76
Schakelt de scherpstellingsfunctie om tot nogmaals op de knop wordt gedrukt. Opmerking U kunt de functie [AF/MF-reg. vergr.] niet instellen op [Functie linkerknop] of [Functie rechterknop] van het besturingswiel. Verwant onderwerp Eigen toets (stilstaand beeld/bewegende beelden/weergeven) 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 77
Als de persoon te veel beweegt, wordt het detectiekader mogelijk niet correct rondom de ogen afgebeeld. Wanneer de functiekeuzeknop is ingesteld op (Film) of , of tijdens het opnemen van bewegende beelden, is [AF op de ogen] niet beschikbaar. Verwant onderwerp Eigen toets (stilstaand beeld/bewegende beelden/weergeven) Inst. gez.prior. in AF 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 78
Helpgids Digitale camera DSC-RX100M6 Inst. gez.prior. in AF Stelt in of de camera in de automatische-scherpstellingsfunctie met voorrang scherpstelt op herkende gezichten. MENU → (Camera- instellingen1) → [Inst. gez.prior. in AF] → [Gezichtspriorit. in AF] → gewenste instelling. Menu-onderdelen Aan: De camera stelt met voorrang scherp op herkende gezichten.
Pagina 79
Als de opnamefunctie is ingesteld op [Slim automatisch] of [Superieur automat.], ligt [Gezichtspriorit. in AF] vast op [Aan]. Het apparaat herkent mogelijk helemaal geen gezichten of kan per ongeluk andere voorwerpen herkennen als gezichten onder bepaalde omstandigheden. Verwant onderwerp Gezichtsregistratie (Nieuwe registratie) Gezichtsregistratie (Volgorde wijzigen) 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 80
Helpgids Digitale camera DSC-RX100M6 Centr. AF-vergrend. Wanneer u op het midden van het besturingswiel drukt, detecteert de camera het onderwerp dat zich in het midden van het scherm bevindt, waarna de camera dat onderwerp blijft volgen. MENU → (Camera- instellingen1) → [Centr. AF-vergrend.] → [Aan].
Pagina 81
Verwant onderwerp Scherpstelstandaard Aanraakfunctie 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 82
U kunt het geregistreerde scherpstelgebied niet oproepen in de volgende situaties: De functiekeuzeknop staat in de stand (Automatisch. modus), (Film) of Wanneer [ AF-gebied-registr] is ingesteld op [Aan], wordt de instelling [Wiel vergrendelen] vergrendeld op [Ontgrendelen]. Verwant onderwerp Scherpstelgebied Eigen toets (stilstaand beeld/bewegende beelden/weergeven) 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 83
Digitale camera DSC-RX100M6 Een geregistreerd AF-gebied (Ger.AF-geb.verw.) wissen Wist de positie van het scherpstelkader die werd geregistreerd met [ AF-gebied-registr]. MENU → (Camera- instellingen1) → [ Ger.AF-geb.verw.]. Verwant onderwerp Het huidige scherpstelgebied registreren (AF-gebied-registr) (stilstaand beeld) 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 84
MENU → (Camera- instellingen1) → [ Pre-AF] → gewenste instelling. Menu-onderdelen Aan: Stelt scherp voordat u de ontspanknop tot halverwege indrukt. Uit: Stelt niet scherp voordat u de ontspanknop tot halverwege indrukt. 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 85
Als [Scènekeuze] is ingesteld op de volgende functies: [Landschap] [Sportactie] [Nachtscène] [Huisdieren] [Vuurwerk] Het AF-hulplicht zendt zeer helder licht uit. Ondanks dat er geen gezondheidsrisico’s bestaan, mag u niet van dichtbij rechtstreeks in het AF-hulplicht kijken. 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 86
Stelt in of het scherpstelgebied altijd moet worden afgebeeld, of automatisch moet uitgaan kort nadat is scherpgesteld. MENU → (Camera- instellingen1) → [Auto Uitsch. AF-geb.] → gewenste instelling. Menu-onderdelen Aan: Het scherpstelgebied gaat automatisch uit kort nadat is scherpgesteld. Uit: Het scherpstelgebied wordt altijd afgebeeld. 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 87
Beeldt het scherpstelgebied dat is scherpgesteld niet af. Opmerking Wanneer [Scherpstelgebied] is ingesteld op een van de volgende instellingen, worden de scherpstelkaders in het gebied dat is scherpgesteld groen: [Midden] [Flexibel punt] [Uitgebr. flexibel punt] 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 88
Bestandsindeling] is ingesteld op [XAVC S HD] en [ Opname-instell.] is ingesteld op [120p]/[100p], kan fasedetectie AF niet worden gebruikt. Alleen contrast AF is beschikbaar. Tijdens het opnemen van bewegende beelden, wordt het fasedetectie AF-gebied niet afgebeeld. 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 89
Wanneer u de zoeker gebruikt, stelt u het diopterniveau af om een goede scherpstelling van de zoeker te verkrijgen. Als u [Scherpstelfunctie] opnieuw selecteert, wordt een eventuele scherpstellingsafstand die u handmatig hebt ingesteld, geannuleerd. Verwant onderwerp Scherpst. vergroten Reliëf-instelling MF Assist (stilstaand beeld) 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 90
Houd de ontspanknop tot halverwege ingedrukt en draai daarna de besturingsring om een betere scherpstelling te krijgen. Wanneer u de besturingsring draait, wordt de scherpstellingsafstand afgebeeld op het scherm. Druk de ontspanknop helemaal in om een beeld op te nemen. Verwant onderwerp Reliëf-instelling 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 91
Helpgids Digitale camera DSC-RX100M6 Scherpst. vergroten U kunt de scherpstelling controleren door het beeld te vergroten voordat u opneemt. Anders dan met [ MF Assist] kunt u het beeld vergroten zonder de besturingsring te bedienen. MENU → (Camera- instellingen1) → [Scherpst. vergroten].
Pagina 92
4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 93
(Camera- instellingen1) → [Schrpstelvergrot.tijd] te selecteren. Opmerking U kunt [ MF Assist] niet gebruiken tijdens het opnemen van bewegende beelden. Gebruik in plaats daarvan de functie [Scherpst. vergroten]. Verwant onderwerp H. scherpst. Directe handmatige scherpstelling (DMF) Schrpstelvergrot.tijd 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 94
2 sec.: Vergroot de beelden gedurende 2 seconden. 5 sec.: Vergroot de beelden gedurende 5 seconden. Geen beperk.: Vergroot de beelden tot u op de ontspanknop drukt. Verwant onderwerp Scherpst. vergroten MF Assist (stilstaand beeld) 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 95
MENU → (Camera- instellingen1) → [ Init.vergr.scherpst] → gewenste instelling. Menu-onderdelen x1.0: Geeft het beeld weer met dezelfde vergroting als het opnamescherm. x5.3: Geeft een 5,3x vergroot beeld weer. Verwant onderwerp Scherpst. vergroten 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 96
Aangezien het apparaat herkent dat scherpe delen scherpgesteld zijn, verschilt het effect van de reliëffunctie afhankelijk van het onderwerp. De contouren van scherpgestelde bereiken worden niet benadrukt op apparaten die verbonden zijn via HDMI. Verwant onderwerp H. scherpst. Directe handmatige scherpstelling (DMF) 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 97
Helpgids Digitale camera DSC-RX100M6 Transportfunctie Selecteer de geschikte functie voor het onderwerp, zoals enkele opname, ononderbroken opname of bracketopname. Selecteer (Transportfunctie) op het besturingswiel → gewenste instelling. U kunt ook de transportfunctie instellen door MENU → (Camera- instellingen1) → [Transportfunctie] te selecteren.
Pagina 98
4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 99
Helpgids Digitale camera DSC-RX100M6 Continue opname Neemt beelden ononderbroken op zolang u de ontspanknop ingedrukt houdt. Selecteer (Transportfunctie) van het besturingswiel → [Continue opname]. U kunt ook de ononderbroken opname instellen door MENU → (Camera- instellingen1) → [Transportfunctie] te selecteren.
Pagina 100
Scherpstelfunctie AEL met sluiter (stilstaand beeld) Sluitertype (stilstaand beeld) 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 101
MENU → (Camera- instellingen1) → [Bracket-instellingen] → [Zelfontsp. tdns brkt]. Opmerking De zelfontspanner is niet beschikbaar in de volgende situaties: De opnamefunctie is ingesteld op [Panorama d. beweg.]. [Sportactie] onder [Scènekeuze] [Lach-sluiter] Verwant onderwerp Audiosignalen 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 102
Zelfontsp.(Cont.): 2 sec. 5 beeld. Hint Druk nogmaals op de ontspanknop of druk op op het besturingswiel om het aftellen van de zelfontspanner te stoppen. Druk op op het besturingswiel en selecteer (Enkele opname) om de zelfontspanner te annuleren. 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 103
Als de flitser wordt gebruikt, voert het apparaat een flits-bracketopname uit, waarbij de hoeveelheid flitslicht wordt verschoven, zelfs wanneer [Bracket continu] is geselecteerd. Druk voor elk beeld op de ontspanknop. Verwant onderwerp Bracket-instellingen Indicator tijdens bracketopnamen 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 104
Als de belichting wordt gecompenseerd, wordt de belichting verschoven op basis van de gecompenseerde waarde. Bracket-opname is niet beschikbaar in de volgende opnamefuncties: [Slim automatisch] [Superieur automat.] [Scènekeuze] [Panorama d. beweg.] Verwant onderwerp Bracket-instellingen Indicator tijdens bracketopnamen 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 105
Helpgids Digitale camera DSC-RX100M6 Indicator tijdens bracketopnamen Zoeker Omgevingslicht*-bracketopname 3 beelden verschoven met stappen van 0,3 EV Belichtingscompensatie ±0,0 EV Monitor (Alle info weerg. of Histogram) Omgevingslicht*-bracketopname 3 beelden verschoven met stappen van 0,3 EV Belichtingscompensatie ±0,0 EV Flitser-bracketopname 3 beelden verschoven met stappen van 0,7 EV...
Pagina 106
4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 107
Neemt een serie van drie beelden op met grote verschillen in de witbalans (binnen het bereik van 20MK is de eenheid die het vermogen van kleurtemperatuur-conversiefilters aangeeft en geeft dezelfde waarde aan als "mired". Opmerking De laatste opname wordt weergegeven in Auto Review. Verwant onderwerp Bracket-instellingen 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 108
Bracket DRO: Hi: Neemt een serie van drie beelden op met grote verschillen in het niveau van dynamisch-bereikoptimalisatie (Lv 1, Lv 3 en Lv 5). Opmerking De laatste opname wordt weergegeven in Auto Review. Verwant onderwerp Bracket-instellingen 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 109
Stelt in of de zelfontspanner wordt gebruikt tijdens de bracketopname. Stelt tevens het aantal seconden in totdat de sluiter wordt ontspannen bij gebruik van de zelfontspanner. (OFF/2 sec./5 sec./10 sec.) Bracketvolgorde: Stelt de opnamevolgorde voor de exposure-bracketopname en witbalans-bracketopname in. (0→-→+/-→0→+) Verwant onderwerp Bracket continu Bracket enkel Witbalansbracket Bracket DRO 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 110
Het apparaat start de zelfontspanneropname na drie seconden. Hint Als u een andere transportfunctie wilt gebruiken dan de zelfontspanner met een vertraging van 3 seconden, stelt u eerst [Zelfportr./-ontspan.] in op [Uit], en kantelt u vervolgens de monitor ongeveer 180 graden omhoog. 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 111
Stelt in of de aanraakbediening op de monitor wordt ingeschakeld of niet. MENU → (Instellingen) → [Aanraakfunctie] → gewenste instelling. Menu-onderdelen Aan: Schakelt de aanraakbediening in. Uit: Schakelt de aanraakbediening uit. Verwant onderwerp Instel. aanraakop.: Aanraaksluiter Instel. aanraakop.: Aanraakscherpstell. Touchpad-instelling. Aanr.pan./touchpad 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 112
Schakelt de aanraakpaneelbedieningen in voor opnemen met de monitor, en schakelt tevens de de aanraakpadbedieningen in voor opnemen met de zoeker. Alleen aanraakpan.: Schakelt alleen de aanraakpaneelbedieningen in voor opnemen met de monitor. Alleen touchpad: Schakelt alleen de aanraakpadbedieningen in voor opnemen met de zoeker. Verwant onderwerp Aanraakfunctie 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 113
Helpgids Digitale camera DSC-RX100M6 Instel. aanraakop.: Aanraaksluiter Wanneer u met behulp van de monitor opneemt, stelt de camera automatisch scherp op het punt dat u aanraakt en neemt een stilstaand beeld op. Stel van tevoren MENU → (Instellingen) → [Aanraakfunctie] in op [Aan].
Pagina 114
4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 115
Helpgids Digitale camera DSC-RX100M6 Instel. aanraakop.: Aanraakscherpstell. U kunt een onderwerp selecteren waarop u wilt scherpstellen met behulp van aanraakbedieningen in de stilstaand- beeld- en bewegend-beeldopnamefuncties. Selecteert van tevoren MENU → (Instellingen) → [Aanraakfunctie] → [Aan]. MENU → (Camera- instellingen2) → [ Instel.
Pagina 116
De functie aanraakscherpstelling is niet beschikbaar in de volgende situaties: Wanneer de opnamefunctie is ingesteld op [Panorama d. beweg.]. Als [Scherpstelfunctie] is ingesteld op [H. scherpst.]. Tijdens gebruik van de digitale zoom Verwant onderwerp Aanraakfunctie Aanr.pan./touchpad 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 117
Helpgids Digitale camera DSC-RX100M6 Touchpad-instelling. U kunt de instellingen met betrekking tot de aanraakpadbedieningen instellen tijdens het opnemen met de zoeker. MENU → (Instellingen) → [Touchpad-instelling.] → gewenste instelling. Menu-onderdelen Bedien. in v. oriënt.: Stelt in of aanraakpadbedieningen tijdens het opnemen met een verticaal georiënteerde zoeker moeten worden ingeschakeld.
Pagina 118
Verwant onderwerp Aanraakfunctie 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 119
Helpgids Digitale camera DSC-RX100M6 JPEG-beeldform. (stilstaand beeld) Hoe groter het beeldformaat hoe meer details zullen worden gereproduceerd wanneer het beeld wordt afgedrukt op een groot formaat papier. Hoe kleiner het beeldformaat, hoe meer beelden kunnen worden opgenomen. MENU → (Camera- instellingen1) → [ JPEG-beeldform.] →...
Pagina 120
Beeldverhouding (stilstaand beeld) 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 121
Aangezien de compressieverhouding toeneemt van [Extra fijn] naar [Fijn] en naar [Standaard], neemt de bestandsgrootte in dezelfde volgorde af. Hiermee kunnen meer bestanden worden opgenomen op één geheugenkaart, maar de beeldkwaliteit is lager. Verwant onderwerp Bestandsindeling (stilstaand beeld) 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 122
Een beeldverhouding die geschikt is voor weergave op een televisie die geen ondersteuning biedt voor high-definition. 16:9: Een beeldverhouding die geschikt is voor weergave op een televisie die ondersteuning biedt voor high-definition 1:1: De horizontale en verticale verhouding is gelijk. 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 123
Als u niet van plan bent de beelden op uw computer te bewerken, adviseren wij u beelden op te nemen in het JPEG-formaat. U kunt geen DPOF-afdrukmarkering aanbrengen op RAW-beelden. Verwant onderwerp JPEG-beeldform. (stilstaand beeld) 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 124
Wanneer [Panorama: richting] is ingesteld op [Naar boven] of [Naar beneden]. Standaard: 3872×2160 Breed: 5536×2160 Wanneer [Panorama: richting] is ingesteld op [Links] of [Rechts]. Standaard: 8192×1856 Breed: 12416×1856 Verwant onderwerp Panorama d. beweg. Panorama: richting 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 125
Pan de camera van links naar rechts. Links: Pan de camera van rechts naar links. Naar boven: Pan de camera van onder naar boven. Naar beneden: Pan de camera van boven naar onder. Verwant onderwerp Panorama d. beweg. 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 126
Helpgids Digitale camera DSC-RX100M6 Lijst met standen van de functiekeuzeknop U kunt de opnamefunctie omschakelen aan de hand van het onderwerp of het doel van de opname. Draai de functiekeuzeknop om de gewenste opnamefunctie te selecteren. Beschikbare functies (Automatisch. modus): Hiermee kunt u stilstaande beelden opnemen van elk onderwerp onder alle omstandigheden met goede resultaten door de waarden in te stellen die door het apparaat geschikt worden geacht.
Pagina 127
Verwant onderwerp Slim automatisch Superieur automat. Autom. programma Diafragmavoorkeuze Sluitertijdvoorkeuze Handm. belichting Oproepen (Camera- instellingen1/Camera- instellingen2) Film: Belichtingsmodus Opnemen van bewegende beelden in super slow motion (HFR-instellingen) HFR (Hoge beeldsnelheid): Belichtingsmodus Panorama d. beweg. Scènekeuze 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 128
Het apparaat herkent de scène mogelijk niet goed onder bepaalde opnameomstandigheden. In de standen [Slim automatisch] worden de meeste functies automatisch ingesteld, en kunt u de instellingen niet zelf veranderen. Verwant onderwerp De automatische functie omschakelen (Automatisch. modus) Over scèneherkenning Modusdraaiknopsch. 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 129
Helpgids Digitale camera DSC-RX100M6 Superieur automat. De camera neemt op met automatische scèneherkenning. Deze functie neemt heldere beelden op van donkere scènes of scènes met tegenlicht. Bij scènes onder zwakke belichting of met tegenlicht, kan de camera zo nodig meerdere beelden opnemen en een samengesteld beeld, enz., creëren om een beeld met een hogere kwaliteit op te nemen dan in de intelligent...
Pagina 130
Modusdraaiknopsch. Over scèneherkenning 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 131
(overlay-pictogram) wordt afgebeeld, mag u de camera niet bewegen voordat de meerdere opnamen zijn opgenomen. In de standen [Slim automatisch] en [Superieur automat.] worden de meeste functies automatisch ingesteld, en kunt u de instellingen niet zelf veranderen. Verwant onderwerp Slim automatisch Superieur automat. 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 132
Wanneer het apparaat bepaalde omstandigheden herkent, worden de volgende pictogrammen afgebeeld op de tweede regel: (Statief) (Lopen) (Bewegen) (Bewegen (Helder)) (Bewegen (Donker)) * De situatie (Lopen) wordt alleen herkend als [ SteadyShot] is ingesteld op [Actief] of [Slim actief]. Verwant onderwerp Slim automatisch Superieur automat. 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 133
Stel de opnamefunctie in op een andere stand dan "P" of schakel het apparaat uit om de gemaakte instelling te annuleren. Wanneer de helderheid verandert, veranderen tevens de diafragmawaarde (het F-getal) en de sluitertijd terwijl de verschuivingswaarde hetzelfde blijft. 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 134
Stel scherp en fotografeer het onderwerp. De sluitertijd wordt automatisch aangepast om een juiste belichting te verkrijgen. Opmerking De helderheid van het beeld op het scherm kan verschillen van die van het beeld dat in werkelijkheid wordt opgenomen. 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 135
U kunt echter niet verder gaan met opnemen zolang de ruisonderdrukking wordt uitgevoerd. De helderheid van het beeld op het scherm kan verschillen van die van het beeld dat in werkelijkheid wordt opgenomen. Verwant onderwerp NR lang-belicht (stilstaand beeld) 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 136
Als de hoeveelheid omgevingslicht buiten het meetbereik van gemeten handmatig valt, knippert het pictogram voor gemeten handmatig. Het waarschuwingspictogram SteadyShot wordt niet afgebeeld in de handmatige belichtingsfunctie. De helderheid van het beeld op het scherm kan verschillen van die van het beeld dat in werkelijkheid wordt opgenomen. 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 137
Helpgids Digitale camera DSC-RX100M6 Tijdopname (Bulb-sluiter) U kunt een naspoor opnemen van de beweging van een onderwerp met een lange sluitertijd. Een tijdopname is geschikt voor het opnemen van de lichtsporen van sterren, vuurwerk, enz. Zet de functiekeuzeknop in de stand M (Handm. belichting).
Pagina 138
Verwant onderwerp Handm. belichting 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 139
Helpgids Digitale camera DSC-RX100M6 Panorama d. beweg. Stelt u in staat om een enkel panoramabeeld te creëren uit meerdere beelden die zijn opgenomen tijdens het pannen van de camera. Zet de functiekeuzeknop in de stand (Panorama d. beweg.). Richt de camera op het onderwerp.
Pagina 140
(B) Overzichtsbalk Opmerking Als de volledige hoek van de panoramaopname niet binnen de vaste tijdsduur wordt gepand, wordt een grijs gebied toegevoegd aan het samengestelde beeld. Als dit gebeurt, beweegt u het apparaat sneller om het volledige panoramabeeld op te nemen. Als [Breed] is geselecteerd voor [Panorama: formaat], wordt mogelijk niet de volledige hoek van het panoramabeeld binnen de gegeven tijdsduur gepand.
Pagina 141
Verwant onderwerp Panorama: formaat Panorama: richting 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 142
Helpgids Digitale camera DSC-RX100M6 Scènekeuze Biedt u de mogelijkheid opnamen te maken met vooraf ingestelde instellingen die afhankelijk zijn van de scène. Zet de functiekeuzeknop in de stand SCN (Scènekeuze). Draai het besturingswiel om de gewenste instelling te selecteren. Menu-onderdelen Portret: Neemt het onderwerp scherp op tegen een onscherpe achtergrond.
Pagina 143
Nachtscène: Neemt nachtscènes op zonder dat de donkere sfeer verloren gaat. Schemeropn. hand: Neemt nachtscènes op met minder ruis en onscherpte zonder dat u een statief gebruikt. Een reeks opnamen wordt gemaakt en beeldbewerking wordt toegepast om de onderwerpbeweging, camerabeweging en ruis te verminderen. Nachtportret: Neemt nachtscèneportretten op met de flitser.
