Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

BATH & SHOWER MIXER TAP
BATH & SHOWER MIXER TAP
Assembly, operating and safety instructions
BAD- / DOUCHEKRAAN
Montage-, bedienings- en veiligheidsinstructies
IAN 333735_1907
MITIGEUR DE BAIGNOIRE / DOUCHE
Instructions de montage, d'utilisation et
consignes de sécurité
WANNENFÜLL-/BRAUSE-ARMATUR
Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Miomare HG05765

  • Pagina 1 BATH & SHOWER MIXER TAP BATH & SHOWER MIXER TAP MITIGEUR DE BAIGNOIRE / DOUCHE Assembly, operating and safety instructions Instructions de montage, d‘utilisation et consignes de sécurité BAD- / DOUCHEKRAAN WANNENFÜLL-/BRAUSE-ARMATUR Montage-, bedienings- en veiligheidsinstructies Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 333735_1907...
  • Pagina 2 GB / IE / NI Assembly, operating and safety instructions Page FR / BE Instructions de montage, d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL / BE Montage-, bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina 17 DE / AT / CH Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
  • Pagina 3 You need · Il vous faut U hebt nodig · Sie benötigen:...
  • Pagina 5: Inhoudsopgave

    Introduction ...........................Page 6 Proper use ............................Page 6 Description of parts ..........................Page 6 Technical data .............................Page 6 Safety advice ..........................Page 6 Installation .............................Page 7 Installing the tap ..........................Page 7 Flushing the tap ...........................Page 7 Operation ............................Page 7 Bringing into use ..........................Page 7 Changeover knob water inlet bath / shower head ................Page 7 Water-saving function .........................Page 8 Setting the temperature limiter ......................Page 8...
  • Pagina 6: Introduction

    Bath & Shower Mixer Tap 1 Plastic cover 1 Cartridge end ring 1 Cartridge locking ring Introduction 1 Cartridge 1 Setting ring We congratulate you on the purchase of your new 1 Hexagon key product. You have chosen a high quality product. 1 Key for aerator Familiarise yourself with the product before using it for the first time.
  • Pagina 7: Installation

    CAUTION! DANGER OF SCALDING! Screw the mixer nozzle off. When making the hot water setting please ensure Before using the tap for the first time, open the that the temperature of the water is not too high. main water supply. and allow the water to run for Before installation, make yourself familiar with two minutes so that any residues are dissolved all the existing services, e.g.
  • Pagina 8: Water-Saving Function

    Note: If you turn off the water flow using the control Note: The setting ring can limit the turning lever then the fitting automatically switches to angle of the handle, so that the amount of hot bath filling. water can be limited. Tighten the cartridge locking ring onto the tap body...
  • Pagina 9: Information

    Information from the date of purchase, we will repair or replace it – at our choice – free of charge to you. Potability of mains water The warranty period begins on the date of purchase. Find out about the potability of your mains water Please keep the original sales receipt in a safe loca- tion.
  • Pagina 10 Service Ireland Service Northern Ireland Tel.: 1890 930 034 (0,08 EUR / Min., (peak)) (0,06 EUR / Min., (off peak)) E-Mail: owim@lidl.ie 10 GB/IE/NI...
  • Pagina 11 Introduction ...........................Page 12 Utilisation conventionnelle ........................Page 12 Description des pièces ........................Page 12 Caractéristiques techniques ........................Page 12 Consignes de sécurité ......................Page 12 Montage ............................Page 13 Installation du robinet .........................Page 13 Rinçage de la robinetterie ........................Page 13 Utilisation ............................Page 13 Mise en service ...........................Page 13 Inverseur arrivée d‘eau baignoire / douche ..................Page 14 Fonction d‘économie d’eau ........................Page 14 Réglage de la limitation de la température ..................Page 14...
  • Pagina 12: Introduction

    Mitigeur de baignoire / douche 2 écrous (pour raccords en forme de s) 1 levier de réglage 1 vis de serrage Introduction 1 cache en plastique 1 cartouche de bague de recouvrement Nous vous félicitons pour l‘achat de votre nouveau 1 circlip de cartouche produit.
  • Pagina 13: Montage

    ATTENTION ! RISQUE DE DÉGÂTS Fixez une tête de douche standard* sur le MATÉRIELS ! Confiez exclusivement le mon- flexible de douche*. tage à des techniciens qualifiés. Des fuites ou Suivez en outre les directives de montage des sorties d´eau peuvent entraîner des dégâts accessoires.
  • Pagina 14: Inverseur Arrivée D'eau Baignoire / Douche

    Inverseur arrivée d‘eau ATTENTION ! Ne dévissez pas complètement baignoire / douche la vis, desserrez-la seulement jusqu’à ce que le levier de réglage puisse être retiré facile- Remplissage de la baignoire : ment. Poussez l‘inverseur vers le bas. L‘eau coule Retirez le levier de réglage par la buse mélangeuse Desserrez la bague de recouvrement de la car- Douche :...
  • Pagina 15: Recyclage

    Dévissez régulièrement la buse de mélange pour la préparation des aliments. Le plomb et éliminez les dépôts de calcaire ou les corps pénètre dans l’eau potable, ce qui est particulière- étrangers. ment dangereux pour la santé des nourrissons et des jeunes enfants. Le non-respect de l‘instruction d‘entretien peut entraîner des dommages sur la surface.
  • Pagina 16: Service Après-Vente

    Veuillez conserver le ticket de caisse et la référence du produit (par ex. IAN 123456_7890) à titre de preuve d’achat pour toute demande. Le numéro de référence de l’article est indiqué sur la plaque d’identification, gravé sur la page de titre de votre manuel (en bas à...
  • Pagina 17 Inleiding ............................Pagina 18 Correct gebruik ..........................Pagina 18 Beschrijving van de onderdelen ..................... Pagina 18 Technische gegevens ........................Pagina 18 Veiligheidsinstructies ......................Pagina 18 Montage ............................Pagina 19 Armatuur installeren ........................Pagina 19 Armatuur doorspoelen ........................Pagina 19 Bediening ............................
  • Pagina 18: Inleiding