Pagina 144
Vuurwerk: Maakt het mogelijk om beelden van vuurwerkscènes op te nemen in al hun pracht. Hoge gevoeligheid: Maakt het mogelijk om stilstaande beelden op te nemen, zelfs op donkere plaatsen zonder de flitser te gebruiken, en de onderwerpbeweging te verminderen. Maakt het mogelijk om bewegende beelden van donkere scènes helderder op te nemen.
Pagina 145
4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 146
Oproepen] instelt na het voltooien van de opname-instellingen, krijgen de geregistreerde instellingen voorrang en kunnen de oorspronkelijke instellingen ongeldig worden. Controleer de indicators op het scherm voordat u opneemt. Verwant onderwerp Geheugen (Camera- instellingen1/Camera- instellingen2) 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 147
Sluitertijdvoorkeuze: Maakt het mogelijk om op te nemen nadat de sluitertijd handmatig is ingesteld. Handm. belichting: Maakt het mogelijk om op te nemen nadat de belichting handmatig is ingesteld (zowel de sluitertijd als de diafragmawaarde). 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 148
Maakt het mogelijk om op te nemen nadat de sluitertijd handmatig is ingesteld. Handm. belicht.: Maakt het mogelijk om op te nemen nadat de belichting handmatig is ingesteld (zowel de sluitertijd als de diafragmawaarde). Verwant onderwerp Opnemen van bewegende beelden in super slow motion (HFR-instellingen) 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 149
Helpgids Digitale camera DSC-RX100M6 Belicht.comp. Normaal gesproken wordt de belichting automatisch ingesteld (automatische belichting). Uitgaande van de belichtingswaarde die is ingesteld door de automatische belichtingsfunctie, kunt u het gehele beeld helderder of donkerder maken als u [Belicht.comp.] verandert naar de pluskant respectievelijk de minkant (belichtingscompensatie).
Pagina 150
U kunt voor bewegende beelden de belichtingscompensatiewaarde instellen binnen een bereik van −2,0 EV tot en met +2,0 EV. Als u een onderwerp opneemt in uiterst heldere of donkere omstandigheden, of wanneer u de flitser gebruikt, kunt u mogelijk geen bevredigend resultaat bereiken. Verwant onderwerp Bracket continu Bracket enkel Zebra-instelling 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 151
Belichtingsinst.gids U kunt instellen of een gids wordt afgebeeld wanneer u de belichting instelt. MENU → (Camera- instellingen2) → [Belichtingsinst.gids] → gewenste instelling. Menu-onderdelen Uit: Beeldt de gids niet af. Aan: Beeldt de gids af. 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 152
Helpgids Digitale camera DSC-RX100M6 Lichtmeetfunctie Selecteert de lichtmeetfunctie die instelt welk deel van het scherm moet worden gemeten voor het bepalen van de belichting. MENU → (Camera- instellingen1) → [Lichtmeetfunctie] → gewenste instelling. Menu-onderdelen Multi: Na opdeling van het totale scherm in meerdere gebieden wordt het licht op elk gebied gemeten, en zo wordt de juiste belichting van het hele scherm bepaald (Multi-patroonmeting).
Pagina 153
Gez.pr. multilichtm. D.-bereikopt. (DRO) Auto HDR 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 154
De camera meet de helderheid met behulp van de instelling [Multi] zonder de gezichten te herkennen. Opmerking Als de opnamefunctie is ingesteld op [Slim automatisch] of [Superieur automat.], ligt [Gez.pr. multilichtm.] vast op [Aan]. Verwant onderwerp Lichtmeetfunctie 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 155
Als [Scherpstelgebied] is ingesteld op [AF-vergrendeling: Flexibel punt] of [AF-vergrend.:Uitgebr. flex. punt], wordt de spotmeting- positie gecoördineerd met de beginpositie van de AF-vergrendeling, maar wordt niet gecoördineerd met het volgen van het onderwerp. Verwant onderwerp Scherpstelgebied Lichtmeetfunctie 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 156
U kunt de functie [AEL-vergrendel] niet instellen op [Functie linkerknop] of [Functie rechterknop]. Opmerking AEL-vergrend.] en [ AEL-wisselen] zijn niet beschikbaar bij gebruik van een andere zoomfunctie dan de optische- zoomfunctie. 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 157
Het apparaat blijft de belichting instellen tijdens het opnemen in de functie [Continue opname]. Opmerking Wanneer [AEL-wisselen] is toegewezen aan een willekeurige knop met behulp van [ Eigen toets] of [ Eigen toets], krijgt de bediening van de knop voorrang boven de instellingen van [AEL-wisselen]. 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 158
De waarde ingesteld in [Bel.stndrdaanp.] wordt opgenomen in Exif-gegevens, afzonderlijk van de belichtingscompensatiewaarde. De hoogte van de belichtingsnormwaarde wordt niet opgeteld bij de belichtingscompensatiewaarde. Als u [Bel.stndrdaanp.] instelt tijdens de bracketopname, wordt het aantal bracketopnamen teruggesteld. Verwant onderwerp Lichtmeetfunctie 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 159
Om de overbelichting te controleren, stelt u een minimumwaarde voor het helderheidsniveau in. Het zebrapatroon wordt afgebeeld over gebieden met een helderheidsniveau gelijk aan of hoger dan de waarde die u hebt ingesteld. Opmerking Het zebrapatroon wordt niet afgebeeld op apparaten die zijn aangesloten via HDMI. 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 160
Opname-instell.] is ingesteld op [120p 100M], [100p 100M], [120p 60M] of [100p 60M], schakelt [DRO/Auto HDR] over naar [Uit]. Tijdens opnemen met [D.-bereikopt.] kan ruis voorkomen in het beeld. Selecteer het juiste niveau door het opgenomen beeld te controleren, vooral wanneer u het effect sterker maakt. 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 161
Helpgids Digitale camera DSC-RX100M6 Auto HDR Neemt drie beelden op met een verschillende belichting en combineert de beelden met een correcte belichting, de heldere delen van een onderbelicht beeld en de donkere delen van een overbelicht beeld om beelden te creëren met een groter bereik aan gradatie (High Dynamic Range).
Pagina 162
4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 163
Helpgids Digitale camera DSC-RX100M6 De gevoeligheid voor licht wordt uitgedrukt in de ISO-waarde (aanbevolen-belichtingsindex). Hoe hoger de waarde, hoe hoger de gevoeligheid is. MENU → (Camera- instellingen1) → [ISO] → gewenste instelling. Menu-onderdelen NR Multi Frame: Combineert continue opnamen en maakt een beeld met minder ruis. Druk op de rechterkant om het instelscherm af te beelden, en selecteer daarna de gewenste waarde met behulp van de boven-/onderkant van het besturingswiel.
Pagina 164
Als u [ISO AUTO] selecteert terwijl de opnamefunctie is ingesteld op [P], [A], [S] of [M], wordt de ISO-gevoeligheid automatisch ingesteld binnen het ingestelde bereik. 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 165
Bij gebruik van de flitser om donkere scènes op te nemen terwijl [Flitsfunctie] is ingesteld op [Invulflits]. (De minimale sluitertijd is begrensd tot de tijd die automatisch wordt bepaald door de camera.) Verwant onderwerp Autom. programma Diafragmavoorkeuze 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 166
Helpgids Digitale camera DSC-RX100M6 De zoomfuncties die beschikbaar zijn op het apparaat De zoomfunctie van het apparaat levert een hogere zoomvergroting door meerdere zoomfuncties te combineren. Het pictogram dat op het scherm wordt afgebeeld, verandert met de geselecteerde zoomfunctie. Optische-zoombereik De beelden worden vergroot binnen het optische-zoombereik van het apparaat.
Pagina 167
Over de zoomvergroting Zoomsnelheid 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 168
Wanneer [Enkel optische zoom], is ingesteld op iets anders dan [Zoom-instelling], kunt u het zoombereik van de optische zoom overschrijden bij het zoomen van beelden. U kunt de zoomfunctie toewijzen aan de besturingsring. Verwant onderwerp Zoom-instelling De zoomfuncties die beschikbaar zijn op het apparaat Zoomsnelheid Zoomfunctie op ring 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 169
De beeldkwaliteit gaat echter achteruit. Opmerking Stel [Enkel optische zoom] in als u beelden wilt vergroten binnen het bereik waarbinnen de beeldkwaliteit niet verslechtert. Verwant onderwerp De zoomfuncties die beschikbaar zijn op het apparaat Over de zoomvergroting Zoomsnelheid 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 170
Ong. 2,0× Ong. 4,0× M: 10M Ong. 1,4× Ong. 2,8× Ong. 5,6× S: 5.0M Ong. 2,0× Ong. 4,0× Ong. 8,0× Verwant onderwerp Zoom De zoomfuncties die beschikbaar zijn op het apparaat Zoom-instelling JPEG-beeldform. (stilstaand beeld) 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 171
De [Zoomsnelheid]-instellingen worden ook gebruikt wanneer u zoomt met de afstandsbediening (los verkrijgbaar) aangesloten op de camera. Opmerking Door [Snel] te selecteren wordt de kans groter dat het zoomgeluid wordt opgenomen. Verwant onderwerp Zoom De zoomfuncties die beschikbaar zijn op het apparaat Zoom-instelling 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 172
Eigen toets] → wijs de functie [Intell. teleconverter] toe aan de gewenste knop. Vergroot een beeld door op de knop te drukken waaraan u [Intell. teleconverter] hebt toegewezen. De instellingen veranderen bij elke druk op de knop. Verwant onderwerp Eigen toets (stilstaand beeld/bewegende beelden/weergeven) 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 173
Wanneer de opnamefunctie is ingesteld op iets anders dan [Slim automatisch] of [Superieur automat.], wijst u de functie [Zoom] toe aan de besturingsring voordat u de besturingsring gebruikt. Door [Vlug] te selecteren wordt de kans groter dat het zoomgeluid wordt opgenomen. 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 174
Als u een kwiklamp of natriumlamp gebruikt als lichtbron, kan geen nauwkeurige witbalans worden bereikt vanwege de eigenschappen van het licht. Wij adviseren u beelden op te nemen met een flitser of [Eigen instelling] te selecteren. Verwant onderwerp De basiswitkleur opslaan in [Eigen instelling] Voork.-inst. in AWB Witbalansbracket 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 176
Geeft prioriteit aan de kleurtint van de lichtbron. Dit is geschikt wanneer u een warme sfeer wilt creëren. Wit: Geeft prioriteit aan een reproductie van witte kleur wanneer de kleurtemperatuur van de lichtbron laag is. Verwant onderwerp Witbalans 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 177
Als u een flitser gebruikt bij het opnemen van de basiskleur wit, wordt de eigen witbalans geregistreerd met het licht van de flitser. Zorg ervoor dat u een flitser gebruikt wanneer u opneemt met opgeroepen instellingen die werden geregistreerd met gebruikmaking van de flitser. 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 178
Helpgids Digitale camera DSC-RX100M6 Creatieve stijl Stelt u in staat de gewenste beeldbewerking in te stellen en het contrast, de verzadiging en de scherpte nauwkeurig aan te passen voor elke beeldstijl. U kunt de belichting (sluitertijd en diafragma) naar wens instellen met deze functie, anders dan met [Scènekeuze] waarbij het apparaat de belichting instelt.
Pagina 179
De verzadiging en scherpte worden verlaagd om beelden met ingehouden kleurtinten op te nemen. Dit is tevens geschikt voor het opnemen van beeldmateriaal dat moet worden bewerkt op een computer. Doorzichtig: Voor het opnemen van beelden in sprekende tinten van kraakheldere kleuren in de sterk belichte delen, geschikt voor opnemen onder stralend licht.
Pagina 180
4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 181
Helpgids Digitale camera DSC-RX100M6 Foto-effect Selecteer het gewenste effectfilter voor een indrukwekkendere en artistiekere beelden. MENU → (Camera- instellingen1) → [Foto-effect] → gewenste instelling. Menu-onderdelen Uit: Schakelt de functie [Foto-effect] uit. Speelgoedcamera: Creëert een zacht beeld met donkere hoeken en verminderde scherpte.
Pagina 182
Deze functie is niet beschikbaar in de volgende opnamefuncties: [Slim automatisch] [Superieur automat.] [Scènekeuze] [Panorama d. beweg.] Als [ Bestandsindeling] is ingesteld op [RAW] of [RAW en JPEG], is deze functie niet beschikbaar. 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 183
Zachte-huideffect] is ingesteld op [Aan], kunt u het effectniveau selecteren.Selecteer het effectniveau door op de rechter-/linkerkant van het besturingswiel te drukken. Opmerking Zachte-huideffect] is niet beschikbaar wanneer [ Bestandsindeling] is ingesteld op [RAW]. Zachte-huideffect] is niet beschikbaar voor RAW-beelden wanneer de [ Bestandsindeling] is ingesteld op [RAW en JPEG]. 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 184
De ISO-gevoeligheid is ingesteld op [NR Multi Frame]. [DRO/Auto HDR] is ingesteld op [Auto HDR]. Andere zoomfuncties dan de optische-zoomfunctie Tijdens opnemen in de handmatige scherpstellingsfunctie [Foto-effect] is ingesteld op [Soft focus], [HDR-schilderij], [Mono. m. rijke tonen], [Miniatuur], [Waterverf] of [Illustratie]. 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 185
Beelden worden mogelijk niet met de juiste kleuren afgedrukt of weergegeven als u een app of printer gebruikt die geen ondersteuning biedt voor Adobe RGB. Als u beelden weergeeft die zijn opgenomen met [AdobeRGB] op apparaten die niet compatibel zijn met Adobe RGB, worden de beelden weergegeven met een lage verzadiging. 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 186
Ontspant de sluiter niet wanneer geen geheugenkaart is geplaatst. Opmerking Wanneer geen geheugenkaart is geplaatst, worden de opgenomen beelden niet opgeslagen. De standaardinstelling is [Inschakelen]. Wij adviseren u [Uitschakelen] te selecteren voordat u daadwerkelijk opneemt. 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 187
Sluitertype] is ingesteld op [Elektronische sluiter]. Een basiswitkleur opslaan in [Eigen instelling] voor de [Witbalans] [Gezichtsregistratie] De volgende functies zijn niet beschikbaar wanneer [ Sluitertype] is ingesteld op [Elektronische sluiter]. NR lang-belicht Bulb-opname Verwant onderwerp De flitser gebruiken 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 188
MENU → (Camera- instellingen2) → [ SteadyShot] → gewenste instelling. Menu-onderdelen Aan: Gebruikt [ SteadyShot]. Uit: Gebruikt [ SteadyShot] niet. Wij adviseren u de camera in te stellen op [Uit] als u een statief gebruikt. 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 189
NR lang-belicht] kan niet worden ingesteld op [Uit] in de volgende opnamefuncties: [Slim automatisch] [Superieur automat.] [Scènekeuze] Afhankelijk van de opnameomstandigheden voert de camera mogelijk geen ruisonderdrukking uit, zelfs niet wanneer de sluitertijd 1/3 seconde(n) of langer is. 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 190
[Superieur automat.] [Scènekeuze] [Panorama d. beweg.] Als [ Bestandsindeling] is ingesteld op [RAW], is deze functie niet beschikbaar. NR bij hoge-ISO] werkt niet bij RAW-beelden wanneer de [ Bestandsindeling] is ingesteld op [RAW en JPEG]. 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 191
Stelt met voorrang scherp op gezichten die zijn geregistreerd met behulp van [Gezichtsregistratie]. Uit: Stelt scherp zonder voorrang te geven aan geregistreerde gezichten. Verwant onderwerp Inst. gez.prior. in AF Gezichtsregistratie (Nieuwe registratie) Gezichtsregistratie (Volgorde wijzigen) 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 192
Het apparaat herkent mogelijk helemaal geen gezichten of kan per ongeluk andere voorwerpen herkennen als gezichten onder bepaalde omstandigheden. Als het apparaat een lach niet herkent, past u de lach-herkenningsgevoeligheid aan. Als u een gezicht volgt met [AF-vergrendeling] terwijl de lach-sluiterfunctie wordt gebruikt, wordt de lach-herkenning alleen uitgevoerd voor dat gezicht. 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 193
Maak een opname van het gezicht van voren op een helder verlichte plaats. Het gezicht wordt misschien niet goed geregistreerd als het wordt verborgen met een hoed, een masker, een zonnebril, enz. Verwant onderwerp Prior. gereg. gezicht. Inst. gez.prior. in AF Lach-sluiter 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 194
U kunt de volgorde van de prioriteit veranderen. MENU → (Camera- instellingen1) → [Gezichtsregistratie] → [Volgorde wijzigen]. Selecteer een gezicht om de volgorde van prioriteit te veranderen. Selecteer de bestemming. Verwant onderwerp Prior. gereg. gezicht. Inst. gez.prior. in AF Lach-sluiter 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 195
Als u [Alles verwijderen] selecteert, kunt u alle geregistreerde gezichten wissen. Opmerking Zelfs als u [Wissen] uitvoert, blijven de gegevens van de geregistreerde gezichten opgeslagen in het apparaat. Om de gegevens van de geregistreerde gezichten uit het apparaat te wissen, selecteert u [Alles verwijderen]. 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 196
Helpgids Digitale camera DSC-RX100M6 De flitser gebruiken Gebruik in een donkere omgeving de flitser om het onderwerp te verlichten tijdens de opname. Gebruik de flitser tevens om camerabeweging te voorkomen. Verschuif op de knop (flitser omhoog) om de flitser omhoog te laten springen.
Pagina 197
Verwant onderwerp Flitsfunctie 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 198
Het is mogelijk dat de rode-ogeneffectvermindering niet het gewenste resultaat oplevert. Dit is afhankelijk van individuele verschillen en omstandigheden, zoals de afstand tot het onderwerp, en of het onderwerp naar de voorflits kijkt of niet. 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 199
Opmerking De standaardinstelling hangt af van de opnamefunctie. Sommige [Flitsfunctie] instellingen zijn niet beschikbaar, afhankelijk van de opnamefunctie. Verwant onderwerp De flitser gebruiken 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 200
Het kan zijn dat het hogere flitseffect (+ kant) niet zichtbaar is omdat de beschikbare hoeveelheid flitslicht beperkt is in het geval het onderwerp zich buiten het maximumbereik van de flitser bevindt. Als het onderwerp zich erg dichtbij bevindt, is het lagere flitseffect (- kant) mogelijk niet zichtbaar. Verwant onderwerp De flitser gebruiken 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 201
Helpgids Digitale camera DSC-RX100M6 Bewegende beelden opnemen U kunt bewegende beelden opnemen door op de MOVIE (bewegend-beeld)-knop te drukken. Druk op de MOVIE-knop om het opnemen te starten. Aangezien [Knop MOVIE] is ingesteld op [Altijd] in de standaardinstelling, kan het opnemen van bewegende beelden worden gestart vanuit elke opnamefunctie.
Pagina 202
Gebruik PlayMemories Home voor het importeren van bewegende beelden in het XAVC S-formaat en het AVCHD-formaat in een computer. Verwant onderwerp Knop MOVIE Film met sluiterknop Bestandsindeling (bewegende beelden) Opnameduur van bewegende beelden Eigen toets (stilstaand beeld/bewegende beelden/weergeven) Scherpstelgebied 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 203
Wanneer [Film met sluiterknop] is ingesteld op [Aan], kunt u de ontspanknop gebruiken om het opnemen van bewegende beelden op een extern opname-/weergaveapparaat te starten of stoppen met behulp van [ REC-bediening]. Verwant onderwerp Bewegende beelden opnemen 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 204
Bitsnelheid: ong. 24 Mbps (maximaal) of ong. 17 Mbps (gemiddeld) Het AVCHD-formaat is in hoge mate compatibel met andere opslagapparaten dan computers. De bitsnelheid is de hoeveelheid gegevens die verwerkt worden binnen een bepaalde tijdsduur. Verwant onderwerp Bestandsindeling (bewegende beelden) Opname-instell. (bewegende beelden) AVCHD-formaat 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 205
2 GB. Wanneer tijdens het opnemen de bestandsgrootte ongeveer 2 GB wordt, wordt automatisch een nieuw bestand met bewegende beelden aangemaakt. Als u [ Bestandsindeling] instelt op [XAVC S 4K] en bewegende beelden opneemt terwijl de camera is aangesloten op een HDMI-apparaat, zullen de beelden niet worden weergegeven op de monitor. 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 206
Helpgids Digitale camera DSC-RX100M6 Opname-instell. (bewegende beelden) Selecteert de beeldfrequentie en de bitsnelheid voor het opnemen van bewegende beelden. MENU → (Camera- instellingen2) → [ Opname-instell.] → gewenste instelling. Hoe hoger de bitsnelheid, hoe hoger de beeldkwaliteit. Menu-onderdelen Als [ Bestandsindeling] is ingesteld op [XAVC S 4K] Opname-instell.
Pagina 207
Als u bewegende beelden wilt opslaan zonder deze om te zetten, gebruikt u een Blu-ray-disc. [120p]/[100p] kan niet worden geselecteerd voor de volgende instellingen. [Slim automatisch] [Superieur automat.] [Scènekeuze] Verwant onderwerp Opnemen van bewegende beelden in super slow motion (HFR-instellingen) 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 208
Helpgids Digitale camera DSC-RX100M6 Opnemen van bewegende beelden in super slow motion (HFR-instellingen) Door op te nemen met een hogere beeldfrequentie dan het opnameformaat, kunt u bewegende beelden opnemen in super slow motion. Zet de functiekeuzeknop in de stand (Hoge beeldsnelheid).
Pagina 209
de opgenomen bewegende beelden te schrijven naar de geheugenkaart. Wanneer [ OPNAME-tijd] is ingesteld op [Eindtrigger] of [Eindtrigger half]: Het opnemen van bewegende beelden stopt en de camera begint de opgenomen bewegende beelden te schrijven naar de geheugenkaart. Menu-onderdelen Opname-instell. : Selecteert de beeldfrequentie van de bewegende beelden uit [60p 50M]/[50p 50M], [30p 50M]/[25p 50M], en [24p 50M*].
Pagina 210
afgebeeld. Wanneer de capaciteit van de buffer is gevuld met de opgenomen gegevens, worden de oudste gegevens overschreven door de nieuwste. Wanneer u op de MOVIE-knop drukt, begint de camera met het schrijven van de bewegende beelden met de ingestelde tijdsduur, teruggerekend vanaf dat punt op de geheugenkaart. Met [Eindtrigger] worden bewegende beelden opgenomen met de maximale tijdsduur.
Pagina 211
Het kan enige tijd duren om het opnemen te beëindigen nadat op de MOVIE-knop is gedrukt. Wacht totdat het scherm verandert naar het opname-standby-scherm voordat u begint met de volgende opname. Verwant onderwerp Formaten voor het opnemen van bewegende beelden Geheugenkaarten die kunnen worden gebruikt HFR (Hoge beeldsnelheid): Belichtingsmodus 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 212
Helpgids Digitale camera DSC-RX100M6 Stilstaande beelden vastleggen tijdens het opnemen van bewegende beelden (Dual Rec) U kunt stilstaande beelden vastleggen tijdens het opnemen van bewegende beelden zonder het opnemen te onderbreken. Gebruik Dual Rec wanneer u zowel bewegende beelden als stilstaande beelden tegelijkertijd wilt opnemen.
Pagina 214
Digitale camera DSC-RX100M6 Kwaliteit (Dual Rec) Selecteert de kwaliteit van de stilstaande beelden die worden opgenomen tijdens het opnemen van bewegende beelden. MENU → (Camera- instellingen2) → [Kwaliteit (Dual Rec)] → gewenste instelling. Menu-onderdelen Extra fijn/Fijn/Standaard 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 215
Digitale camera DSC-RX100M6 Beeldfor.(Dual Rec) Selecteert het formaat van de stilstaande beelden die worden opgenomen tijdens het opnemen van bewegende beelden. MENU → (Camera- instellingen2) → [Beeldfor.(Dual Rec)] → gewenste instelling. Menu-onderdelen L: 17M/M: 7.5M/S: 4.2M 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 216
Zelfs wanneer [Automat. Dual Rec] is ingesteld op Aan, kunt u stilstaande beelden opnemen door op de ontspanknop te drukken. Opmerking Afhankelijk van de opnameomstandigheden, worden stilstaande beelden mogelijk niet op het optimale moment opgenomen. Verwant onderwerp Stilstaande beelden vastleggen tijdens het opnemen van bewegende beelden (Dual Rec) Autom. kadreren (stilstaand beeld) 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 217
Bewegende beelden kunnen niet worden bewerkt op deze camera. Verwant onderwerp Fnct Naar smart. verz: Verzenddoel (proxy-bewegende-beelden) Formaten voor het opnemen van bewegende beelden Beelden weergeven op het indexweergavescherm (Beeldindex) Geheugenkaarten die kunnen worden gebruikt 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 218
Stelt in of het geluid moet worden opgenomen tijdens het opnemen van bewegende beelden. Selecteer [Uit] om te voorkomen dat het bedieningsgeluid van de lens en het apparaat wordt opgenomen. MENU → (Camera- instellingen2) → [Geluid opnemen] → gewenste instelling. Menu-onderdelen Aan: Neemt geluid op (stereo). Uit: Neemt geen geluid op. 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 219
Neemt de omgevingsgeluiden op binnen een bepaald niveau. Deze instelling is geschikt voor het opnemen van dagelijkse conversaties. Laag: Neemt het omgevingsgeluid natuurgetrouw op. Deze instelling is geschikt voor het opnemen van realistische geluiden, bijvoorbeeld van een concert. 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 220
Aan: Vermindert windgeruis. Uit: Vermindert windgeruis niet. Opmerking Als u dit instelt op [Aan] op een plaats waar de wind niet hard genoeg waait, dan kan het normale geluid met te weinig volume worden opgenomen. 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 221
Helpgids Digitale camera DSC-RX100M6 Beeldprofiel Maakt het mogelijk om de instellingen te veranderen voor kleur, gradatie, enz. Het beeldprofiel aanpassen aan uw wensen U kunt de beeldkwaliteit naar wens aanpassen door de onderdelen van het beeldprofiel, zoals [Gamma] en [Details], in te stellen.
Pagina 222
Bewegende beelden die zijn opgenomen met [PP10] kunnen worden weergegeven met een breder helderheidsbereik dan normaal bij weergave op een televisie die Hybrid Log-Gamma ondersteunt. Op deze manier kunnen zelfs scènes met een breder helderheidsbereik natuurgetrouw worden opgenomen en weergegeven, zonder onder- of overbelicht te lijken.
Pagina 223
Still: Geschikte kleuren wanneer [Gamma] is ingesteld op [Still]. Cinema: Geschikte kleuren wanneer [Gamma] is ingesteld op [Cine1] of [Cine2]. Pro: Soortgelijke kleurtinten als de standaardbeeldkwaliteit van professionele camera's van Sony (indien gecombineerd met het ITU709-gamma) ITU709 matrix: Kleuren die overeenkomen met de ITU709-norm (indien gecombineerd met het ITU709-gamma) Zwart-wit: Stelt de verzadiging in op nul voor opnemen in zwart-wit.
Pagina 224
Als u [Helling] instelt op +5 in [Handmatige instell.] onder [Drempel], wordt [Drempel] ingesteld op [Uit]. S-Gamut, S-Gamut3.Cine en S-Gamut3 zijn kleurruimten exclusief voor Sony. Echter, de S-Gamut-instelling van deze camera ondersteunt niet de volledige S-Gamut-kleurruimte, maar is een instelling voor het realiseren van een kleurenreproductie die gelijkwaardig is aan S-Gamut.
Pagina 225
Helpgids Digitale camera DSC-RX100M6 Gamma-weerg.hulp Bewegende beelden met S-Log-gamma worden geacht te worden verwerkt na het opnemen om gebruik te maken van het brede dynamische bereik. Bewegende beelden met het HLG -gamma worden geacht te worden weergegeven op een HDR-compatibele monitor. Ze worden daarom tijdens het opnemen met een laag contrast weergegeven en zijn mogelijk slecht zichtbaar, echter met behulp van [Gamma-weerg.hulp] kan een contrast worden gereproduceerd dat...
Pagina 226
4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 227
[Aan] is geselecteerd, maar u kunt bewegende beelden opnemen met vloeiendere actie en minder onderwerpbeweging. Opmerking Aut. lang. sluit.tijd] werkt niet in de volgende situaties: Tijdens het opnemen met een hoge beeldfrequentie (Sluitertijdvoorkeuze) (Handm. belichting) Als [ISO] is ingesteld op iets anders dan [ISO AUTO]. 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 228
Stelt de AF-aandrijfsnelheid in op langzaam. Met deze functie verandert de scherpstelling soepel wanneer het onderwerp waarop moet worden scherpgesteld wordt veranderd. Opmerking Als [ Opname-instell.] is ingesteld op [120p]/[100p], kan [ AF-snelheid] niet worden gebruikt. 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 229
Stelt de AF-gevoeligheid in op normaal. Deze functie is handig wanneer er obstakels vóór het onderwerp staan, of op drukbezochte plaatsen. Opmerking Als [ Opname-instell.] is ingesteld op [120p]/[100p], kan [ Gevoel. AF-volg.] niet worden gebruikt. 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 230
Uit: Gebruikt [ SteadyShot] niet. Opmerking Als u de instelling van [ SteadyShot] verandert, zal de opnamehoek veranderen. [Slim actief] en [Actief] kunnen niet worden geselecteerd wanneer [ Bestandsindeling] is ingesteld op [XAVC S 4K]. 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 231
Helpgids Digitale camera DSC-RX100M6 TC/UB-instellingen De tijdcode (TC)-informatie en de gebruikersbit (UB)-informatie kan worden opgenomen als gegevens gevoegd bij bewegende beelden. MENU → (Instellingen) → [TC/UB-instellingen] → instelwaarde die u wilt veranderen. Menu-onderdelen TC/UB-weerg.-inst.: Stelt de weergave van de teller, tijdcode en gebruikersbit in.
Pagina 232
Leest de laatste tijdcode van de vorige opname vanaf het opnamemedium en neemt de nieuwe tijdcode aansluitend op de laatste tijdcode op. De tijdcode loopt op in de functie [Rec Run] ongeacht de instelling van [TC Run]. 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 233
→ tijdcode (TC) → gebruikersbit (UB). Opmerking Als in een opnamefunctie de monitor omgekeerd is, zoals bij een zelfportretopname, wordt de TC/UB-informatie niet afgebeeld. In de weergavefunctie wordt de TC/UB-informatie afgebeeld, zelfs wanneer de monitor omgekeerd is. 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 234
Start het opnemen van bewegende beelden wanneer u in een willekeurige functie op de MOVIE-knop drukt.(Behalve wanneer de functiekeuzeknop in de stand (Hoge beeldsnelheid) staat.) Alleen Filmmodus: Start het opnemen van bewegende beelden wanneer u op de MOVIE-knop drukt alleen als de opnamefunctie is ingesteld op [ Film]. 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 235
( Film) staat, of tijdens het opnemen van bewegende beelden. U kunt geen markeringen afbeelden bij gebruik van [Scherpst. vergroten]. De markeringen worden op de monitor of in de zoeker afgebeeld. (U kunt de markeringen niet uitvoeren.) Verwant onderwerp Markering-instell. (bewegende beelden) 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 236
Stelt in of het geleideframe moet worden afgebeeld of niet. U kunt controleren of het onderwerp horizontaal of verticaal staat ten opzichte van de grond. [Uit]/[Aan] Hint U kunt diverse markeringen tegelijkertijd afbeelden. Plaats het onderwerp op het kruispunt van de [Hulpkader] voor een gebalanceerde compositie. 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 237
Helpgids Digitale camera DSC-RX100M6 4K-uitvoer select. (bewegende beelden) U kunt instellen hoe bewegende beelden moeten worden opgenomen en HDMI moet worden uitgevoerd wanneer uw camera is aangesloten op een 4K-compatibel extern opname-/weergaveapparaat, enz. Zet de functiekeuzeknop in de stand (bewegende beelden).
Pagina 238
4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 239
U kunt ook een beeld vergroten door twee keer snel achter elkaar op de monitor te tikken. U kunt daarna de vergrote positie op de monitor verslepen en verplaatsen. Stel [Aanraakfunctie] van tevoren in op [Aan]. Verwant onderwerp Beeld-DB herstellen 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 240
U kunt ook een beeld vergroten door twee keer snel achter elkaar op de monitor te tikken. U kunt daarna de vergrote positie op de monitor verslepen en verplaatsen. Stel [Aanraakfunctie] van tevoren in op [Aan]. Opmerking U kunt bewegende beelden niet vergroten. Verwant onderwerp Aanraakfunctie Vergro init. vrgro% Vergro. init. plaats. 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 241
Verticaal opgenomen beelden worden verticaal weergegeven. Als u de beeldoriëntatie hebt ingesteld met behulp van de functie [Roteren], wordt het beeld dienovereenkomstig weergegeven. Uit: De beelden worden altijd horizontaal weergegeven. Verwant onderwerp Een beeld draaien (Roteren) 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 242
U kunt bewegende beelden niet draaien. Beelden die met andere apparaten zijn opgenomen, kunnen mogelijk niet worden gedraaid. Wanneer gedraaide beelden op een computer worden weergegeven, worden ze mogelijk weergegeven in hun oorspronkelijke richting, afhankelijk van de software. 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 243
Om terug te keren naar de weergave van het volledige beeld, drukt u op de MENU-knop. Opmerking Panoramabeelden die zijn opgenomen op andere apparaten kunnen worden weergegeven in een ander formaat dan het oorspronkelijke formaat, of worden mogelijk niet correct doorlopen. 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 244
Geeft een beeld weer met de standaardvergroting. Vorig vergrotings%: Geeft een beeld weer met de voorgaande vergroting. De voorgaande vergroting blijft opgeslagen, ook nadat de weergavezoomfunctie is verlaten. Verwant onderwerp Een beeld vergroten dat wordt weergegeven (Vergroot) Vergro. init. plaats. 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 245
Vergro. init. plaats.] → gewenste instelling. Menu-onderdelen Scherpgest.plaatsing: Vergroot tijdens het opnemen het beeld vanuit het scherpstellingspunt. Midden: Vergroot het beeld vanuit het midden van het scherm. Verwant onderwerp Een beeld vergroten dat wordt weergegeven (Vergroot) Vergro init. vrgro% 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 246
Bestanden met bewegende beelden die zijn opgenomen met andere apparaten kunnen mogelijk niet worden weergegeven op deze camera. Verwant onderwerp Omschakelen tussen stilstaande beelden en bewegende beelden (Weergavefunctie) Motion Shot-video 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 247
U kunt de beelden die zijn opgenomen met [Motion Shot-video] niet opslaan in een bestand met bewegende beelden. Als de beweging van het onderwerp te langzaam is of het onderwerp niet voldoende beweegt, kan het apparaat mogelijk geen beeld maken. Verwant onderwerp Motion intervalaanp. 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 248
Helpgids Digitale camera DSC-RX100M6 Motion intervalaanp. U kunt het interval voor het volgen van de beweging van het onderwerp instellen. MENU → (Afspelen) → [Motion intervalaanp.] → gewenste instelling. Verwant onderwerp Motion Shot-video 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 249
Druk tijdens weergave van bewegende beelden op de onderkant van het besturingswiel om het bedieningspaneel af te beelden, en stel daarna het volumeniveau in. U kunt het volumeniveau instellen terwijl u naar het werkelijke geluid luistert. 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 250
Druk op (Foto vastleggen) om de gekozen scène vast te leggen. De scène wordt opgeslagen als een stilstaand beeld. Verwant onderwerp Bewegende beelden opnemen Bewegende beelden weergeven 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 251
Terwijl de balk is geselecteerd, kunt u het kalenderscherm of mapselectiescherm afbeelden door op het midden te drukken. Bovendien kunt u de weergavefunctie omschakelen door een pictogram te selecteren. Verwant onderwerp Omschakelen tussen stilstaande beelden en bewegende beelden (Weergavefunctie) 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 252
AVCHDweergave: Geeft alleen bewegende beelden in het AVCHD-formaat weer. XAVC S HDweergave: Geeft alleen bewegende beelden in het XAVC S HD-formaat weer. XAVC S 4Kweergave: Geeft alleen bewegende beelden in het XAVC S 4K-formaat weer. 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 253
Wanneer deze niet is ingesteld op [Datumweergave], kunnen beelden niet worden gegroepeerd en weergegeven, zelfs als [Cont opn grp wrgv] is ingesteld op [Aan]. Als u de continu opgenomen groep wist, worden alle beelden in de groep gewist. Verwant onderwerp Continue opname 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 254
Druk op de MENU-knop om de diavoorstelling te verlaten. U kunt de diavoorstelling niet pauzeren. Hint Tijdens de weergave kunt u het volgende/vorige beeld weergeven door op de linker-/rechterkant van het besturingswiel te drukken. U kunt een diavoorstelling alleen starten wanneer [Weergavefunctie] is ingesteld op [Datumweergave] of [Mapweergav(stilstaand)]. 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 255
Om het schoonheidseffect op twee of meer gezichten te gebruiken, selecteert u hetzelfde beeld opnieuw nadat het effect eenmaal is toegepast, en past u daarna het effect toe op een ander gezicht. Het [Schoonheidseffect] werkt mogelijk niet goed op sommige beelden. 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 256
Om bepaalde beelden in de groep te selecteren en beveiligen, voert u [Meerdere bldn.] uit terwijl de beelden in de groep worden weergegeven. Opmerking De menu-onderdelen die kunnen worden geselecteerd verschillen afhankelijk van de instelling van [Weergavefunctie] en van de geselecteerde inhoud. 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 257
Het aantal (Classificatie) verandert elke keer wanneer u op de customknop drukt. Opmerking U kunt alleen waarderingen toewijzen aan stilstaande beelden. Verwant onderwerp Eigen toets (stilstaand beeld/bewegende beelden/weergeven) Class.-inst(eig.toets) 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 258
(Afspelen) → [Class.-inst(eig.toets)]. Voeg een -markering toe aan het aantal dat u wilt activeren. U kunt het aangevinkte aantal selecteren wanneer u [Classificatie] instelt met behulp van de customknop. Verwant onderwerp Classificatie Eigen toets (stilstaand beeld/bewegende beelden/weergeven) 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 259
De plaats en grootte van de datum (binnen of buiten het beeld) kunnen verschillen afhankelijk van de printer. Opmerking U kunt de DPOF-afdrukmarkering niet toevoegen aan de volgende bestanden: RAW-beelden Het aantal kopieën kan niet worden opgegeven. Sommige printers ondersteunen de datumafdrukfunctie niet. 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 260
Geef het beeld weer dat u wilt wissen. Druk op de (Wissen)-knop. Selecteer [Wissen] met het besturingswiel. Opmerking De beveiligde beelden kunnen niet worden gewist. Verwant onderwerp Meerdere geselecteerde beelden tegelijk wissen (Wissen) 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 261
Opmerking De beveiligde beelden kunnen niet worden gewist. De menu-onderdelen die kunnen worden geselecteerd verschillen afhankelijk van de instelling van [Weergavefunctie] en van de geselecteerde inhoud. Verwant onderwerp Een beeld dat wordt weergegeven wissen Formatteren 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 263
U kunt instellen of [Wissen] of [Annuleren] standaard is geselecteerd op het bevestigingsscherm voor wissen. MENU → (Instellingen) → [Wisbevestiging] → gewenste instelling. Menu-onderdelen Stand.Wissen: [Wissen] is geselecteerd als de standaardinstelling. Stand.Annuleren: [Annuleren] is geselecteerd als de standaardinstelling. 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 264
Helpgids Digitale camera DSC-RX100M6 Beelden weergeven op een televisie met behulp van een HDMI-kabel Om beelden die in dit apparaat zijn opgeslagen te bekijken op een televisie, zijn een HDMI-kabel (los verkrijgbaar) en een HD-televisie uitgerust met een HDMI-aansluiting vereist.
Pagina 265
[HDMI-instellingen] → [CTRL.VOOR HDMI] → [Uit]. Hint Dit apparaat is compatibel met de norm PhotoTV HD. Als u Sony PhotoTV HD-compatibele apparaten aansluit met behulp van een HDMI-kabel (los verkrijgbaar), wordt de televisie ingesteld op de beeldkwaliteit die geschikt is voor het bekijken van stilstaande beelden en kunt u genieten van een compleet nieuwe wereld van foto's in adembenemende, hoge kwaliteit.
Pagina 266
Verander de instelling naar de gewenste instelling en registreer deze instelling onder hetzelfde functienummer. Opmerking U kunt alleen M1 tot en met M4 kan selecteren wanneer een geheugenkaart in het apparaat is geplaatst. Programmaverschuiving kan niet worden geregistreerd. Verwant onderwerp Oproepen (Camera- instellingen1/Camera- instellingen2) 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 267
Helpgids Digitale camera DSC-RX100M6 Eigen toets (stilstaand beeld/bewegende beelden/weergeven) U kunt een gewenste functie toewijzen aan een gewenste knop. Sommige functies zijn alleen beschikbaar nadat ze zijn toegewezen aan een customknop. Bijvoorbeeld, als u [AF op de ogen] toewijst aan [Funct. centrale knop] voor [ Eigen toets], kunt u gemakkelijk [AF op de ogen] oproepen door tijdens het opnemen eenvoudigweg op het midden van het besturingswiel te drukken.