    Bad- / douchekraan 1 mengarm 1 borgschroef 1 plastic afdekking Inleiding 1 afdekring cartouche 1 borgring cartouche Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw 1 cartouche nieuwe product. U hebt voor een hoogwaardig 1 instelring product gekozen. Maak u voor de eerste ingebruik- 1 binnenzeskantsleutel name vertrouwd met het product.
  • Pagina 19: Montage

    personen uitvoeren. Ondichtheden of water- Houd u bovendien aan de montage-instructies lekkages kunnen aanzienlijke materiële schade van de accessoires. aan bouwwerken of inboedel veroorzaken. Controleer daarom alle verbindingen zorgvuldig * (niet bij de levering inbegrepen) op dichtheid. Let erop, dat alle borgmiddelen correct gemon- Armatuur doorspoelen teerd zijn, om te voorkomen dat water door een ondichte verbinding kan lekken.
  • Pagina 20: Omschakelaar Watertoevoer Bad / Douche

    Omschakelaar watertoevoer Draai de borgschroef met een binnenzes- bad / douche kantsleutel los door deze tegen de klok in te draaien. Badkraan: VOORZICHTIG! Draai de schroef er niet Druk de omschakelaar naar beneden. Het volledig uit, maar alleen zo ver totdat de men- water stroomt door de perlator garm gemakkelijk kan worden verwijderd.
  • Pagina 21: Afvoer

    Schroef de perlator regelmatig eraf en ver- en / of voor de bereiding van levensmiddelen wijder kalkhoudende resten of vreemde voor- tijdens het zwangerschap. Lood wordt aan het werpen. drinkwater afgegeven en is vooral voor zuige- lingen en kleine kinderen uiterst schadelijk voor Bij het niet in acht nemen van de onderhoudsin- de gezondheid.
  • Pagina 22: Service

    Houd bij alle vragen alstublieft de kassabon en het artikelnummer (bijv. IAN 123456_7890) als bewijs van aankoop bij de hand. Het artikelnummer vindt u op de typeplaat, inge- graveerd, op het titelblad van uw handleiding (linksonder) of als sticker op de achter- of onder- zijde.
  • Pagina 23 Einleitung ............................Seite 24 Bestimmungsgemäße Verwendung ....................Seite 24 Teilebeschreibung ..........................Seite 24 Technische Daten ..........................Seite 24 Sicherheitshinweise ........................Seite 24 Montage ............................Seite 25 Armatur installieren ..........................Seite 25 Armatur durchspülen ...........................Seite 25 Bedienung ............................Seite 25 In Betrieb nehmen ..........................Seite 25 Umschalter Wassereinlauf Wanne / Duschbrause ................Seite 26 Wasserspar-Funktion ...........................Seite 26 Temperaturbegrenzung einstellen ......................Seite 26 Wartung und Reinigung...
  • Pagina 24: Einleitung

    Wannenfüll-/Brause-Armatur 1 Mischdüse 2 Muttern (für S-Anschlüsse) 1 Einstellhebel Einleitung 1 Arretierungsschraube 1 Plastikabdeckung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen 1 Kartuschen-Abdeckring Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges 1 Kartuschen-Sicherungsring Produkt entschieden. Machen Sie sich vor der ersten 1 Kartusche Inbetriebnahme mit dem Produkt vertraut.
  • Pagina 25: Montage

    fachkundige Personen durchführen. Undichtig- Richten Sie sich zusätzlich nach den Montage- keiten oder Wasseraustritt können zu erheblichen hinweisen des Zubehörs. Sachschäden an Gebäude oder Hausrat führen. Prüfen Sie daher alle Verbindungen sorgfältig * (nicht im Lieferumfang enthalten) auf Dichtigkeit. Achten Sie darauf, dass alle Dichtungen den Armatur durchspülen korrekten Sitz haben, um Wasseraustritt durch Undichtigkeit zu verhindern.
  • Pagina 26: Umschalter Wassereinlauf Wanne / Duschbrause

    Umschalter Wassereinlauf Lösen Sie die Arretierungsschraube mit ei- Wanne / Duschbrause nem Innensechskantschlüssel durch Drehen gegen den Uhrzeigersinn. Wannenfüllung: VORSICHT! Schraube nicht vollständig heraus- Drücken Sie den Umschalter nach unten. drehen, nur lösen, bis sich der Einstellhebel Das Wasser fließt durch die Mischdüse leicht abnehmen lässt.
  • Pagina 27: Entsorgung

    Reinigen Sie Ihre Armaturen nur mit klarem oder zur Körperpflege, wenn Sie gegen Nickel Wasser, milden Reinigungsmitteln und einem allergisch sind. Solches Wasser kann stark weichen Tuch bzw. Leder. nickelhaltig sein und eine allergische Reaktion Schrauben Sie die Mischdüse in regel- hervorrufen.
  • Pagina 28: Abwicklung Im Garantiefall

    Abwicklung im Garantiefall Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hin- weisen: Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (z. B. IAN 123456_7890) als Nachweis für den Kauf bereit. Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typen- schild, einer Gravur, auf dem Titelblatt Ihrer Anleitung (unten links) oder als Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite.
  • Pagina 29 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model-No.: HG05765 Version: 12/2019 Last Information Update · Version des informations · Stand van de informatie Stand der Informationen: 11 / 2019 Ident.-No.: HG05765112019-IE / NI / BE / NL...

Inhoudsopgave