Pagina 268
Verwant onderwerp Het besturingswiel gebruiken Scherpstelstandaard 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 269
U kunt de functies toewijzen die moet worden opgeroepen wanneer u op de Fn (Functie)-knop drukt. MENU → (Camera- instellingen2) → [Instell. functiemenu] → wijs een functie toe aan de gewenste locatie. De functies die kunnen worden toegewezen worden afgebeeld op het instelitemselectiescherm. 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 270
U kunt de draairichting van het besturingswiel instellen voor het veranderen van de diafragmawaarde of sluitertijd. MENU → (Camera- instellingen2) → [Av/Tv draaien] → gewenste instelling. Menu-onderdelen Normaal: Verandert de draairichting van het besturingswiel niet. Omgekeerd: Keert de draairichting om van het besturingswiel. 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 271
Het besturingswiel wordt niet vergrendeld, zelfs niet wanneer u de Fn (Functie)-knop ingedrukt houdt. Hint U kunt de vergrendeling ontgrendelen door de Fn (Functie)-knop nogmaals ingedrukt te houden. Opmerking Als [ AF-gebied-registr] is ingesteld op [Aan], ligt [Wiel vergrendelen] vast op [Ontgrendelen]. 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 272
U kunt maximaal 30 onderdelen toevoegen aan (Mijn Menu). Opmerking U kunt de volgende onderdelen niet toevoegen aan (Mijn Menu). Alle onderdelen in MENU → (Afspelen) [Op TV bekijken] Verwant onderwerp Item sorteren Item verwijderen MENU-onderdelen gebruiken 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 273
MENU → (Mijn Menu) → [Item sorteren]. Selecteer een onderdeel dat u wilt verplaatsen met de boven-/onder-/linker-/rechterkant van het besturingswiel. Selecteer een bestemming door op de boven-/onder-/linker-/rechterkant van het besturingswiel te drukken. Verwant onderwerp Item toevoegen 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 274
Om alle onderdelen op een pagina te wissen, selecteert u MENU → (Mijn Menu) → [Pagina verwijderen]. U kunt alle onderdelen die zijn toegevoegd aan (Mijn Menu) wissen door MENU → (Mijn Menu) → [Alles verwijderen] te selecteren. Verwant onderwerp Pagina verwijderen Alles verwijderen Item toevoegen 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 275
(Mijn Menu) → [Pagina verwijderen]. Selecteer een pagina die u wilt wissen met de linker-/rechterkant van het besturingswiel, en druk daarna op het midden van het besturingswiel om de pagina te wissen. Verwant onderwerp Item toevoegen Alles verwijderen 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 276
Helpgids Digitale camera DSC-RX100M6 Alles verwijderen U kunt alle menuonderdelen wissen die in MENU zijn toegevoegd aan (Mijn Menu). MENU → (Mijn Menu) → [Alles verwijderen]. Selecteer [OK]. Verwant onderwerp Item toevoegen Pagina verwijderen 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 277
Wanneer u een functie gebruikt die beeldbewerking uitvoert, kan het beeld vóór het bewerken tijdelijk worden weergegeven, gevolgd door het beeld na het bewerken. De DISP (weergave-instelling)-instellingen worden toegepast op het Auto Review-scherm. Verwant onderwerp Een beeld vergroten dat wordt weergegeven (Vergroot) 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 278
[Slim automatisch] [Superieur automat.] [Panorama d. beweg.] [Film] [Hoge beeldsnelheid] [Scènekeuze] Als [LiveView-weergave] is ingesteld op [Instelling effect uit], zal de helderheid van het opgenomen beeld niet hetzelfde zijn als dat van de weergegeven Live View. 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 279
Diag. + vierkantsr.: Plaats een onderwerp op een diagonale lijn om een opwekkend en krachtig gevoel uit te drukken. Uit: Beeldt de rasterlijn niet af. 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 280
Wanneer de monitor uitgetrokken is, zal de oogsensor uw naderende oog niet herkennen, zelfs niet wanneer de zoeker omhoog staat en [FINDER/MONITOR] is ingesteld op [Automatisch]. Het beeld blijft afgebeeld worden op de monitor. Verwant onderwerp Eigen toets (stilstaand beeld/bewegende beelden/weergeven) DISP-knop (Scherm/Zoeker) 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 281
Bestandsindeling] is ingesteld op [XAVC S HD] en [ Opname-instell.] is ingesteld op [120p]/[100p]. Tijdens het opnemen met een hoge beeldfrequentie De helderheid van de monitor ligt vast op [-2] tijdens het opnemen van bewegende beelden met behulp van de Wi-Fi-functies. 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 282
De helderheid van de zoeker kan in de volgende situaties niet worden ingesteld. De maximale helderheid is [±0]. Als [ Bestandsindeling] is ingesteld op [XAVC S 4K]. Als [ Bestandsindeling] is ingesteld op [XAVC S HD] en [ Opname-instell.] is ingesteld op [120p]/[100p]. Tijdens het opnemen met een hoge beeldfrequentie 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 283
MENU → (Instellingen) → [Kleurtemp. zoeker] → gewenste instelling. Menu-onderdelen -2 tot +2: Wanneer u "-" selecteert, verandert het zoekerscherm naar een warmere kleur, en wanneer u "+" selecteert, verandert het naar een koudere kleur. 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 284
MENU → (Instellingen) → [Functie gesloten VF] → gewenste instelling. Menu-onderdelen Stroom UIT: Schakelt het apparaat uit wanneer de zoeker wordt opgeborgen. Stroom niet UIT: Schakelt het apparaat niet uit wanneer de zoeker wordt opgeborgen. 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 285
Geeft weer in hoge kwaliteit. Standaard: Geeft weer in standaardkwaliteit. Opmerking Wanneer [Hoog] is ingesteld, is het acculadingverbruik hoger dan wanneer [Standaard] is ingesteld. Wanneer de temperatuur van de camera stijgt, kan de instelling worden vergrendeld op [Standaard]. 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 286
Opmerking [Monitor autom. UIT] activeert niet in de volgende situaties: Wanneer de monitor ongeveer 180 graden is omgekeerd Wanneer de opnamefunctie is ingesteld op [Panorama d. beweg.] Wanneer de energiebesparingsfunctie niet is ingeschakeld 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 287
Wanneer [Scherpst. vergroten] is geselecteerd. Tijdens [Heldere controle] kan de sluitertijd langzamer zijn dan normaal tijdens het opnemen op donkere locaties. Ook omdat de gemeten helderheid wordt uitgebreid, kan de belichting veranderen. Verwant onderwerp LiveView-weergave 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 288
Het kan enkele minuten duren voordat het formatteren voltooid is, afhankelijk van de geheugenkaart. U kunt de geheugenkaart niet formatteren als de resterende acculading lager is dan 1%. 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 289
Het apparaat stelt de nummers terug op nul nadat een bestand is opgenomen in een nieuwe map en wijst aan bestanden een nummer toe beginnend vanaf "0001". (Wanneer in de opnamemap een bestand zit, wordt aan een nieuwe opname een bestandsnummer toegewezen dat één hoger is dan het hoogste nummer.) 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 290
U kunt alleen hoofdletters, cijfers en lage streepjes invoeren. Echter, het lage streepje mag niet gebruikt worden als eerste teken. De drie tekens van de bestandsnaam die u opgeeft met [Bestandsnaam instel] worden alleen toegepast op de beelden die u opneemt nadat u de instelling hebt veranderd. Verwant onderwerp Het toetsenbord gebruiken 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 291
DSC-RX100M6 Media-info weergev. Geeft de opnameduur van bewegende beelden weer voor de geplaatste geheugenkaart. Geeft tevens het aantal stilstaande beelden weer dat kan worden opgenomen op de geplaatste geheugenkaart. MENU → (Instellingen) → [Media-info weergev.]. 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 292
Als [Mapnaam] is ingesteld op [Standaardform.] en er 2 of meer mappen zijn, kunt u de map op de geheugenkaart selecteren waarin de beelden moeten worden opgenomen. MENU → (Instellingen) → [OPN.-map kiezen] → gewenste map. Opmerking U kunt de map niet selecteren wanneer [Mapnaam] is ingesteld op [Datumformaat]. Verwant onderwerp Mapnaam 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 293
Wanneer u een geheugenkaart in dit apparaat plaatst die in andere apparatuur is gebruikt, en u beelden opneemt, wordt mogelijk automatisch een nieuwe map aangemaakt. Maximaal 4.000 beelden kunnen in één map worden opgeslagen. Wanneer de capaciteit van de map is opgebruikt, wordt mogelijk automatisch een nieuwe map aangemaakt. 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 294
De vorm van de mapnaam is als volgt: mapnummer + MSDCF. Voorbeeld: 100MSDCF Datumformaat: De opbouw van de mapnaam is als volgt: mapnummer + J (laatste cijfer)/MM/DD. Voorbeeld: 10080405 (mapnummer: 100, datum: 04/05/2018) Opmerking U kunt de [Mapnaam] instellingen van bewegende beelden niet veranderen. 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 295
[Beeld-DB herstellen]. MENU → (Instellingen) → [Beeld-DB herstellen] → [Enter]. Opmerking Gebruik een accu die voldoende is opgeladen. Als de acculading te veel afneemt tijdens het repareren, kunnen de gegevens beschadigd raken. 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 296
Sluiter: Alleen het geluid van de sluiter wordt voortgebracht. Uit: Er worden geen geluiden voortgebracht. Opmerking Als [Scherpstelfunctie] is ingesteld op [Continue AF], zal de camera geen pieptoon voortbrengen wanneer hij scherpstelt op een onderwerp. 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 297
Als u het apparaat instelt op het afdrukken van de datum bij het afdrukken van de beelden met een computer of printer, worden de datums dubbel afgedrukt. Het opnametijdstip van het beeld kan niet op het beeld worden geprojecteerd. Datum schrijven] is niet beschikbaar voor RAW-beelden. 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 298
Selecteert of het beginscherm van het menu altijd moet worden weergegeven wanneer u op de MENU-knop drukt. MENU → (Instellingen) → [Tegelmenu] → gewenste instelling. Menu-onderdelen Aan: Geeft altijd het eerste scherm van het menu weer (tegelmenu). Uit: Schakelt het tegelmenu uit. 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 299
U kunt de beschrijving van een opnamefunctie afbeelden wanneer u de functiekeuzeknop draait en de beschikbare instellingen voor die opnamefunctie verandert. MENU → (Instellingen) → [Modusdraaiknopsch.] → gewenste instelling. Menu-onderdelen Aan: Beeldt de gids voor de functiekeuzeknop af. Uit: Beeldt de gids voor de functiekeuzeknop niet af. 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 300
Opmerking De stroombesparingsstand wordt niet geactiveerd wanneer het apparaat via USB van voeding wordt voorzien, tijdens het weergeven van een diavoorstellingen, tijdens het opnemen van bewegende beelden, of indien aangesloten op een computer of televisie. 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 301
Als u wilt opnemen in een ander systeem, formatteert u de geheugenkaart opnieuw of gebruikt u een andere geheugenkaart. Wanneer u [NTSC/PAL schakel.] uitvoert en de instelling is veranderd vanuit de standaardinstelling, wordt een mededeling "Uitgevoerd in NTSC." of "Uitgevoerd in PAL." afgebeeld op het beginscherm. 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 302
Voert signalen uit in HD-beeldkwaliteit (1080p). 1080i: Voert signalen uit in HD-beeldkwaliteit (1080i). Opmerking Als de beelden niet goed worden weergeven met de instelling [Automatisch], selecteert u [1080i], [1080p] of [2160p/1080p], afhankelijk van de televisie die moet worden aangesloten. 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 303
24p/60p-uitvoer] → gewenste instelling. Menu-onderdelen 60p: Bewegende beelden worden uitgevoerd als 60p. 24p: Bewegende beelden worden uitgevoerd als 24p. Opmerking De stappen 1 en 2 kunnen in willekeurige volgorde worden uitgevoerd. Verwant onderwerp Opname-instell. (bewegende beelden) 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 304
Wanneer dit apparaat is aangesloten op een televisie die compatibel is met 4K, wordt automatisch [Uit] geselecteerd. Als u [ Bestandsindeling] instelt op [XAVC S 4K] en bewegende beelden opneemt terwijl de camera is aangesloten op een HDMI-apparaat, zullen de beelden niet worden weergegeven op de monitor. 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 305
De tijdcode wordt niet uitgevoerd naar andere apparaten. Opmerking Als [ TC-uitvoer] is ingesteld op [Aan], wordt het beeld mogelijk niet goed uitgevoerd naar de televisie of het opnameapparaat. In dergelijke gevallen stelt u [ TC-uitvoer] in op [Uit]. 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 306
TC-uitvoer] is ingesteld op [Uit], kunt u de functie [ REC-bediening] niet gebruiken. Zelfs als wordt afgebeeld, werkt de externe recorder/speler mogelijk niet goed, afhankelijk van de instellingen of status van de recorder/speler. Controleer vóór gebruik of de externe recorder/speler correct werkt. 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 307
Als het apparaat is aangesloten op de HDMI-aansluiting van een televisie van een andere fabrikant en ongewenste bedieningen uitvoert in reactie op de afstandsbediening van de televisie, selecteert u MENU → (Instellingen) → [HDMI-instellingen] → [CTRL.VOOR HDMI] → [Uit]. 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 308
Tijdens het uitvoeren van HDMI-geluid wordt geen elektronisch geluid geproduceerd tijdens het uitvoeren of beëindigen van het opnemen van bewegende beelden, zelfs niet wanneer [Audiosignalen] is ingesteld op [Aan]. Verwant onderwerp Beelden weergeven op een televisie met behulp van een HDMI-kabel 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 309
Het kan enige tijd duren om een verbinding tot stand te brengen tussen dit apparaat en de computer wanneer [USB-verbinding] is ingesteld op [Automatisch]. Verwant onderwerp Instell. PC-afst.bed.: Opsl.bestem. stil. bld Instell. PC-afst.bed.: RAW+J bld opsl. PC 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 310
Verbetert de compatibiliteit door de USB-verbindingsfuncties te beperken. MENU → (Instellingen) → [USB LUN-instelling] → gewenste instelling. Menu-onderdelen Multi: Normaal gebruikt u [Multi]. Enkel: Stel [USB LUN-instelling] alleen in op [Enkel] als u geen verbinding tot stand kunt brengen. 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 311
Beelden opnemen Beelden weergeven Wi-Fi/NFC/Bluetooth-verbindingen De accu opladen ― De camera inschakelen zonder dat een accu is geplaatst ― Opmerking Plaats de accu in het apparaat om het via een USB-kabel van voeding te voorzien. 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 312
[Opn. zonder geh.krt.] is ingesteld op [Inschakelen]. Tijdens het weergeven van stilstaande beelden op de camera, kunt u niet opnemen met PC-afstandsbediening. Verwant onderwerp USB-verbinding Opn. zonder geh.krt. Instell. PC-afst.bed.: RAW+J bld opsl. PC 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 313
De instelling voor [RAW+J bld opsl. PC] kan niet worden veranderd tijdens het opnemen met PC-afstandsbediening. Pas de instelling aan voordat u opneemt. [RAW+J bld opsl. PC] kan alleen worden ingesteld wanneer [ Bestandsindeling] is ingesteld op [RAW en JPEG]. Verwant onderwerp USB-verbinding Bestandsindeling (stilstaand beeld) Instell. PC-afst.bed.: Opsl.bestem. stil. bld 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 314
Helpgids Digitale camera DSC-RX100M6 Taal Selecteert de taal voor de menu-items, waarschuwingen en mededelingen. MENU → (Instellingen) → [ Taal] → gewenste taal. 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 315
Om de ingebouwde, oplaadbare reservebatterij op te laden, plaatst u een opgeladen accu en laat u het apparaat gedurende 24 uur of langer uitgeschakeld liggen. Als de klok wordt teruggesteld elke keer wanneer de accu wordt opgeladen, kan de ingebouwde, oplaadbare reservebatterij versleten zijn. Neem contact op met uw servicecentrum. 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 316
Helpgids Digitale camera DSC-RX100M6 Tijdzone instellen Stelt het gebied in waar u het apparaat gebruikt. MENU → (Instellingen) → [Tijdzone instellen] → gewenste gebied. 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 317
Om ongeoorloofd gebruik van [Copyrightinformatie] te voorkomen, moet u de kolommen [Fotograaf instellen] en [Copyright instellen] wissen voordat u uw camera uitleent of doorverkoopt. Sony is niet aansprakelijk voor problemen of schade die ontstaan door het gebruik van [Copyrightinformatie]. Verwant onderwerp...
Pagina 318
Geeft de versie weer van de software van dit apparaat. Controleer de versie wanneer updates van de software in dit apparaat is uitgebracht, enz. MENU → (Instellingen) → [Versie]. Opmerking Het updaten kan alleen worden uitgevoerd wanneer het accuniveau (3 accustreepjes) of meer is. Gebruik een accu die voldoende is opgeladen. 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 319
U kunt dit item alleen instellen wanneer het apparaat wordt gevoed door middel van de netspanningsadapter (bijgeleverd). Wanneer er geen beveiligde bewegende beelden in het AVCHD-formaat op de geheugenkaart staan, kunt u [Aan] niet selecteren. 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 320
Stelt alle instellingen terug op de standaardinstellingen. Opmerking Zorg ervoor dat u de accu niet uitwerpt tijdens het terugstellen. De instellingen van [Beeldprofiel] worden niet teruggesteld, zelfs niet wanneer [Camera-instell. terugstell.] of [Initialiseren] wordt uitgevoerd. 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 321
Download en installeer de app PlayMemories Mobile vanuit de app-store voor uw smartphone. Als PlayMemories Mobile reeds is geïnstalleerd op uw smartphone, moet u deze updaten naar de nieuwste versie. Voor meer informatie over PlayMemories Mobile, raadpleegt u de ondersteuningspagina (http://www.sony.net/pmm/). Opmerking Afhankelijk van toekomstige versies zijn de bedieningsprocedures en schermweergaven onderhevig aan wijzigingen zonder kennisgeving.
Pagina 322
Helpgids Digitale camera DSC-RX100M6 De camera bedienen met behulp van een Android-smartphone (NFC One-touch remote) U kunt dit apparaat verbinden met een NFC-compatibele Android-smartphone door ze elkaar te laten aanraken en daarna kunt u het apparaat bedienen met behulp van de smartphone.
Pagina 323
Als [Vliegtuig-stand] is ingesteld op [Aan], kunt u dit apparaat en de smartphone niet met elkaar verbinden. Stel [Vliegtuig-stand] in op [Uit]. Als dit apparaat en de smartphone met elkaar worden verbonden terwijl het apparaat in de weergavefunctie staat, wordt het weergegeven beeld naar de smartphone gezonden. Verwant onderwerp PlayMemories Mobile Vliegtuig-stand 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 324
Helpgids Digitale camera DSC-RX100M6 De camera bedienen met behulp van een Android-smartphone (QR Code) U kunt dit apparaat bedienen met uw smartphone door uw smartphone met behulp van de QR Code te verbinden met de camera. Zorg ervoor dat [Bedien. via smartph.] is ingesteld op [Aan] door MENU →...
Pagina 325
Als u uw smartphone niet met dit apparaat kunt verbinden met behulp van de functie [One-touch (NFC)] of een QR Code, gebruikt u de SSID en het wachtwoord. Verwant onderwerp PlayMemories Mobile De camera bedienen met behulp van een Android-smartphone (SSID) 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 326
Helpgids Digitale camera DSC-RX100M6 De camera bedienen met behulp van een Android-smartphone (SSID) U kunt dit apparaat bedienen met uw smartphone door uw smartphone met behulp van de SSID en het wachtwoord te verbinden met de camera. Zorg ervoor dat [Bedien. via smartph.] is ingesteld op [Aan] door MENU →...
Pagina 327
Als uw Wi-Fi-verbinding instabiel is, kunt u deze verbeteren door de Bluetooth-functie van de smartphone uit te schakelen. Als u dat doet, is de koppelingsfunctie voor locatie-informatie niet beschikbaar. Wanneer u bewegende beelden opneemt met een smartphone als afstandsbediening, wordt de monitor van het apparaat donkerder. Verwant onderwerp PlayMemories Mobile 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 328
Helpgids Digitale camera DSC-RX100M6 De camera bedienen met behulp van een iPhone of iPad (QR Code) U kunt een iPhone of iPad verbinden met de camera met behulp van de QR Code en de camera bedienen met behulp van de iPhone of iPad.
Pagina 329
Installeer het profiel (instellingeninformatie) door de instructies te volgen die worden afgebeeld op het scherm van de iPhone of iPad en selecteer [OK]. Het profiel wordt geïnstalleerd op de iPhone of iPad. Als u de wachtwoordvergrendelfunctie hebt ingeschakeld voor uw iPhone of iPad, moet u het wachtwoord invoeren.
Pagina 330
Als u uw iPhone of iPad niet met dit apparaat kunt verbinden met behulp van de QR Code, gebruikt u de SSID en het wachtwoord. Verwant onderwerp PlayMemories Mobile De camera bedienen met behulp van een iPhone of iPad (SSID) 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 331
Helpgids Digitale camera DSC-RX100M6 De camera bedienen met behulp van een iPhone of iPad (SSID) U kunt de camera bedienen met behulp van een iPhone of iPad door de iPhone of iPad te verbinden met de camera met behulp van een SSID en wachtwoord.
Pagina 332
De iPhone of iPad is verbonden met het apparaat. Controleer of uw iPhone of iPad werd verbonden met de "SSID" die wordt afgebeeld op dit apparaat. Keer terug naar het scherm "Home" van de iPhone of iPad en open PlayMemories Mobile. U kunt nu beelden op afstand opnemen terwijl u de compositie controleert op het scherm van uw iPhone of iPad.
Pagina 333
Verwant onderwerp PlayMemories Mobile 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 334
Helpgids Digitale camera DSC-RX100M6 Fnct Naar smart. verz: Naar smartph verznd U kunt stilstaande beelden, bewegende beelden in het XAVC S-formaat of bewegende beelden met een hoge beeldfrequentie overdragen naar een smartphone en deze bekijken. De app PlayMemories Mobile moet zijn geïnstalleerd op uw smartphone.
Pagina 335
De camera bedienen met behulp van een iPhone of iPad (QR Code) De camera bedienen met behulp van een iPhone of iPad (SSID) Beelden zenden naar een Android-smartphone (NFC One-touch sharing) Fnct Naar smart. verz: Verzenddoel (proxy-bewegende-beelden) Vliegtuig-stand 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 336
Wij adviseren u om tijdens het overbrengen van veel stilstaande beelden of bewegende beelden, de camera te voeden via een stopcontact met behulp van de netstroomadapter (bijgeleverd). Verwant onderwerp Fnct Naar smart. verz: Naar smartph verznd Proxy opnemen 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 337
Helpgids Digitale camera DSC-RX100M6 Beelden zenden naar een Android-smartphone (NFC One-touch sharing) Door slechts aan te raken kunt u dit apparaat en een NFC-compatibele Android-smartphone met elkaar verbinden en het beeld dat op het scherm van het apparaat wordt weergegeven rechtstreeks naar de smartphone zenden.U kunt stilstaande beelden, bewegende beelden in het XAVC S-formaat en bewegende beelden met een hoge beeldfrequentie overbrengen.
Pagina 338
Als [Vliegtuig-stand] is ingesteld op [Aan], kunt u het apparaat en de smartphone niet met elkaar verbinden. Stel [Vliegtuig-stand] in op [Uit]. Verwant onderwerp PlayMemories Mobile Fnct Naar smart. verz: Naar smartph verznd Fnct Naar smart. verz: Verzenddoel (proxy-bewegende-beelden) Vliegtuig-stand 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 339
Als u beelden wilt overbrengen naar een andere computer, verbindt u het apparaat door middel van een USB-verbinding met de computer, en volgt u de instructies in PlayMemories Home. Proxy-bewegende-beelden kunnen niet worden overgedragen. Verwant onderwerp PlayMemories Home installeren Wi-Fi-instellingen: WPS-Push Wi-Fi-instellingen: Toegangspunt instel. 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 340
Helpgids Digitale camera DSC-RX100M6 Op TV bekijken U kunt beelden bekijken op een netwerk-compatibele televisie door ze over te brengen vanaf het apparaat zonder het apparaat en de televisie te verbinden met een kabel. Voor sommige televisies kan het noodzakelijk zijn om bedieningen op de televisie uit te voeren.
Pagina 341
Bewegende beelden kunnen niet via Wi-Fi op de televisie worden weergegeven. Gebruik een HDMI-kabel (los verkrijgbaar). Verwant onderwerp Wi-Fi-instellingen: WPS-Push Wi-Fi-instellingen: Toegangspunt instel. 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 342
Helpgids Digitale camera DSC-RX100M6 Inst. loc.gegev.link U kunt de app PlayMemories Mobile gebruiken om locatie-informatie te verkrijgen vanaf een smartphone die is verbonden met uw camera via Bluetooth-communicatie. U kunt de verkregen locatie-informatie vastleggen tijdens het opnemen van beelden. Voorbereidingen Om de koppelingsfunctie voor locatie-informatie van de camera te gebruiken, is de app PlayMemories Mobile vereist.
Pagina 343
Wis de paringsinformatie van de camera die is geregistreerd in PlayMemories Mobile. Voer op de camera [Netw.instell. terugst.] uit. Raadpleeg voor meer gedetailleerde video-instructies de volgende ondersteuningspagina. http://www.sony.net/pmm/btg/ Opmerking Wanneer u de camera terugstelt op de standaardinstellingen, wordt de paringsinformatie ook gewist. Om het paren nogmaals uit te voeren, wist u de paringsinformatie van de camera die is geregistreerd in PlayMemories Mobile voordat u het opnieuw probeert.
Pagina 344
4S of hoger/iPad 3e generatie of hoger Voor de meest recente informatie raadpleegt u de ondersteuningswebsite. Voor de Bluetooth-versie raadpleegt u de website van uw smartphone. Verwant onderwerp PlayMemories Home PlayMemories Mobile Fnct Naar smart. verz: Naar smartph verznd Bluetooth-instelling. 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 345
Als u in een vliegtuig, enz., zit, kunt u tijdelijk alle draadloos-gerelateerde functies uitschakelen, waaronder Wi-Fi. MENU → (Netwerk) → [Vliegtuig-stand] → gewenste instelling. Als u [Vliegtuig-stand] instelt op [Aan], wordt een vliegtuig-indicator afgebeeld op het scherm. 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 346
In dat geval verandert u de plaats van het apparaat of plaatst u het apparaat dichter bij het accesspoint. Verwant onderwerp Wi-Fi-instellingen: Toegangspunt instel. 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 347
Helpgids Digitale camera DSC-RX100M6 Wi-Fi-instellingen: Toegangspunt instel. U kunt uw accesspoint handmatig registreren. Alvorens de procedure te starten, controleert u de SSID-naam van het accesspoint, beveiligingssysteem en wachtwoord. Het wachtwoord kan in sommige accesspoints vooraf ingesteld zijn. Zie voor meer informatie de gebruiksaanwijzing van het accesspoint, of vraag de beheerder van het accesspoint om advies.
Pagina 348
Als u [IP-adres instelling] hebt ingesteld op [Handmatig], voert u iedere adres in overeenkomstig uw netwerkomgeving. Opmerking Om in de toekomst het geregistreerde accesspoint voorrang te geven, stelt u [Voorrangsverbind.] in op [Aan]. Verwant onderwerp Wi-Fi-instellingen: WPS-Push Het toetsenbord gebruiken 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 349
Helpgids Digitale camera DSC-RX100M6 Wi-Fi-instellingen: MAC-adres weergvn Beeldt het MAC-adres af van dit apparaat. MENU → (Netwerk) → [Wi-Fi-instellingen] → [MAC-adres weergvn]. 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 350
Als u dit apparaat verbindt met een smartphone na het terugstellen van de verbindingsinformatie, moet u de instellingen voor de smartphone opnieuw maken. Verwant onderwerp Fnct Naar smart. verz: Naar smartph verznd Bedien. via smartph. 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 351
U kunt de apparaatnaam veranderen voor de Wi-Fi Direct- of Bluetooth-verbinding. MENU → (Netwerk) → [Naam Appar. Bew.]. Selecteer het invoervak en voer de apparaatnaam in → [OK]. Verwant onderwerp Wi-Fi-instellingen: WPS-Push Wi-Fi-instellingen: Toegangspunt instel. Het toetsenbord gebruiken 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 352
Helpgids Digitale camera DSC-RX100M6 Netw.instell. terugst. Stelt alle netwerkinstellingen terug op de standaardinstellingen. MENU → ( Netwerk) → [Netw.instell. terugst.] → [Enter]. 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 353
Helpgids Digitale camera DSC-RX100M6 Aanbevolen computeromgeving U kunt de vereiste computeromgeving voor het softwareprogramma controleren op de volgende URL: http://www.sony.net/pcenv/ 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 354
Softwareprogramma's voor Mac-computers Voor meer informatie over de softwareprogramma’s voor Mac-computers, gaat u naar de volgende URL: http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/ Opmerking De software die kan worden gebruikt verschilt afhankelijk van het gebied. Verwant onderwerp Naar computer verz. 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 355
U kunt beelden uploaden naar een netwerkservice. (Een internetverbinding is vereist.) U kunt beelden die inclusief locatie-informatie zijn opgenomen, importeren in een computer en bekijken op een landkaart. Voor meer informatie raadpleegt u de Help-functie van PlayMemories Home. Verwant onderwerp PlayMemories Home installeren 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 356
Het kan noodzakelijk zijn om de computer opnieuw op te starten. Wanneer de bevestigingsmelding voor opnieuw opstarten wordt afgebeeld, start u de computer opnieuw op aan de hand van de aanwijzingen op het scherm. DirectX kan worden geïnstalleerd, afhankelijk van uw computeromgeving. 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 357
Als u dit toch doet, kan een storing worden veroorzaakt. Voordat u de computer aan-/uitzet of herstart, of de computer wekt uit de slaapstand, verbreekt u de verbinding tussen de camera en de computer. Verwant onderwerp USB-verbinding USB LUN-instelling 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 358
U mag bewegende beelden in het AVCHD- of XAVC S-formaat op de geheugenkaart niet wissen of kopiëren vanaf de computer. Sony is niet aansprakelijk voor de gevolgen van dergelijke bedieningen via de computer. 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 359
Op een Windows 7- of Windows 8-computer, wordt het verwijderingspictogram mogelijk niet afgebeeld. In dat geval kunt u de bovenstaande stappen overslaan. Koppel een micro-USB-kabel niet los van de camera wanneer de toegangslamp brandt. De gegevens kunnen worden beschadigd. 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 360
Voor informatie over het gebruik van Imaging Edge, raadpleegt u de ondersteuningspagina. http://www.sony.net/disoft/help/ Imaging Edge installeren op uw computer Download en installeer het softwareprogramma door naar de volgende URL te gaan: http://www.sony.net/disoft/d/ Verwant onderwerp USB-verbinding 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 361
Bewegende beelden van high-definition (HD)-beeldkwaliteit kunnen worden opgenomen op een dvd, zoals dvd-r-discs, om zo een disc van high-definition (HD)-beeldkwaliteit te maken. Schrijfbaar bestandsformaat voor bewegende beelden: XAVC S, AVCHD Spelers: weergaveapparaten compatibel met het AVCHD-formaat (Sony Blu-ray-discspelers, PlayStation 4, enz.) U kunt dergelijke discs niet weergeven op gewone dvd-spelers. Standard-definition (STD)-beeldkwaliteit...
Pagina 362
Verwant onderwerp Een Blu-ray-disc maken van bewegende beelden in high-definition (HD)-beeldkwaliteit Een dvd-disc (AVCHD-opnamedisc) maken van bewegende beelden in high-definition (HD)-beeldkwaliteit Een dvd-disc maken van bewegende beelden in standard-definition (SD)-beeldkwaliteit 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 363
Een Blu-ray-disc maken van bewegende beelden in high-definition (HD)-beeldkwaliteit U kunt Blu-ray-discs maken die kunnen worden weergegeven op weergaveapparaten voor Blu-ray-discs (zoals een Sony Blu-ray-discspeler of een PlayStation 4, enz.). A. Maken met behulp van een computer Met een Windows-computer kunt u met behulp van PlayMemories Home bewegende beelden, die in de computer zijn geïmporteerd, kopiëren en een Blu-ray-disc maken.
Pagina 364
(HD)-beeldkwaliteit U kunt dvd-discs (AVCHD-opnamediscs) maken die kunnen worden weergegeven op weergaveapparaten die compatibel zijn met het AVCHD-formaat (zoals een Blu-ray-discspeler van Sony, de PlayStation 4, enz.). A. Maken met behulp van een computer Met een Windows-computer kunt u met behulp van PlayMemories Home bewegende beelden, die in de computer zijn geïmporteerd, kopiëren en een dvd-disc maken (AVCHD-opnamedisc).
Pagina 365
Voor meer informatie raadpleegt u de gebruiksaanwijzing van het apparaat. Verwant onderwerp Een disc selecteren die moet worden aangemaakt Een Blu-ray-disc maken van bewegende beelden in high-definition (HD)-beeldkwaliteit Een dvd-disc (AVCHD-opnamedisc) maken van bewegende beelden in high-definition (HD)-beeldkwaliteit 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 366
Helpgids Digitale camera DSC-RX100M6 MENU-onderdelen gebruiken U kunt instellingen veranderen die betrekking hebben op alle camerabedieningen, waaronder opnemen, weergeven en bedieningsmethode. U kunt de camerafuncties ook uitvoeren vanaf het MENU. Druk op de MENU-knop om het menuscherm af te beelden.
Pagina 367
Tegelmenu Item toevoegen 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 368
Als u niet van plan bent de beelden op uw computer te bewerken, adviseren wij u beelden op te nemen in het JPEG-formaat. U kunt geen DPOF-afdrukmarkering aanbrengen op RAW-beelden. Verwant onderwerp JPEG-beeldform. (stilstaand beeld) 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 369
Aangezien de compressieverhouding toeneemt van [Extra fijn] naar [Fijn] en naar [Standaard], neemt de bestandsgrootte in dezelfde volgorde af. Hiermee kunnen meer bestanden worden opgenomen op één geheugenkaart, maar de beeldkwaliteit is lager. Verwant onderwerp Bestandsindeling (stilstaand beeld) 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 370
Helpgids Digitale camera DSC-RX100M6 JPEG-beeldform. (stilstaand beeld) Hoe groter het beeldformaat hoe meer details zullen worden gereproduceerd wanneer het beeld wordt afgedrukt op een groot formaat papier. Hoe kleiner het beeldformaat, hoe meer beelden kunnen worden opgenomen. MENU → (Camera- instellingen1) → [ JPEG-beeldform.] →...
Pagina 371
Beeldverhouding (stilstaand beeld) 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 372
Een beeldverhouding die geschikt is voor weergave op een televisie die geen ondersteuning biedt voor high-definition. 16:9: Een beeldverhouding die geschikt is voor weergave op een televisie die ondersteuning biedt voor high-definition 1:1: De horizontale en verticale verhouding is gelijk. 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 373
Wanneer [Panorama: richting] is ingesteld op [Naar boven] of [Naar beneden]. Standaard: 3872×2160 Breed: 5536×2160 Wanneer [Panorama: richting] is ingesteld op [Links] of [Rechts]. Standaard: 8192×1856 Breed: 12416×1856 Verwant onderwerp Panorama d. beweg. Panorama: richting 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 374
Pan de camera van links naar rechts. Links: Pan de camera van rechts naar links. Naar boven: Pan de camera van onder naar boven. Naar beneden: Pan de camera van boven naar onder. Verwant onderwerp Panorama d. beweg. 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 375
NR lang-belicht] kan niet worden ingesteld op [Uit] in de volgende opnamefuncties: [Slim automatisch] [Superieur automat.] [Scènekeuze] Afhankelijk van de opnameomstandigheden voert de camera mogelijk geen ruisonderdrukking uit, zelfs niet wanneer de sluitertijd 1/3 seconde(n) of langer is. 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 376
[Superieur automat.] [Scènekeuze] [Panorama d. beweg.] Als [ Bestandsindeling] is ingesteld op [RAW], is deze functie niet beschikbaar. NR bij hoge-ISO] werkt niet bij RAW-beelden wanneer de [ Bestandsindeling] is ingesteld op [RAW en JPEG]. 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 377
Beelden worden mogelijk niet met de juiste kleuren afgedrukt of weergegeven als u een app of printer gebruikt die geen ondersteuning biedt voor Adobe RGB. Als u beelden weergeeft die zijn opgenomen met [AdobeRGB] op apparaten die niet compatibel zijn met Adobe RGB, worden de beelden weergegeven met een lage verzadiging. 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 378
(overlay-pictogram) wordt afgebeeld, mag u de camera niet bewegen voordat de meerdere opnamen zijn opgenomen. In de standen [Slim automatisch] en [Superieur automat.] worden de meeste functies automatisch ingesteld, en kunt u de instellingen niet zelf veranderen. Verwant onderwerp Slim automatisch Superieur automat. 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 379
Helpgids Digitale camera DSC-RX100M6 Scènekeuze Biedt u de mogelijkheid opnamen te maken met vooraf ingestelde instellingen die afhankelijk zijn van de scène. Zet de functiekeuzeknop in de stand SCN (Scènekeuze). Draai het besturingswiel om de gewenste instelling te selecteren. Menu-onderdelen Portret: Neemt het onderwerp scherp op tegen een onscherpe achtergrond.
Pagina 380
Nachtscène: Neemt nachtscènes op zonder dat de donkere sfeer verloren gaat. Schemeropn. hand: Neemt nachtscènes op met minder ruis en onscherpte zonder dat u een statief gebruikt. Een reeks opnamen wordt gemaakt en beeldbewerking wordt toegepast om de onderwerpbeweging, camerabeweging en ruis te verminderen. Nachtportret: Neemt nachtscèneportretten op met de flitser.
Pagina 381
Vuurwerk: Maakt het mogelijk om beelden van vuurwerkscènes op te nemen in al hun pracht. Hoge gevoeligheid: Maakt het mogelijk om stilstaande beelden op te nemen, zelfs op donkere plaatsen zonder de flitser te gebruiken, en de onderwerpbeweging te verminderen. Maakt het mogelijk om bewegende beelden van donkere scènes helderder op te nemen.
Pagina 382
4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 383
Helpgids Digitale camera DSC-RX100M6 Transportfunctie Selecteer de geschikte functie voor het onderwerp, zoals enkele opname, ononderbroken opname of bracketopname. Selecteer (Transportfunctie) op het besturingswiel → gewenste instelling. U kunt ook de transportfunctie instellen door MENU → (Camera- instellingen1) → [Transportfunctie] te selecteren.
Pagina 384
4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 385
Stelt in of de zelfontspanner wordt gebruikt tijdens de bracketopname. Stelt tevens het aantal seconden in totdat de sluiter wordt ontspannen bij gebruik van de zelfontspanner. (OFF/2 sec./5 sec./10 sec.) Bracketvolgorde: Stelt de opnamevolgorde voor de exposure-bracketopname en witbalans-bracketopname in. (0→-→+/-→0→+) Verwant onderwerp Bracket continu Bracket enkel Witbalansbracket Bracket DRO 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 386
Oproepen] instelt na het voltooien van de opname-instellingen, krijgen de geregistreerde instellingen voorrang en kunnen de oorspronkelijke instellingen ongeldig worden. Controleer de indicators op het scherm voordat u opneemt. Verwant onderwerp Geheugen (Camera- instellingen1/Camera- instellingen2) 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 387
Verander de instelling naar de gewenste instelling en registreer deze instelling onder hetzelfde functienummer. Opmerking U kunt alleen M1 tot en met M4 kan selecteren wanneer een geheugenkaart in het apparaat is geplaatst. Programmaverschuiving kan niet worden geregistreerd. Verwant onderwerp Oproepen (Camera- instellingen1/Camera- instellingen2) 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 388
Helpgids Digitale camera DSC-RX100M6 Scherpstelfunctie Selecteert de scherpstelmethode die geschikt is voor de beweging van het onderwerp. MENU → (Camera- instellingen1) → [Scherpstelfunctie] → gewenste instelling. Informatie over menu-onderdelen (Enkelvoudige AF): Het apparaat vergrendelt de scherpstelling nadat het scherpstellen klaar is. Gebruik dit wanneer het onderwerp stilstaat.
Pagina 389
Opmerking Alleen [Continue AF] en [H. scherpst.] zijn beschikbaar tijdens het opnemen van bewegende beelden of wanneer de functiekeuzeknop is ingesteld op Verwant onderwerp Directe handmatige scherpstelling (DMF) H. scherpst. MF Assist (stilstaand beeld) Fasedetectie-AF 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 390
Helpgids Digitale camera DSC-RX100M6 Scherpstelgebied Selecteert het scherpstelgebied. Gebruik deze functie wanneer het moeilijk is goed scherp te stellen in de automatische scherpstellingsfunctie. MENU → (Camera- instellingen1) → [Scherpstelgebied] → gewenste instelling. Menu-onderdelen Breed : Stelt automatisch scherp op een onderwerp dat de volle breedte van het scherm beslaat. Wanneer u de ontspanknop tot halverwege indrukt in de stilstaand-beeldopnamefunctie, wordt een groen kader afgebeeld rond het gebied dat scherpgesteld is.
Pagina 391
U kunt de functies die zijn toegewezen aan het besturingswiel en aan de customknop niet uitvoeren tijdens het verplaatsen van het scherpstelkader. Verwant onderwerp Aanraakfunctie De instellingen voor het scherpstelgebied aanpassen aan de oriëntatie (horizontaal/verticaal) van de camera (V/H AFgeb.schak.) Het huidige scherpstelgebied registreren (AF-gebied-registr) (stilstaand beeld) 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 392
Helpgids Digitale camera DSC-RX100M6 De instellingen voor het scherpstelgebied aanpassen aan de oriëntatie (horizontaal/verticaal) van de camera (V/H AFgeb.schak.) U kunt instellen of het [Scherpstelgebied] en de positie van het scherpstelkader worden omgeschakeld aan de hand van de oriëntatie van de camera (horizontaal/verticaal). Deze functie is handig bij het opnemen van scènes waarbij u de oriëntatie van de camera vaak moet veranderen, zoals bij portretten of sportscènes.
Pagina 393
Wanneer u beelden opneemt direct nadat de camera is ingeschakeld en de camera verticaal staat, wordt het eerste beeld opgenomen met de horizontale scherpstellingsinstelling of met de laatste scherpstellingsinstelling. De oriëntatie van de camera kan niet worden herkend wanneer de lens omhoog of omlaag is gericht. Verwant onderwerp Scherpstelgebied 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 394
Als [Scènekeuze] is ingesteld op de volgende functies: [Landschap] [Sportactie] [Nachtscène] [Huisdieren] [Vuurwerk] Het AF-hulplicht zendt zeer helder licht uit. Ondanks dat er geen gezondheidsrisico’s bestaan, mag u niet van dichtbij rechtstreeks in het AF-hulplicht kijken. 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 395
Helpgids Digitale camera DSC-RX100M6 Centr. AF-vergrend. Wanneer u op het midden van het besturingswiel drukt, detecteert de camera het onderwerp dat zich in het midden van het scherm bevindt, waarna de camera dat onderwerp blijft volgen. MENU → (Camera- instellingen1) → [Centr. AF-vergrend.] → [Aan].
Pagina 396
Verwant onderwerp Scherpstelstandaard Aanraakfunctie 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 397
Helpgids Digitale camera DSC-RX100M6 Inst. gez.prior. in AF Stelt in of de camera in de automatische-scherpstellingsfunctie met voorrang scherpstelt op herkende gezichten. MENU → (Camera- instellingen1) → [Inst. gez.prior. in AF] → [Gezichtspriorit. in AF] → gewenste instelling. Menu-onderdelen Aan: De camera stelt met voorrang scherp op herkende gezichten.
Pagina 398
Als de opnamefunctie is ingesteld op [Slim automatisch] of [Superieur automat.], ligt [Gezichtspriorit. in AF] vast op [Aan]. Het apparaat herkent mogelijk helemaal geen gezichten of kan per ongeluk andere voorwerpen herkennen als gezichten onder bepaalde omstandigheden. Verwant onderwerp Gezichtsregistratie (Nieuwe registratie) Gezichtsregistratie (Volgorde wijzigen) 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 399
MENU → (Camera- instellingen1) → [ Pre-AF] → gewenste instelling. Menu-onderdelen Aan: Stelt scherp voordat u de ontspanknop tot halverwege indrukt. Uit: Stelt niet scherp voordat u de ontspanknop tot halverwege indrukt. 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 400
U kunt het geregistreerde scherpstelgebied niet oproepen in de volgende situaties: De functiekeuzeknop staat in de stand (Automatisch. modus), (Film) of Wanneer [ AF-gebied-registr] is ingesteld op [Aan], wordt de instelling [Wiel vergrendelen] vergrendeld op [Ontgrendelen]. Verwant onderwerp Scherpstelgebied Eigen toets (stilstaand beeld/bewegende beelden/weergeven) 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 401
Digitale camera DSC-RX100M6 Een geregistreerd AF-gebied (Ger.AF-geb.verw.) wissen Wist de positie van het scherpstelkader die werd geregistreerd met [ AF-gebied-registr]. MENU → (Camera- instellingen1) → [ Ger.AF-geb.verw.]. Verwant onderwerp Het huidige scherpstelgebied registreren (AF-gebied-registr) (stilstaand beeld) 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 402
Stelt in of het scherpstelgebied altijd moet worden afgebeeld, of automatisch moet uitgaan kort nadat is scherpgesteld. MENU → (Camera- instellingen1) → [Auto Uitsch. AF-geb.] → gewenste instelling. Menu-onderdelen Aan: Het scherpstelgebied gaat automatisch uit kort nadat is scherpgesteld. Uit: Het scherpstelgebied wordt altijd afgebeeld. 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 403
Beeldt het scherpstelgebied dat is scherpgesteld niet af. Opmerking Wanneer [Scherpstelgebied] is ingesteld op een van de volgende instellingen, worden de scherpstelkaders in het gebied dat is scherpgesteld groen: [Midden] [Flexibel punt] [Uitgebr. flexibel punt] 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 404
Bestandsindeling] is ingesteld op [XAVC S HD] en [ Opname-instell.] is ingesteld op [120p]/[100p], kan fasedetectie AF niet worden gebruikt. Alleen contrast AF is beschikbaar. Tijdens het opnemen van bewegende beelden, wordt het fasedetectie AF-gebied niet afgebeeld. 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 405
Helpgids Digitale camera DSC-RX100M6 Belicht.comp. Normaal gesproken wordt de belichting automatisch ingesteld (automatische belichting). Uitgaande van de belichtingswaarde die is ingesteld door de automatische belichtingsfunctie, kunt u het gehele beeld helderder of donkerder maken als u [Belicht.comp.] verandert naar de pluskant respectievelijk de minkant (belichtingscompensatie).
Pagina 406
U kunt voor bewegende beelden de belichtingscompensatiewaarde instellen binnen een bereik van −2,0 EV tot en met +2,0 EV. Als u een onderwerp opneemt in uiterst heldere of donkere omstandigheden, of wanneer u de flitser gebruikt, kunt u mogelijk geen bevredigend resultaat bereiken. Verwant onderwerp Bracket continu Bracket enkel Zebra-instelling 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 407
Helpgids Digitale camera DSC-RX100M6 De gevoeligheid voor licht wordt uitgedrukt in de ISO-waarde (aanbevolen-belichtingsindex). Hoe hoger de waarde, hoe hoger de gevoeligheid is. MENU → (Camera- instellingen1) → [ISO] → gewenste instelling. Menu-onderdelen NR Multi Frame: Combineert continue opnamen en maakt een beeld met minder ruis. Druk op de rechterkant om het instelscherm af te beelden, en selecteer daarna de gewenste waarde met behulp van de boven-/onderkant van het besturingswiel.
Pagina 408
Als u [ISO AUTO] selecteert terwijl de opnamefunctie is ingesteld op [P], [A], [S] of [M], wordt de ISO-gevoeligheid automatisch ingesteld binnen het ingestelde bereik. 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 409
Bij gebruik van de flitser om donkere scènes op te nemen terwijl [Flitsfunctie] is ingesteld op [Invulflits]. (De minimale sluitertijd is begrensd tot de tijd die automatisch wordt bepaald door de camera.) Verwant onderwerp Autom. programma Diafragmavoorkeuze 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 410
Helpgids Digitale camera DSC-RX100M6 Lichtmeetfunctie Selecteert de lichtmeetfunctie die instelt welk deel van het scherm moet worden gemeten voor het bepalen van de belichting. MENU → (Camera- instellingen1) → [Lichtmeetfunctie] → gewenste instelling. Menu-onderdelen Multi: Na opdeling van het totale scherm in meerdere gebieden wordt het licht op elk gebied gemeten, en zo wordt de juiste belichting van het hele scherm bepaald (Multi-patroonmeting).
Pagina 411
Gez.pr. multilichtm. D.-bereikopt. (DRO) Auto HDR 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 412
De camera meet de helderheid met behulp van de instelling [Multi] zonder de gezichten te herkennen. Opmerking Als de opnamefunctie is ingesteld op [Slim automatisch] of [Superieur automat.], ligt [Gez.pr. multilichtm.] vast op [Aan]. Verwant onderwerp Lichtmeetfunctie 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 413
Als [Scherpstelgebied] is ingesteld op [AF-vergrendeling: Flexibel punt] of [AF-vergrend.:Uitgebr. flex. punt], wordt de spotmeting- positie gecoördineerd met de beginpositie van de AF-vergrendeling, maar wordt niet gecoördineerd met het volgen van het onderwerp. Verwant onderwerp Scherpstelgebied Lichtmeetfunctie 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 414
Het apparaat blijft de belichting instellen tijdens het opnemen in de functie [Continue opname]. Opmerking Wanneer [AEL-wisselen] is toegewezen aan een willekeurige knop met behulp van [ Eigen toets] of [ Eigen toets], krijgt de bediening van de knop voorrang boven de instellingen van [AEL-wisselen]. 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 415
De waarde ingesteld in [Bel.stndrdaanp.] wordt opgenomen in Exif-gegevens, afzonderlijk van de belichtingscompensatiewaarde. De hoogte van de belichtingsnormwaarde wordt niet opgeteld bij de belichtingscompensatiewaarde. Als u [Bel.stndrdaanp.] instelt tijdens de bracketopname, wordt het aantal bracketopnamen teruggesteld. Verwant onderwerp Lichtmeetfunctie 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 416
Opmerking De standaardinstelling hangt af van de opnamefunctie. Sommige [Flitsfunctie] instellingen zijn niet beschikbaar, afhankelijk van de opnamefunctie. Verwant onderwerp De flitser gebruiken 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 417
Het kan zijn dat het hogere flitseffect (+ kant) niet zichtbaar is omdat de beschikbare hoeveelheid flitslicht beperkt is in het geval het onderwerp zich buiten het maximumbereik van de flitser bevindt. Als het onderwerp zich erg dichtbij bevindt, is het lagere flitseffect (- kant) mogelijk niet zichtbaar. Verwant onderwerp De flitser gebruiken 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 418
Het is mogelijk dat de rode-ogeneffectvermindering niet het gewenste resultaat oplevert. Dit is afhankelijk van individuele verschillen en omstandigheden, zoals de afstand tot het onderwerp, en of het onderwerp naar de voorflits kijkt of niet. 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 419
Als u een kwiklamp of natriumlamp gebruikt als lichtbron, kan geen nauwkeurige witbalans worden bereikt vanwege de eigenschappen van het licht. Wij adviseren u beelden op te nemen met een flitser of [Eigen instelling] te selecteren. Verwant onderwerp De basiswitkleur opslaan in [Eigen instelling] Voork.-inst. in AWB Witbalansbracket 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 421
Geeft prioriteit aan de kleurtint van de lichtbron. Dit is geschikt wanneer u een warme sfeer wilt creëren. Wit: Geeft prioriteit aan een reproductie van witte kleur wanneer de kleurtemperatuur van de lichtbron laag is. Verwant onderwerp Witbalans 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 422
Opname-instell.] is ingesteld op [120p 100M], [100p 100M], [120p 60M] of [100p 60M], schakelt [DRO/Auto HDR] over naar [Uit]. Tijdens opnemen met [D.-bereikopt.] kan ruis voorkomen in het beeld. Selecteer het juiste niveau door het opgenomen beeld te controleren, vooral wanneer u het effect sterker maakt. 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 423
Helpgids Digitale camera DSC-RX100M6 Auto HDR Neemt drie beelden op met een verschillende belichting en combineert de beelden met een correcte belichting, de heldere delen van een onderbelicht beeld en de donkere delen van een overbelicht beeld om beelden te creëren met een groter bereik aan gradatie (High Dynamic Range).
Pagina 424
4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 425
Helpgids Digitale camera DSC-RX100M6 Creatieve stijl Stelt u in staat de gewenste beeldbewerking in te stellen en het contrast, de verzadiging en de scherpte nauwkeurig aan te passen voor elke beeldstijl. U kunt de belichting (sluitertijd en diafragma) naar wens instellen met deze functie, anders dan met [Scènekeuze] waarbij het apparaat de belichting instelt.
Pagina 426
De verzadiging en scherpte worden verlaagd om beelden met ingehouden kleurtinten op te nemen. Dit is tevens geschikt voor het opnemen van beeldmateriaal dat moet worden bewerkt op een computer. Doorzichtig: Voor het opnemen van beelden in sprekende tinten van kraakheldere kleuren in de sterk belichte delen, geschikt voor opnemen onder stralend licht.
Pagina 427
4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 428
Helpgids Digitale camera DSC-RX100M6 Foto-effect Selecteer het gewenste effectfilter voor een indrukwekkendere en artistiekere beelden. MENU → (Camera- instellingen1) → [Foto-effect] → gewenste instelling. Menu-onderdelen Uit: Schakelt de functie [Foto-effect] uit. Speelgoedcamera: Creëert een zacht beeld met donkere hoeken en verminderde scherpte.
Pagina 429
Deze functie is niet beschikbaar in de volgende opnamefuncties: [Slim automatisch] [Superieur automat.] [Scènekeuze] [Panorama d. beweg.] Als [ Bestandsindeling] is ingesteld op [RAW] of [RAW en JPEG], is deze functie niet beschikbaar. 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 430
Helpgids Digitale camera DSC-RX100M6 Beeldprofiel Maakt het mogelijk om de instellingen te veranderen voor kleur, gradatie, enz. Het beeldprofiel aanpassen aan uw wensen U kunt de beeldkwaliteit naar wens aanpassen door de onderdelen van het beeldprofiel, zoals [Gamma] en [Details], in te stellen.
Pagina 431
Bewegende beelden die zijn opgenomen met [PP10] kunnen worden weergegeven met een breder helderheidsbereik dan normaal bij weergave op een televisie die Hybrid Log-Gamma ondersteunt. Op deze manier kunnen zelfs scènes met een breder helderheidsbereik natuurgetrouw worden opgenomen en weergegeven, zonder onder- of overbelicht te lijken.
Pagina 432
Still: Geschikte kleuren wanneer [Gamma] is ingesteld op [Still]. Cinema: Geschikte kleuren wanneer [Gamma] is ingesteld op [Cine1] of [Cine2]. Pro: Soortgelijke kleurtinten als de standaardbeeldkwaliteit van professionele camera's van Sony (indien gecombineerd met het ITU709-gamma) ITU709 matrix: Kleuren die overeenkomen met de ITU709-norm (indien gecombineerd met het ITU709-gamma) Zwart-wit: Stelt de verzadiging in op nul voor opnemen in zwart-wit.
Pagina 433
Als u [Helling] instelt op +5 in [Handmatige instell.] onder [Drempel], wordt [Drempel] ingesteld op [Uit]. S-Gamut, S-Gamut3.Cine en S-Gamut3 zijn kleurruimten exclusief voor Sony. Echter, de S-Gamut-instelling van deze camera ondersteunt niet de volledige S-Gamut-kleurruimte, maar is een instelling voor het realiseren van een kleurenreproductie die gelijkwaardig is aan S-Gamut.
Pagina 434
Zachte-huideffect] is ingesteld op [Aan], kunt u het effectniveau selecteren.Selecteer het effectniveau door op de rechter-/linkerkant van het besturingswiel te drukken. Opmerking Zachte-huideffect] is niet beschikbaar wanneer [ Bestandsindeling] is ingesteld op [RAW]. Zachte-huideffect] is niet beschikbaar voor RAW-beelden wanneer de [ Bestandsindeling] is ingesteld op [RAW en JPEG]. 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 435
Helpgids Digitale camera DSC-RX100M6 Scherpst. vergroten U kunt de scherpstelling controleren door het beeld te vergroten voordat u opneemt. Anders dan met [ MF Assist] kunt u het beeld vergroten zonder de besturingsring te bedienen. MENU → (Camera- instellingen1) → [Scherpst. vergroten].
Pagina 436
4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 437
2 sec.: Vergroot de beelden gedurende 2 seconden. 5 sec.: Vergroot de beelden gedurende 5 seconden. Geen beperk.: Vergroot de beelden tot u op de ontspanknop drukt. Verwant onderwerp Scherpst. vergroten MF Assist (stilstaand beeld) 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 438
MENU → (Camera- instellingen1) → [ Init.vergr.scherpst] → gewenste instelling. Menu-onderdelen x1.0: Geeft het beeld weer met dezelfde vergroting als het opnamescherm. x5.3: Geeft een 5,3x vergroot beeld weer. Verwant onderwerp Scherpst. vergroten 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 439
(Camera- instellingen1) → [Schrpstelvergrot.tijd] te selecteren. Opmerking U kunt [ MF Assist] niet gebruiken tijdens het opnemen van bewegende beelden. Gebruik in plaats daarvan de functie [Scherpst. vergroten]. Verwant onderwerp H. scherpst. Directe handmatige scherpstelling (DMF) Schrpstelvergrot.tijd 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 440
Aangezien het apparaat herkent dat scherpe delen scherpgesteld zijn, verschilt het effect van de reliëffunctie afhankelijk van het onderwerp. De contouren van scherpgestelde bereiken worden niet benadrukt op apparaten die verbonden zijn via HDMI. Verwant onderwerp H. scherpst. Directe handmatige scherpstelling (DMF) 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 441
Maak een opname van het gezicht van voren op een helder verlichte plaats. Het gezicht wordt misschien niet goed geregistreerd als het wordt verborgen met een hoed, een masker, een zonnebril, enz. Verwant onderwerp Prior. gereg. gezicht. Inst. gez.prior. in AF Lach-sluiter 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 442
U kunt de volgorde van de prioriteit veranderen. MENU → (Camera- instellingen1) → [Gezichtsregistratie] → [Volgorde wijzigen]. Selecteer een gezicht om de volgorde van prioriteit te veranderen. Selecteer de bestemming. Verwant onderwerp Prior. gereg. gezicht. Inst. gez.prior. in AF Lach-sluiter 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 443
Als u [Alles verwijderen] selecteert, kunt u alle geregistreerde gezichten wissen. Opmerking Zelfs als u [Wissen] uitvoert, blijven de gegevens van de geregistreerde gezichten opgeslagen in het apparaat. Om de gegevens van de geregistreerde gezichten uit het apparaat te wissen, selecteert u [Alles verwijderen]. 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 444
Stelt met voorrang scherp op gezichten die zijn geregistreerd met behulp van [Gezichtsregistratie]. Uit: Stelt scherp zonder voorrang te geven aan geregistreerde gezichten. Verwant onderwerp Inst. gez.prior. in AF Gezichtsregistratie (Nieuwe registratie) Gezichtsregistratie (Volgorde wijzigen) 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 445
Het apparaat herkent mogelijk helemaal geen gezichten of kan per ongeluk andere voorwerpen herkennen als gezichten onder bepaalde omstandigheden. Als het apparaat een lach niet herkent, past u de lach-herkenningsgevoeligheid aan. Als u een gezicht volgt met [AF-vergrendeling] terwijl de lach-sluiterfunctie wordt gebruikt, wordt de lach-herkenning alleen uitgevoerd voor dat gezicht. 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 446
De ISO-gevoeligheid is ingesteld op [NR Multi Frame]. [DRO/Auto HDR] is ingesteld op [Auto HDR]. Andere zoomfuncties dan de optische-zoomfunctie Tijdens opnemen in de handmatige scherpstellingsfunctie [Foto-effect] is ingesteld op [Soft focus], [HDR-schilderij], [Mono. m. rijke tonen], [Miniatuur], [Waterverf] of [Illustratie]. 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 447
Het apparaat start de zelfontspanneropname na drie seconden. Hint Als u een andere transportfunctie wilt gebruiken dan de zelfontspanner met een vertraging van 3 seconden, stelt u eerst [Zelfportr./-ontspan.] in op [Uit], en kantelt u vervolgens de monitor ongeveer 180 graden omhoog. 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 448
Sluitertijdvoorkeuze: Maakt het mogelijk om op te nemen nadat de sluitertijd handmatig is ingesteld. Handm. belichting: Maakt het mogelijk om op te nemen nadat de belichting handmatig is ingesteld (zowel de sluitertijd als de diafragmawaarde). 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 449
Maakt het mogelijk om op te nemen nadat de sluitertijd handmatig is ingesteld. Handm. belicht.: Maakt het mogelijk om op te nemen nadat de belichting handmatig is ingesteld (zowel de sluitertijd als de diafragmawaarde). Verwant onderwerp Opnemen van bewegende beelden in super slow motion (HFR-instellingen) 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 450
2 GB. Wanneer tijdens het opnemen de bestandsgrootte ongeveer 2 GB wordt, wordt automatisch een nieuw bestand met bewegende beelden aangemaakt. Als u [ Bestandsindeling] instelt op [XAVC S 4K] en bewegende beelden opneemt terwijl de camera is aangesloten op een HDMI-apparaat, zullen de beelden niet worden weergegeven op de monitor. 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 451
Helpgids Digitale camera DSC-RX100M6 Opname-instell. (bewegende beelden) Selecteert de beeldfrequentie en de bitsnelheid voor het opnemen van bewegende beelden. MENU → (Camera- instellingen2) → [ Opname-instell.] → gewenste instelling. Hoe hoger de bitsnelheid, hoe hoger de beeldkwaliteit. Menu-onderdelen Als [ Bestandsindeling] is ingesteld op [XAVC S 4K] Opname-instell.
Pagina 452
Als u bewegende beelden wilt opslaan zonder deze om te zetten, gebruikt u een Blu-ray-disc. [120p]/[100p] kan niet worden geselecteerd voor de volgende instellingen. [Slim automatisch] [Superieur automat.] [Scènekeuze] Verwant onderwerp Opnemen van bewegende beelden in super slow motion (HFR-instellingen) 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 453
Helpgids Digitale camera DSC-RX100M6 Opnemen van bewegende beelden in super slow motion (HFR-instellingen) Door op te nemen met een hogere beeldfrequentie dan het opnameformaat, kunt u bewegende beelden opnemen in super slow motion. Zet de functiekeuzeknop in de stand (Hoge beeldsnelheid).
Pagina 454
de opgenomen bewegende beelden te schrijven naar de geheugenkaart. Wanneer [ OPNAME-tijd] is ingesteld op [Eindtrigger] of [Eindtrigger half]: Het opnemen van bewegende beelden stopt en de camera begint de opgenomen bewegende beelden te schrijven naar de geheugenkaart. Menu-onderdelen Opname-instell. : Selecteert de beeldfrequentie van de bewegende beelden uit [60p 50M]/[50p 50M], [30p 50M]/[25p 50M], en [24p 50M*].
Pagina 455
afgebeeld. Wanneer de capaciteit van de buffer is gevuld met de opgenomen gegevens, worden de oudste gegevens overschreven door de nieuwste. Wanneer u op de MOVIE-knop drukt, begint de camera met het schrijven van de bewegende beelden met de ingestelde tijdsduur, teruggerekend vanaf dat punt op de geheugenkaart. Met [Eindtrigger] worden bewegende beelden opgenomen met de maximale tijdsduur.
Pagina 456
Het kan enige tijd duren om het opnemen te beëindigen nadat op de MOVIE-knop is gedrukt. Wacht totdat het scherm verandert naar het opname-standby-scherm voordat u begint met de volgende opname. Verwant onderwerp Formaten voor het opnemen van bewegende beelden Geheugenkaarten die kunnen worden gebruikt HFR (Hoge beeldsnelheid): Belichtingsmodus 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 457
Digitale camera DSC-RX100M6 Kwaliteit (Dual Rec) Selecteert de kwaliteit van de stilstaande beelden die worden opgenomen tijdens het opnemen van bewegende beelden. MENU → (Camera- instellingen2) → [Kwaliteit (Dual Rec)] → gewenste instelling. Menu-onderdelen Extra fijn/Fijn/Standaard 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 458
Digitale camera DSC-RX100M6 Beeldfor.(Dual Rec) Selecteert het formaat van de stilstaande beelden die worden opgenomen tijdens het opnemen van bewegende beelden. MENU → (Camera- instellingen2) → [Beeldfor.(Dual Rec)] → gewenste instelling. Menu-onderdelen L: 17M/M: 7.5M/S: 4.2M 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 459
Zelfs wanneer [Automat. Dual Rec] is ingesteld op Aan, kunt u stilstaande beelden opnemen door op de ontspanknop te drukken. Opmerking Afhankelijk van de opnameomstandigheden, worden stilstaande beelden mogelijk niet op het optimale moment opgenomen. Verwant onderwerp Stilstaande beelden vastleggen tijdens het opnemen van bewegende beelden (Dual Rec) Autom. kadreren (stilstaand beeld) 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 460
Bewegende beelden kunnen niet worden bewerkt op deze camera. Verwant onderwerp Fnct Naar smart. verz: Verzenddoel (proxy-bewegende-beelden) Formaten voor het opnemen van bewegende beelden Beelden weergeven op het indexweergavescherm (Beeldindex) Geheugenkaarten die kunnen worden gebruikt 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 461
Stelt de AF-aandrijfsnelheid in op langzaam. Met deze functie verandert de scherpstelling soepel wanneer het onderwerp waarop moet worden scherpgesteld wordt veranderd. Opmerking Als [ Opname-instell.] is ingesteld op [120p]/[100p], kan [ AF-snelheid] niet worden gebruikt. 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 462
Stelt de AF-gevoeligheid in op normaal. Deze functie is handig wanneer er obstakels vóór het onderwerp staan, of op drukbezochte plaatsen. Opmerking Als [ Opname-instell.] is ingesteld op [120p]/[100p], kan [ Gevoel. AF-volg.] niet worden gebruikt. 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 463
[Aan] is geselecteerd, maar u kunt bewegende beelden opnemen met vloeiendere actie en minder onderwerpbeweging. Opmerking Aut. lang. sluit.tijd] werkt niet in de volgende situaties: Tijdens het opnemen met een hoge beeldfrequentie (Sluitertijdvoorkeuze) (Handm. belichting) Als [ISO] is ingesteld op iets anders dan [ISO AUTO]. 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 464
Stelt in of het geluid moet worden opgenomen tijdens het opnemen van bewegende beelden. Selecteer [Uit] om te voorkomen dat het bedieningsgeluid van de lens en het apparaat wordt opgenomen. MENU → (Camera- instellingen2) → [Geluid opnemen] → gewenste instelling. Menu-onderdelen Aan: Neemt geluid op (stereo). Uit: Neemt geen geluid op. 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 465
Neemt de omgevingsgeluiden op binnen een bepaald niveau. Deze instelling is geschikt voor het opnemen van dagelijkse conversaties. Laag: Neemt het omgevingsgeluid natuurgetrouw op. Deze instelling is geschikt voor het opnemen van realistische geluiden, bijvoorbeeld van een concert. 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 466
Aan: Vermindert windgeruis. Uit: Vermindert windgeruis niet. Opmerking Als u dit instelt op [Aan] op een plaats waar de wind niet hard genoeg waait, dan kan het normale geluid met te weinig volume worden opgenomen. 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 467
Uit: Gebruikt [ SteadyShot] niet. Opmerking Als u de instelling van [ SteadyShot] verandert, zal de opnamehoek veranderen. [Slim actief] en [Actief] kunnen niet worden geselecteerd wanneer [ Bestandsindeling] is ingesteld op [XAVC S 4K]. 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 468
( Film) staat, of tijdens het opnemen van bewegende beelden. U kunt geen markeringen afbeelden bij gebruik van [Scherpst. vergroten]. De markeringen worden op de monitor of in de zoeker afgebeeld. (U kunt de markeringen niet uitvoeren.) Verwant onderwerp Markering-instell. (bewegende beelden) 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 469
Stelt in of het geleideframe moet worden afgebeeld of niet. U kunt controleren of het onderwerp horizontaal of verticaal staat ten opzichte van de grond. [Uit]/[Aan] Hint U kunt diverse markeringen tegelijkertijd afbeelden. Plaats het onderwerp op het kruispunt van de [Hulpkader] voor een gebalanceerde compositie. 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 470
Wanneer [Film met sluiterknop] is ingesteld op [Aan], kunt u de ontspanknop gebruiken om het opnemen van bewegende beelden op een extern opname-/weergaveapparaat te starten of stoppen met behulp van [ REC-bediening]. Verwant onderwerp Bewegende beelden opnemen 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 471
Sluitertype] is ingesteld op [Elektronische sluiter]. Een basiswitkleur opslaan in [Eigen instelling] voor de [Witbalans] [Gezichtsregistratie] De volgende functies zijn niet beschikbaar wanneer [ Sluitertype] is ingesteld op [Elektronische sluiter]. NR lang-belicht Bulb-opname Verwant onderwerp De flitser gebruiken 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 472
Ontspant de sluiter niet wanneer geen geheugenkaart is geplaatst. Opmerking Wanneer geen geheugenkaart is geplaatst, worden de opgenomen beelden niet opgeslagen. De standaardinstelling is [Inschakelen]. Wij adviseren u [Uitschakelen] te selecteren voordat u daadwerkelijk opneemt. 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 473
MENU → (Camera- instellingen2) → [ SteadyShot] → gewenste instelling. Menu-onderdelen Aan: Gebruikt [ SteadyShot]. Uit: Gebruikt [ SteadyShot] niet. Wij adviseren u de camera in te stellen op [Uit] als u een statief gebruikt. 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 474
De beeldkwaliteit gaat echter achteruit. Opmerking Stel [Enkel optische zoom] in als u beelden wilt vergroten binnen het bereik waarbinnen de beeldkwaliteit niet verslechtert. Verwant onderwerp De zoomfuncties die beschikbaar zijn op het apparaat Over de zoomvergroting Zoomsnelheid 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 475
De [Zoomsnelheid]-instellingen worden ook gebruikt wanneer u zoomt met de afstandsbediening (los verkrijgbaar) aangesloten op de camera. Opmerking Door [Snel] te selecteren wordt de kans groter dat het zoomgeluid wordt opgenomen. Verwant onderwerp Zoom De zoomfuncties die beschikbaar zijn op het apparaat Zoom-instelling 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 476
Wanneer de opnamefunctie is ingesteld op iets anders dan [Slim automatisch] of [Superieur automat.], wijst u de functie [Zoom] toe aan de besturingsring voordat u de besturingsring gebruikt. Door [Vlug] te selecteren wordt de kans groter dat het zoomgeluid wordt opgenomen. 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 477
Helpgids Digitale camera DSC-RX100M6 DISP-knop (Scherm/Zoeker) Stelt u in staat de schermweergavefuncties in te stellen die kunnen worden geselecteerd met DISP (weergave-instelling) in de opnamefunctie. MENU → (Camera- instellingen2) → [DISP-knop] → [Scherm] of [Zoeker] → gewenste instelling → [Enter].
Pagina 478
Verwant onderwerp De schermweergave veranderen (tijdens opname/tijdens weergave) 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 479
Wanneer de monitor uitgetrokken is, zal de oogsensor uw naderende oog niet herkennen, zelfs niet wanneer de zoeker omhoog staat en [FINDER/MONITOR] is ingesteld op [Automatisch]. Het beeld blijft afgebeeld worden op de monitor. Verwant onderwerp Eigen toets (stilstaand beeld/bewegende beelden/weergeven) DISP-knop (Scherm/Zoeker) 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 480
Om de overbelichting te controleren, stelt u een minimumwaarde voor het helderheidsniveau in. Het zebrapatroon wordt afgebeeld over gebieden met een helderheidsniveau gelijk aan of hoger dan de waarde die u hebt ingesteld. Opmerking Het zebrapatroon wordt niet afgebeeld op apparaten die zijn aangesloten via HDMI. 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 481
Diag. + vierkantsr.: Plaats een onderwerp op een diagonale lijn om een opwekkend en krachtig gevoel uit te drukken. Uit: Beeldt de rasterlijn niet af. 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 482
Belichtingsinst.gids U kunt instellen of een gids wordt afgebeeld wanneer u de belichting instelt. MENU → (Camera- instellingen2) → [Belichtingsinst.gids] → gewenste instelling. Menu-onderdelen Uit: Beeldt de gids niet af. Aan: Beeldt de gids af. 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 483
[Slim automatisch] [Superieur automat.] [Panorama d. beweg.] [Film] [Hoge beeldsnelheid] [Scènekeuze] Als [LiveView-weergave] is ingesteld op [Instelling effect uit], zal de helderheid van het opgenomen beeld niet hetzelfde zijn als dat van de weergegeven Live View. 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 484
Wanneer u een functie gebruikt die beeldbewerking uitvoert, kan het beeld vóór het bewerken tijdelijk worden weergegeven, gevolgd door het beeld na het bewerken. De DISP (weergave-instelling)-instellingen worden toegepast op het Auto Review-scherm. Verwant onderwerp Een beeld vergroten dat wordt weergegeven (Vergroot) 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 485
Helpgids Digitale camera DSC-RX100M6 Eigen toets (stilstaand beeld/bewegende beelden/weergeven) U kunt een gewenste functie toewijzen aan een gewenste knop. Sommige functies zijn alleen beschikbaar nadat ze zijn toegewezen aan een customknop. Bijvoorbeeld, als u [AF op de ogen] toewijst aan [Funct. centrale knop] voor [ Eigen toets], kunt u gemakkelijk [AF op de ogen] oproepen door tijdens het opnemen eenvoudigweg op het midden van het besturingswiel te drukken.
Pagina 486
Verwant onderwerp Het besturingswiel gebruiken Scherpstelstandaard 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 487
U kunt de functies toewijzen die moet worden opgeroepen wanneer u op de Fn (Functie)-knop drukt. MENU → (Camera- instellingen2) → [Instell. functiemenu] → wijs een functie toe aan de gewenste locatie. De functies die kunnen worden toegewezen worden afgebeeld op het instelitemselectiescherm. 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 488
U kunt de draairichting van het besturingswiel instellen voor het veranderen van de diafragmawaarde of sluitertijd. MENU → (Camera- instellingen2) → [Av/Tv draaien] → gewenste instelling. Menu-onderdelen Normaal: Verandert de draairichting van het besturingswiel niet. Omgekeerd: Keert de draairichting om van het besturingswiel. 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 489
Helpgids Digitale camera DSC-RX100M6 Instel. aanraakop.: Aanraaksluiter Wanneer u met behulp van de monitor opneemt, stelt de camera automatisch scherp op het punt dat u aanraakt en neemt een stilstaand beeld op. Stel van tevoren MENU → (Instellingen) → [Aanraakfunctie] in op [Aan].
Pagina 490
4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 491
Helpgids Digitale camera DSC-RX100M6 Instel. aanraakop.: Aanraakscherpstell. U kunt een onderwerp selecteren waarop u wilt scherpstellen met behulp van aanraakbedieningen in de stilstaand- beeld- en bewegend-beeldopnamefuncties. Selecteert van tevoren MENU → (Instellingen) → [Aanraakfunctie] → [Aan]. MENU → (Camera- instellingen2) → [ Instel.
Pagina 492
De functie aanraakscherpstelling is niet beschikbaar in de volgende situaties: Wanneer de opnamefunctie is ingesteld op [Panorama d. beweg.]. Als [Scherpstelfunctie] is ingesteld op [H. scherpst.]. Tijdens gebruik van de digitale zoom Verwant onderwerp Aanraakfunctie Aanr.pan./touchpad 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 493
Start het opnemen van bewegende beelden wanneer u in een willekeurige functie op de MOVIE-knop drukt.(Behalve wanneer de functiekeuzeknop in de stand (Hoge beeldsnelheid) staat.) Alleen Filmmodus: Start het opnemen van bewegende beelden wanneer u op de MOVIE-knop drukt alleen als de opnamefunctie is ingesteld op [ Film]. 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 494
Het besturingswiel wordt niet vergrendeld, zelfs niet wanneer u de Fn (Functie)-knop ingedrukt houdt. Hint U kunt de vergrendeling ontgrendelen door de Fn (Functie)-knop nogmaals ingedrukt te houden. Opmerking Als [ AF-gebied-registr] is ingesteld op [Aan], ligt [Wiel vergrendelen] vast op [Ontgrendelen]. 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 495
Sluiter: Alleen het geluid van de sluiter wordt voortgebracht. Uit: Er worden geen geluiden voortgebracht. Opmerking Als [Scherpstelfunctie] is ingesteld op [Continue AF], zal de camera geen pieptoon voortbrengen wanneer hij scherpstelt op een onderwerp. 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 496
Als u het apparaat instelt op het afdrukken van de datum bij het afdrukken van de beelden met een computer of printer, worden de datums dubbel afgedrukt. Het opnametijdstip van het beeld kan niet op het beeld worden geprojecteerd. Datum schrijven] is niet beschikbaar voor RAW-beelden. 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 497
Helpgids Digitale camera DSC-RX100M6 Fnct Naar smart. verz: Naar smartph verznd U kunt stilstaande beelden, bewegende beelden in het XAVC S-formaat of bewegende beelden met een hoge beeldfrequentie overdragen naar een smartphone en deze bekijken. De app PlayMemories Mobile moet zijn geïnstalleerd op uw smartphone.
Pagina 498
De camera bedienen met behulp van een iPhone of iPad (QR Code) De camera bedienen met behulp van een iPhone of iPad (SSID) Beelden zenden naar een Android-smartphone (NFC One-touch sharing) Fnct Naar smart. verz: Verzenddoel (proxy-bewegende-beelden) Vliegtuig-stand 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 499
Wij adviseren u om tijdens het overbrengen van veel stilstaande beelden of bewegende beelden, de camera te voeden via een stopcontact met behulp van de netstroomadapter (bijgeleverd). Verwant onderwerp Fnct Naar smart. verz: Naar smartph verznd Proxy opnemen 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 500
Als u beelden wilt overbrengen naar een andere computer, verbindt u het apparaat door middel van een USB-verbinding met de computer, en volgt u de instructies in PlayMemories Home. Proxy-bewegende-beelden kunnen niet worden overgedragen. Verwant onderwerp PlayMemories Home installeren Wi-Fi-instellingen: WPS-Push Wi-Fi-instellingen: Toegangspunt instel. 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 501
Helpgids Digitale camera DSC-RX100M6 Op TV bekijken U kunt beelden bekijken op een netwerk-compatibele televisie door ze over te brengen vanaf het apparaat zonder het apparaat en de televisie te verbinden met een kabel. Voor sommige televisies kan het noodzakelijk zijn om bedieningen op de televisie uit te voeren.
Pagina 502
Bewegende beelden kunnen niet via Wi-Fi op de televisie worden weergegeven. Gebruik een HDMI-kabel (los verkrijgbaar). Verwant onderwerp Wi-Fi-instellingen: WPS-Push Wi-Fi-instellingen: Toegangspunt instel. 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 503
De camera bedienen met behulp van een Android-smartphone (SSID) De camera bedienen met behulp van een iPhone of iPad (QR Code) De camera bedienen met behulp van een iPhone of iPad (SSID) Fnct Naar smart. verz: Naar smartph verznd 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 504
Als u in een vliegtuig, enz., zit, kunt u tijdelijk alle draadloos-gerelateerde functies uitschakelen, waaronder Wi-Fi. MENU → (Netwerk) → [Vliegtuig-stand] → gewenste instelling. Als u [Vliegtuig-stand] instelt op [Aan], wordt een vliegtuig-indicator afgebeeld op het scherm. 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 505
In dat geval verandert u de plaats van het apparaat of plaatst u het apparaat dichter bij het accesspoint. Verwant onderwerp Wi-Fi-instellingen: Toegangspunt instel. 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 506
Helpgids Digitale camera DSC-RX100M6 Wi-Fi-instellingen: Toegangspunt instel. U kunt uw accesspoint handmatig registreren. Alvorens de procedure te starten, controleert u de SSID-naam van het accesspoint, beveiligingssysteem en wachtwoord. Het wachtwoord kan in sommige accesspoints vooraf ingesteld zijn. Zie voor meer informatie de gebruiksaanwijzing van het accesspoint, of vraag de beheerder van het accesspoint om advies.
Pagina 507
Als u [IP-adres instelling] hebt ingesteld op [Handmatig], voert u iedere adres in overeenkomstig uw netwerkomgeving. Opmerking Om in de toekomst het geregistreerde accesspoint voorrang te geven, stelt u [Voorrangsverbind.] in op [Aan]. Verwant onderwerp Wi-Fi-instellingen: WPS-Push Het toetsenbord gebruiken 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 508
Helpgids Digitale camera DSC-RX100M6 Wi-Fi-instellingen: MAC-adres weergvn Beeldt het MAC-adres af van dit apparaat. MENU → (Netwerk) → [Wi-Fi-instellingen] → [MAC-adres weergvn]. 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 509
Als u dit apparaat verbindt met een smartphone na het terugstellen van de verbindingsinformatie, moet u de instellingen voor de smartphone opnieuw maken. Verwant onderwerp Fnct Naar smart. verz: Naar smartph verznd Bedien. via smartph. 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 510
Stelt in of de Bluetooth-functie van de camera moet worden ingeschakeld of niet. Koppeling: Beeldt het scherm af voor het paren van de camera en de smartphone met behulp van PlayMemories Mobile. Appar.adres weerg.: Beeldt het BD-adres af van de camera. Verwant onderwerp Inst. loc.gegev.link 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 511
Helpgids Digitale camera DSC-RX100M6 Inst. loc.gegev.link U kunt de app PlayMemories Mobile gebruiken om locatie-informatie te verkrijgen vanaf een smartphone die is verbonden met uw camera via Bluetooth-communicatie. U kunt de verkregen locatie-informatie vastleggen tijdens het opnemen van beelden. Voorbereidingen Om de koppelingsfunctie voor locatie-informatie van de camera te gebruiken, is de app PlayMemories Mobile vereist.
Pagina 512
Wis de paringsinformatie van de camera die is geregistreerd in PlayMemories Mobile. Voer op de camera [Netw.instell. terugst.] uit. Raadpleeg voor meer gedetailleerde video-instructies de volgende ondersteuningspagina. http://www.sony.net/pmm/btg/ Opmerking Wanneer u de camera terugstelt op de standaardinstellingen, wordt de paringsinformatie ook gewist. Om het paren nogmaals uit te voeren, wist u de paringsinformatie van de camera die is geregistreerd in PlayMemories Mobile voordat u het opnieuw probeert.
Pagina 513
4S of hoger/iPad 3e generatie of hoger Voor de meest recente informatie raadpleegt u de ondersteuningswebsite. Voor de Bluetooth-versie raadpleegt u de website van uw smartphone. Verwant onderwerp PlayMemories Home PlayMemories Mobile Fnct Naar smart. verz: Naar smartph verznd Bluetooth-instelling. 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 514
U kunt de apparaatnaam veranderen voor de Wi-Fi Direct- of Bluetooth-verbinding. MENU → (Netwerk) → [Naam Appar. Bew.]. Selecteer het invoervak en voer de apparaatnaam in → [OK]. Verwant onderwerp Wi-Fi-instellingen: WPS-Push Wi-Fi-instellingen: Toegangspunt instel. Het toetsenbord gebruiken 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 515
Helpgids Digitale camera DSC-RX100M6 Netw.instell. terugst. Stelt alle netwerkinstellingen terug op de standaardinstellingen. MENU → ( Netwerk) → [Netw.instell. terugst.] → [Enter]. 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 516
Om bepaalde beelden in de groep te selecteren en beveiligen, voert u [Meerdere bldn.] uit terwijl de beelden in de groep worden weergegeven. Opmerking De menu-onderdelen die kunnen worden geselecteerd verschillen afhankelijk van de instelling van [Weergavefunctie] en van de geselecteerde inhoud. 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 517
U kunt bewegende beelden niet draaien. Beelden die met andere apparaten zijn opgenomen, kunnen mogelijk niet worden gedraaid. Wanneer gedraaide beelden op een computer worden weergegeven, worden ze mogelijk weergegeven in hun oorspronkelijke richting, afhankelijk van de software. 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 518
Opmerking De beveiligde beelden kunnen niet worden gewist. De menu-onderdelen die kunnen worden geselecteerd verschillen afhankelijk van de instelling van [Weergavefunctie] en van de geselecteerde inhoud. Verwant onderwerp Een beeld dat wordt weergegeven wissen Formatteren 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 520
Het aantal (Classificatie) verandert elke keer wanneer u op de customknop drukt. Opmerking U kunt alleen waarderingen toewijzen aan stilstaande beelden. Verwant onderwerp Eigen toets (stilstaand beeld/bewegende beelden/weergeven) Class.-inst(eig.toets) 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 521
(Afspelen) → [Class.-inst(eig.toets)]. Voeg een -markering toe aan het aantal dat u wilt activeren. U kunt het aangevinkte aantal selecteren wanneer u [Classificatie] instelt met behulp van de customknop. Verwant onderwerp Classificatie Eigen toets (stilstaand beeld/bewegende beelden/weergeven) 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 522
De plaats en grootte van de datum (binnen of buiten het beeld) kunnen verschillen afhankelijk van de printer. Opmerking U kunt de DPOF-afdrukmarkering niet toevoegen aan de volgende bestanden: RAW-beelden Het aantal kopieën kan niet worden opgegeven. Sommige printers ondersteunen de datumafdrukfunctie niet. 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 523
Om het schoonheidseffect op twee of meer gezichten te gebruiken, selecteert u hetzelfde beeld opnieuw nadat het effect eenmaal is toegepast, en past u daarna het effect toe op een ander gezicht. Het [Schoonheidseffect] werkt mogelijk niet goed op sommige beelden. 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 524
Druk op (Foto vastleggen) om de gekozen scène vast te leggen. De scène wordt opgeslagen als een stilstaand beeld. Verwant onderwerp Bewegende beelden opnemen Bewegende beelden weergeven 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 525
U kunt ook een beeld vergroten door twee keer snel achter elkaar op de monitor te tikken. U kunt daarna de vergrote positie op de monitor verslepen en verplaatsen. Stel [Aanraakfunctie] van tevoren in op [Aan]. Opmerking U kunt bewegende beelden niet vergroten. Verwant onderwerp Aanraakfunctie Vergro init. vrgro% Vergro. init. plaats. 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 526
Geeft een beeld weer met de standaardvergroting. Vorig vergrotings%: Geeft een beeld weer met de voorgaande vergroting. De voorgaande vergroting blijft opgeslagen, ook nadat de weergavezoomfunctie is verlaten. Verwant onderwerp Een beeld vergroten dat wordt weergegeven (Vergroot) Vergro. init. plaats. 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 527
Vergro. init. plaats.] → gewenste instelling. Menu-onderdelen Scherpgest.plaatsing: Vergroot tijdens het opnemen het beeld vanuit het scherpstellingspunt. Midden: Vergroot het beeld vanuit het midden van het scherm. Verwant onderwerp Een beeld vergroten dat wordt weergegeven (Vergroot) Vergro init. vrgro% 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 528
Helpgids Digitale camera DSC-RX100M6 Motion intervalaanp. U kunt het interval voor het volgen van de beweging van het onderwerp instellen. MENU → (Afspelen) → [Motion intervalaanp.] → gewenste instelling. Verwant onderwerp Motion Shot-video 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 529
Druk op de MENU-knop om de diavoorstelling te verlaten. U kunt de diavoorstelling niet pauzeren. Hint Tijdens de weergave kunt u het volgende/vorige beeld weergeven door op de linker-/rechterkant van het besturingswiel te drukken. U kunt een diavoorstelling alleen starten wanneer [Weergavefunctie] is ingesteld op [Datumweergave] of [Mapweergav(stilstaand)]. 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 530
AVCHDweergave: Geeft alleen bewegende beelden in het AVCHD-formaat weer. XAVC S HDweergave: Geeft alleen bewegende beelden in het XAVC S HD-formaat weer. XAVC S 4Kweergave: Geeft alleen bewegende beelden in het XAVC S 4K-formaat weer. 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 531
Terwijl de balk is geselecteerd, kunt u het kalenderscherm of mapselectiescherm afbeelden door op het midden te drukken. Bovendien kunt u de weergavefunctie omschakelen door een pictogram te selecteren. Verwant onderwerp Omschakelen tussen stilstaande beelden en bewegende beelden (Weergavefunctie) 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 532
Wanneer deze niet is ingesteld op [Datumweergave], kunnen beelden niet worden gegroepeerd en weergegeven, zelfs als [Cont opn grp wrgv] is ingesteld op [Aan]. Als u de continu opgenomen groep wist, worden alle beelden in de groep gewist. Verwant onderwerp Continue opname 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 533
Verticaal opgenomen beelden worden verticaal weergegeven. Als u de beeldoriëntatie hebt ingesteld met behulp van de functie [Roteren], wordt het beeld dienovereenkomstig weergegeven. Uit: De beelden worden altijd horizontaal weergegeven. Verwant onderwerp Een beeld draaien (Roteren) 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 534
Bestandsindeling] is ingesteld op [XAVC S HD] en [ Opname-instell.] is ingesteld op [120p]/[100p]. Tijdens het opnemen met een hoge beeldfrequentie De helderheid van de monitor ligt vast op [-2] tijdens het opnemen van bewegende beelden met behulp van de Wi-Fi-functies. 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 535
De helderheid van de zoeker kan in de volgende situaties niet worden ingesteld. De maximale helderheid is [±0]. Als [ Bestandsindeling] is ingesteld op [XAVC S 4K]. Als [ Bestandsindeling] is ingesteld op [XAVC S HD] en [ Opname-instell.] is ingesteld op [120p]/[100p]. Tijdens het opnemen met een hoge beeldfrequentie 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 536
MENU → (Instellingen) → [Kleurtemp. zoeker] → gewenste instelling. Menu-onderdelen -2 tot +2: Wanneer u "-" selecteert, verandert het zoekerscherm naar een warmere kleur, en wanneer u "+" selecteert, verandert het naar een koudere kleur. 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 537
Helpgids Digitale camera DSC-RX100M6 Gamma-weerg.hulp Bewegende beelden met S-Log-gamma worden geacht te worden verwerkt na het opnemen om gebruik te maken van het brede dynamische bereik. Bewegende beelden met het HLG -gamma worden geacht te worden weergegeven op een HDR-compatibele monitor. Ze worden daarom tijdens het opnemen met een laag contrast weergegeven en zijn mogelijk slecht zichtbaar, echter met behulp van [Gamma-weerg.hulp] kan een contrast worden gereproduceerd dat...
Pagina 538
4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 539
Druk tijdens weergave van bewegende beelden op de onderkant van het besturingswiel om het bedieningspaneel af te beelden, en stel daarna het volumeniveau in. U kunt het volumeniveau instellen terwijl u naar het werkelijke geluid luistert. 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 540
Selecteert of het beginscherm van het menu altijd moet worden weergegeven wanneer u op de MENU-knop drukt. MENU → (Instellingen) → [Tegelmenu] → gewenste instelling. Menu-onderdelen Aan: Geeft altijd het eerste scherm van het menu weer (tegelmenu). Uit: Schakelt het tegelmenu uit. 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 541
U kunt de beschrijving van een opnamefunctie afbeelden wanneer u de functiekeuzeknop draait en de beschikbare instellingen voor die opnamefunctie verandert. MENU → (Instellingen) → [Modusdraaiknopsch.] → gewenste instelling. Menu-onderdelen Aan: Beeldt de gids voor de functiekeuzeknop af. Uit: Beeldt de gids voor de functiekeuzeknop niet af. 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 542
U kunt instellen of [Wissen] of [Annuleren] standaard is geselecteerd op het bevestigingsscherm voor wissen. MENU → (Instellingen) → [Wisbevestiging] → gewenste instelling. Menu-onderdelen Stand.Wissen: [Wissen] is geselecteerd als de standaardinstelling. Stand.Annuleren: [Annuleren] is geselecteerd als de standaardinstelling. 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 543
Geeft weer in hoge kwaliteit. Standaard: Geeft weer in standaardkwaliteit. Opmerking Wanneer [Hoog] is ingesteld, is het acculadingverbruik hoger dan wanneer [Standaard] is ingesteld. Wanneer de temperatuur van de camera stijgt, kan de instelling worden vergrendeld op [Standaard]. 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 544
Opmerking [Monitor autom. UIT] activeert niet in de volgende situaties: Wanneer de monitor ongeveer 180 graden is omgekeerd Wanneer de opnamefunctie is ingesteld op [Panorama d. beweg.] Wanneer de energiebesparingsfunctie niet is ingeschakeld 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 545
Opmerking De stroombesparingsstand wordt niet geactiveerd wanneer het apparaat via USB van voeding wordt voorzien, tijdens het weergeven van een diavoorstellingen, tijdens het opnemen van bewegende beelden, of indien aangesloten op een computer of televisie. 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 546
MENU → (Instellingen) → [Functie gesloten VF] → gewenste instelling. Menu-onderdelen Stroom UIT: Schakelt het apparaat uit wanneer de zoeker wordt opgeborgen. Stroom niet UIT: Schakelt het apparaat niet uit wanneer de zoeker wordt opgeborgen. 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 547
Als u wilt opnemen in een ander systeem, formatteert u de geheugenkaart opnieuw of gebruikt u een andere geheugenkaart. Wanneer u [NTSC/PAL schakel.] uitvoert en de instelling is veranderd vanuit de standaardinstelling, wordt een mededeling "Uitgevoerd in NTSC." of "Uitgevoerd in PAL." afgebeeld op het beginscherm. 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 548
Stelt in of de aanraakbediening op de monitor wordt ingeschakeld of niet. MENU → (Instellingen) → [Aanraakfunctie] → gewenste instelling. Menu-onderdelen Aan: Schakelt de aanraakbediening in. Uit: Schakelt de aanraakbediening uit. Verwant onderwerp Instel. aanraakop.: Aanraaksluiter Instel. aanraakop.: Aanraakscherpstell. Touchpad-instelling. Aanr.pan./touchpad 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 549
Schakelt de aanraakpaneelbedieningen in voor opnemen met de monitor, en schakelt tevens de de aanraakpadbedieningen in voor opnemen met de zoeker. Alleen aanraakpan.: Schakelt alleen de aanraakpaneelbedieningen in voor opnemen met de monitor. Alleen touchpad: Schakelt alleen de aanraakpadbedieningen in voor opnemen met de zoeker. Verwant onderwerp Aanraakfunctie 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 550
Helpgids Digitale camera DSC-RX100M6 Touchpad-instelling. U kunt de instellingen met betrekking tot de aanraakpadbedieningen instellen tijdens het opnemen met de zoeker. MENU → (Instellingen) → [Touchpad-instelling.] → gewenste instelling. Menu-onderdelen Bedien. in v. oriënt.: Stelt in of aanraakpadbedieningen tijdens het opnemen met een verticaal georiënteerde zoeker moeten worden ingeschakeld.
Pagina 551
Verwant onderwerp Aanraakfunctie 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 552
U kunt dit item alleen instellen wanneer het apparaat wordt gevoed door middel van de netspanningsadapter (bijgeleverd). Wanneer er geen beveiligde bewegende beelden in het AVCHD-formaat op de geheugenkaart staan, kunt u [Aan] niet selecteren. 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 553
Helpgids Digitale camera DSC-RX100M6 TC/UB-instellingen De tijdcode (TC)-informatie en de gebruikersbit (UB)-informatie kan worden opgenomen als gegevens gevoegd bij bewegende beelden. MENU → (Instellingen) → [TC/UB-instellingen] → instelwaarde die u wilt veranderen. Menu-onderdelen TC/UB-weerg.-inst.: Stelt de weergave van de teller, tijdcode en gebruikersbit in.
Pagina 554
Leest de laatste tijdcode van de vorige opname vanaf het opnamemedium en neemt de nieuwe tijdcode aansluitend op de laatste tijdcode op. De tijdcode loopt op in de functie [Rec Run] ongeacht de instelling van [TC Run]. 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 555
Voert signalen uit in HD-beeldkwaliteit (1080p). 1080i: Voert signalen uit in HD-beeldkwaliteit (1080i). Opmerking Als de beelden niet goed worden weergeven met de instelling [Automatisch], selecteert u [1080i], [1080p] of [2160p/1080p], afhankelijk van de televisie die moet worden aangesloten. 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 556
24p/60p-uitvoer] → gewenste instelling. Menu-onderdelen 60p: Bewegende beelden worden uitgevoerd als 60p. 24p: Bewegende beelden worden uitgevoerd als 24p. Opmerking De stappen 1 en 2 kunnen in willekeurige volgorde worden uitgevoerd. Verwant onderwerp Opname-instell. (bewegende beelden) 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 557
Wanneer dit apparaat is aangesloten op een televisie die compatibel is met 4K, wordt automatisch [Uit] geselecteerd. Als u [ Bestandsindeling] instelt op [XAVC S 4K] en bewegende beelden opneemt terwijl de camera is aangesloten op een HDMI-apparaat, zullen de beelden niet worden weergegeven op de monitor. 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 558
De tijdcode wordt niet uitgevoerd naar andere apparaten. Opmerking Als [ TC-uitvoer] is ingesteld op [Aan], wordt het beeld mogelijk niet goed uitgevoerd naar de televisie of het opnameapparaat. In dergelijke gevallen stelt u [ TC-uitvoer] in op [Uit]. 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 559
TC-uitvoer] is ingesteld op [Uit], kunt u de functie [ REC-bediening] niet gebruiken. Zelfs als wordt afgebeeld, werkt de externe recorder/speler mogelijk niet goed, afhankelijk van de instellingen of status van de recorder/speler. Controleer vóór gebruik of de externe recorder/speler correct werkt. 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 560
Als het apparaat is aangesloten op de HDMI-aansluiting van een televisie van een andere fabrikant en ongewenste bedieningen uitvoert in reactie op de afstandsbediening van de televisie, selecteert u MENU → (Instellingen) → [HDMI-instellingen] → [CTRL.VOOR HDMI] → [Uit]. 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 561
Tijdens het uitvoeren van HDMI-geluid wordt geen elektronisch geluid geproduceerd tijdens het uitvoeren of beëindigen van het opnemen van bewegende beelden, zelfs niet wanneer [Audiosignalen] is ingesteld op [Aan]. Verwant onderwerp Beelden weergeven op een televisie met behulp van een HDMI-kabel 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 562
Helpgids Digitale camera DSC-RX100M6 4K-uitvoer select. (bewegende beelden) U kunt instellen hoe bewegende beelden moeten worden opgenomen en HDMI moet worden uitgevoerd wanneer uw camera is aangesloten op een 4K-compatibel extern opname-/weergaveapparaat, enz. Zet de functiekeuzeknop in de stand (bewegende beelden).
Pagina 563
4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 564
Het kan enige tijd duren om een verbinding tot stand te brengen tussen dit apparaat en de computer wanneer [USB-verbinding] is ingesteld op [Automatisch]. Verwant onderwerp Instell. PC-afst.bed.: Opsl.bestem. stil. bld Instell. PC-afst.bed.: RAW+J bld opsl. PC 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 565
Verbetert de compatibiliteit door de USB-verbindingsfuncties te beperken. MENU → (Instellingen) → [USB LUN-instelling] → gewenste instelling. Menu-onderdelen Multi: Normaal gebruikt u [Multi]. Enkel: Stel [USB LUN-instelling] alleen in op [Enkel] als u geen verbinding tot stand kunt brengen. 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 566
Beelden opnemen Beelden weergeven Wi-Fi/NFC/Bluetooth-verbindingen De accu opladen ― De camera inschakelen zonder dat een accu is geplaatst ― Opmerking Plaats de accu in het apparaat om het via een USB-kabel van voeding te voorzien. 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 567
[Opn. zonder geh.krt.] is ingesteld op [Inschakelen]. Tijdens het weergeven van stilstaande beelden op de camera, kunt u niet opnemen met PC-afstandsbediening. Verwant onderwerp USB-verbinding Opn. zonder geh.krt. Instell. PC-afst.bed.: RAW+J bld opsl. PC 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 568
De instelling voor [RAW+J bld opsl. PC] kan niet worden veranderd tijdens het opnemen met PC-afstandsbediening. Pas de instelling aan voordat u opneemt. [RAW+J bld opsl. PC] kan alleen worden ingesteld wanneer [ Bestandsindeling] is ingesteld op [RAW en JPEG]. Verwant onderwerp USB-verbinding Bestandsindeling (stilstaand beeld) Instell. PC-afst.bed.: Opsl.bestem. stil. bld 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 569
Helpgids Digitale camera DSC-RX100M6 Taal Selecteert de taal voor de menu-items, waarschuwingen en mededelingen. MENU → (Instellingen) → [ Taal] → gewenste taal. 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 570
Om de ingebouwde, oplaadbare reservebatterij op te laden, plaatst u een opgeladen accu en laat u het apparaat gedurende 24 uur of langer uitgeschakeld liggen. Als de klok wordt teruggesteld elke keer wanneer de accu wordt opgeladen, kan de ingebouwde, oplaadbare reservebatterij versleten zijn. Neem contact op met uw servicecentrum. 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 571
Helpgids Digitale camera DSC-RX100M6 Tijdzone instellen Stelt het gebied in waar u het apparaat gebruikt. MENU → (Instellingen) → [Tijdzone instellen] → gewenste gebied. 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 572
Om ongeoorloofd gebruik van [Copyrightinformatie] te voorkomen, moet u de kolommen [Fotograaf instellen] en [Copyright instellen] wissen voordat u uw camera uitleent of doorverkoopt. Sony is niet aansprakelijk voor problemen of schade die ontstaan door het gebruik van [Copyrightinformatie]. Verwant onderwerp...
Pagina 573
Het kan enkele minuten duren voordat het formatteren voltooid is, afhankelijk van de geheugenkaart. U kunt de geheugenkaart niet formatteren als de resterende acculading lager is dan 1%. 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 574
Het apparaat stelt de nummers terug op nul nadat een bestand is opgenomen in een nieuwe map en wijst aan bestanden een nummer toe beginnend vanaf "0001". (Wanneer in de opnamemap een bestand zit, wordt aan een nieuwe opname een bestandsnummer toegewezen dat één hoger is dan het hoogste nummer.) 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 575
U kunt alleen hoofdletters, cijfers en lage streepjes invoeren. Echter, het lage streepje mag niet gebruikt worden als eerste teken. De drie tekens van de bestandsnaam die u opgeeft met [Bestandsnaam instel] worden alleen toegepast op de beelden die u opneemt nadat u de instelling hebt veranderd. Verwant onderwerp Het toetsenbord gebruiken 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 576
Als [Mapnaam] is ingesteld op [Standaardform.] en er 2 of meer mappen zijn, kunt u de map op de geheugenkaart selecteren waarin de beelden moeten worden opgenomen. MENU → (Instellingen) → [OPN.-map kiezen] → gewenste map. Opmerking U kunt de map niet selecteren wanneer [Mapnaam] is ingesteld op [Datumformaat]. Verwant onderwerp Mapnaam 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 577
Wanneer u een geheugenkaart in dit apparaat plaatst die in andere apparatuur is gebruikt, en u beelden opneemt, wordt mogelijk automatisch een nieuwe map aangemaakt. Maximaal 4.000 beelden kunnen in één map worden opgeslagen. Wanneer de capaciteit van de map is opgebruikt, wordt mogelijk automatisch een nieuwe map aangemaakt. 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 578
De vorm van de mapnaam is als volgt: mapnummer + MSDCF. Voorbeeld: 100MSDCF Datumformaat: De opbouw van de mapnaam is als volgt: mapnummer + J (laatste cijfer)/MM/DD. Voorbeeld: 10080405 (mapnummer: 100, datum: 04/05/2018) Opmerking U kunt de [Mapnaam] instellingen van bewegende beelden niet veranderen. 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 579
[Beeld-DB herstellen]. MENU → (Instellingen) → [Beeld-DB herstellen] → [Enter]. Opmerking Gebruik een accu die voldoende is opgeladen. Als de acculading te veel afneemt tijdens het repareren, kunnen de gegevens beschadigd raken. 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 580
DSC-RX100M6 Media-info weergev. Geeft de opnameduur van bewegende beelden weer voor de geplaatste geheugenkaart. Geeft tevens het aantal stilstaande beelden weer dat kan worden opgenomen op de geplaatste geheugenkaart. MENU → (Instellingen) → [Media-info weergev.]. 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 581
Geeft de versie weer van de software van dit apparaat. Controleer de versie wanneer updates van de software in dit apparaat is uitgebracht, enz. MENU → (Instellingen) → [Versie]. Opmerking Het updaten kan alleen worden uitgevoerd wanneer het accuniveau (3 accustreepjes) of meer is. Gebruik een accu die voldoende is opgeladen. 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 582
Stelt alle instellingen terug op de standaardinstellingen. Opmerking Zorg ervoor dat u de accu niet uitwerpt tijdens het terugstellen. De instellingen van [Beeldprofiel] worden niet teruggesteld, zelfs niet wanneer [Camera-instell. terugstell.] of [Initialiseren] wordt uitgevoerd. 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 583
U kunt maximaal 30 onderdelen toevoegen aan (Mijn Menu). Opmerking U kunt de volgende onderdelen niet toevoegen aan (Mijn Menu). Alle onderdelen in MENU → (Afspelen) [Op TV bekijken] Verwant onderwerp Item sorteren Item verwijderen MENU-onderdelen gebruiken 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 584
MENU → (Mijn Menu) → [Item sorteren]. Selecteer een onderdeel dat u wilt verplaatsen met de boven-/onder-/linker-/rechterkant van het besturingswiel. Selecteer een bestemming door op de boven-/onder-/linker-/rechterkant van het besturingswiel te drukken. Verwant onderwerp Item toevoegen 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 585
Om alle onderdelen op een pagina te wissen, selecteert u MENU → (Mijn Menu) → [Pagina verwijderen]. U kunt alle onderdelen die zijn toegevoegd aan (Mijn Menu) wissen door MENU → (Mijn Menu) → [Alles verwijderen] te selecteren. Verwant onderwerp Pagina verwijderen Alles verwijderen Item toevoegen 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 586
(Mijn Menu) → [Pagina verwijderen]. Selecteer een pagina die u wilt wissen met de linker-/rechterkant van het besturingswiel, en druk daarna op het midden van het besturingswiel om de pagina te wissen. Verwant onderwerp Item toevoegen Alles verwijderen 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 587
Helpgids Digitale camera DSC-RX100M6 Alles verwijderen U kunt alle menuonderdelen wissen die in MENU zijn toegevoegd aan (Mijn Menu). MENU → (Mijn Menu) → [Alles verwijderen]. Selecteer [OK]. Verwant onderwerp Item toevoegen Pagina verwijderen 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 588
Helpgids Digitale camera DSC-RX100M6 Voorzorgsmaatregelen Raadpleeg ook "Opmerkingen over het gebruik van uw camera" in de Gebruiksaanwijzing (bijgeleverd) van dit apparaat. Reservekopie maken van geheugenkaarten Gegevens kunnen beschadigd raken in de volgende gevallen. Zorg ervoor dat u een reservekopie van de gegevens maakt.
Pagina 589
Netwerkdiensten, content en [het besturingssysteem en] de software van dit apparaat zijn mogelijk onderhevig aan individuele voorwaarden en bepalingen, en kunnen op elk moment gewijzigd, onderbroken of stopgezet worden, waarbij betaling, registratie en creditcardinformatie vereist kunnen zijn. 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 590
Als u de monitor stevig afveegt met een tissue, enz., kunnen krassen in de coating ontstaan. Als de monitor vuil wordt met vingerafdrukken of stof, veegt u het stof voorzichtig van het oppervlak af, en reinigt u daarna de monitor met behulp van een zachte doek, enz. 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 591
JPEG-kwaliteit] wanneer [RAW en JPEG] is geselecteerd: [Fijn] Opmerking Zelfs als het aantal beelden dat kan worden opgenomen hoger is dan 9.999 beelden, zal "9999" worden afgebeeld. De afgebeelde aantallen gelden bij gebruik van een Sony-geheugenkaart. 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 592
De opnameduur verschilt ook afhankelijk van de opnameomstandigheden, het onderwerp en de instellingen van de beeldkwaliteit en het beeldformaat. De afgebeelde opnameduur is de opnameduur bij gebruik van een Sony-geheugenkaart.
Pagina 593
Bestandsindeling] is ingesteld op [AVCHD], is de bestandsgrootte voor bewegende beelden beperkt tot ongeveer 2 GB. Wanneer tijdens het opnemen de bestandsgrootte ongeveer 2 GB wordt, wordt automatisch een nieuw bestand met bewegende beelden aangemaakt. 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 594
Afhankelijk van het land of gebied, kan een stekkeradapter nodig zijn om de stekker van het netsnoer in het stopcontact te kunnen steken. Neem contact op met een reisbureau e.d., en schaf van tevoren er een aan. Opmerking Gebruik geen elektronische spanningsomvormer omdat hierdoor een storing kan optreden. 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 595
Het MPEG-4 AVC/H.264-formaat is in staat beelden efficiënter te comprimeren dan de conventionele beeldcompressieformaten. Aangezien het AVCHD-formaat gebruikmaakt van compressiecoderingstechnologie, kan het beeld instabiel zijn in scènes waarin het scherm, de kijkhoek, de helderheid, enz., drastisch veranderen, maar dit is geen defect. 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 596
GPL/LGPL. De broncode is beschikbaar op het internet. U kunt deze downloaden met behulp van de volgende URL. http://oss.sony.net/Products/Linux/ Wij willen liever niet dat u contact met ons opneemt over de inhoud van de broncode. 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 597
XAVC S en zijn gedeponeerde handelsmerken van Sony Corporation. AVCHD en het AVCHD-logotype zijn handelsmerken van Panasonic Corporation en Sony Corporation. Mac is een handelsmerk van Apple Inc., gedeponeerd in de Verenigde Staten en andere landen. IOS is een gedeponeerd handelsmerk of handelsmerk van Cisco Systems Inc.
Pagina 598
Stel de instellingen terug op de standaardinstellingen. Neem contact op met uw dealer of plaatselijk, erkend servicecentrum. Extra informatie over dit apparaat en antwoorden op veelgestelde vragen vindt u op onze Customer Support-website voor klantenondersteuning. http://www.sony.net/ Verwant onderwerp Zelfdiagnosefunctie Instelling herstellen 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
Pagina 599
Als u de fout niet kunt verhelpen, zelfs niet nadat u de corrigerende handeling enkele keren hebt uitgevoerd, kan het noodzakelijk zijn het apparaat te laten repareren. Neem contact op met uw Sony-dealer of plaatselijk, erkend Sony- servicecentrum.
Pagina 600
Helpgids Digitale camera DSC-RX100M6 Waarschuwingsberichten Gebied/datum/tijd instellen Stel het gebied, de datum en de tijd in. Laad de ingebouwde, oplaadbare reservebatterij op als u het apparaat gedurende een lange tijd niet hebt gebruikt. Geheugenkaart onbruikbaar. Formatteren? De geheugenkaart is geformatteerd op een computer en de bestandsindeling is gewijzigd. Selecteer [Enter], en formatteer daarna de geheugenkaart.
Pagina 601
Camerafout. Schakel uit en in. Haal de accu eruit en plaats hem weer terug. Als deze mededeling veelvuldig wordt afgebeeld, neemt u contact op met uw plaatselijk, erkend Sony-servicecentrum. Fout van beelddatabasebestand. Herstellen? U kunt geen bewegende beelden in het AVCHD-formaat opnemen en weergeven omdat het beelddatabasebestand beschadigd is.
Pagina 602
U kunt het onderwerp waarop moet worden scherpgesteld selecteren met behulp van aanraakbediening in de stilstaand-beeld- en bewegend-beeldopnamefuncties. Compatibiliteitsinformatie van de accessoires DSC-RX100M6 Deze website beschrijft de compatibiliteitsinformatie van de accessoires. (Een nieuw venster wordt geopend.) 4-737-296-71(1) Copyright 2018 Sony Corporation...