Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

Gebruik‐
Notice d'utili‐
Benutzerin‐
User Manual
saanwijzing
sation
formation
Koelkast
Refrigerator
Réfrigérateur
Kühlschrank
SD7185CSD2P1

Advertenties

Hoofdstukken

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Smeg SD7185CSD2P1

  • Pagina 1 Gebruik‐ Notice d'utili‐ Benutzerin‐ User Manual saanwijzing sation formation Koelkast Refrigerator Réfrigérateur Kühlschrank SD7185CSD2P1...
  • Pagina 2: Inhoudsopgave

    INHOUDSOPGAVE Veiligheidsinformatie Onderhoud en reiniging Veiligheidsvoorschriften Probleemoplossing Bediening Montage Dagelijks gebruik Technische gegevens Aanwijzingen en tips Wijzigingen voorbehouden. VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor letsel of schade veroorzaakt door een verkeerde installatie of verkeerd gebruik.
  • Pagina 3: Veiligheidsvoorschriften

    Houd de ventilatieopeningen altijd vrij van obstructies; dit • geldt zowel voor losstaande als ingebouwde modellen. Gebruik geen mechanische of andere middelen om het • ontdooiproces te versnellen, behalve die middelen die door de fabrikant zijn aanbevolen. Let op dat u het koelcircuit niet beschadigt. •...
  • Pagina 4: Aansluiting Op Het Elektriciteitsnet

    • Het apparaat bevat een zakje ecologische compatibiliteit. Dit gas is droogmiddel. Dit is geen speelgoed. Dit ontvlambaar. is geen levensmiddel. Gooi het • Als er schade aan het koelcircuit onmiddellijk weg. optreedt, zorg er dan voor dat er zich geen vlammen en andere Aansluiting op het ontstekingsbronnen in de kamer...
  • Pagina 5: Verwijdering

    Verwijdering • Het isolatieschuim bevat ontvlambare gassen. Neem contact met uw WAARSCHUWING! Gevaar plaatselijke overheid voor informatie voor letsel of verstikking. m.b.t. correcte afvalverwerking van het apparaat. • Haal de stekker uit het stopcontact. • Veroorzaak geen schade aan het deel •...
  • Pagina 6: Uitschakelen

    Inschakelen Om de functie uit te schakelen voor de automatische uitschakeleing, herhaalt u 1. Steek de stekker in het stopcontact. de procedure. 2. Druk op de ON/OFF-toets van het apparaat als het display uit is. Het De functie gaat uit door een temperatuurlampje toont de ingestelde andere ingestelde standaardtemperatuur.
  • Pagina 7: Drinkschill-Functie

    1. Druk op Modetot het bijbehorende De timer toont gedurende enkele pictogram verschijnt. seconden de ingestelde waarde (30 Het ChildLock-lampje knippert. minuten). 2. Druk op OK om te bevestigen. 2. Druk op de timertoets om de waarde Het ChildLock-lampje wordt getoond. van de timer te wijzigen van 1 tot 90 Om de functie ChildLock uit te schakelen, minuten.
  • Pagina 8: Verplaatsbare Legrekken

    Activeer om vers voedsel in te vriezen de functie FastFreeze en leg het in te vriezen voedsel in het vriesvak. De maximale hoeveelheid voedsel die in 24 uur ingevroren kan worden is vermeld op het typeplaatje, een etiket dat aan de binnenkant van het apparaat zit.
  • Pagina 9: Aanwijzingen En Tips

    ontdooien, afhankelijk van de hoeveelheid 12 uur voordat u het temperatuurlampje tijd die hiervoor nodig is. weer controleert. Kleine stukken kunnen zelfs rechtstreeks vanuit de vriezer gekookt worden als ze nog bevroren zijn: in dat geval zal de bereiding iets langer duren. Indicatielampje voor temperatuur Voor de juiste bewaring van het voedsel is...
  • Pagina 10: Tips Voor Het Invriezen

    • Fruit en groeten: goed wassen en in om te voorkomen dat dit laatste warm een speciale lade leggen. Bananen, wordt; aardappelen, uien en knoflook moeten • mager voedsel kan beter worden als deze niet verpakt zijn niet in de ingevroren dan vet voedsel.
  • Pagina 11: Periodieke Reiniging

    koelvak regelmatig schoon te maken om De toebehoren en onderdelen te voorkomen dat het water overloopt en van het apparaat zijn niet op het voedsel in de koelkast gaat geschikt om in een druppelen. afwasmachine gewassen te worden. Periodieke reiniging LET OP! Trek niet aan leidingen en/of kabels aan de binnenkant van de kast en...
  • Pagina 12: Periodes Dat Het Apparaat Niet Gebruikt Wordt

    1. Trek de stekker uit het stopcontact. LET OP! Raak ingevroren 2. Verwijder al het voedsel. voedsel niet met natte 3. Ontdooi het apparaat en toebehoren handen aan. Uw handen (indien nodig) en maak alles schoon. kunnen dan aan de 4.
  • Pagina 13 Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Er is een hoorbaar of zicht‐ De kist is kortgeleden aan‐ Zie 'Deur open alarm' of baar alarm. gezet of de temperatuur is 'Alarm hoge temperatuur'. nog steeds te hoog. De temperatuur in het ap‐ Zie 'Deur open alarm' of paraat is te hoog.
  • Pagina 14 Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De producten zijn niet op Pak de producten beter in. de juiste wijze verpakt. De temperatuur is niet Zie 'Bediening'. goed ingesteld. De compressor start niet on‐ Dit is normaal, er is geen De compressor start na enige middellijk na het drukken op storing.
  • Pagina 15: Het Lampje Vervangen

    Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Er worden veel producten Conserveer minder producten tegelijk bewaard. tegelijk. De dikte van de rijp is Ontdooi het apparaat. meer dan 4-5 mm. De deur is te vaak geo‐ Open de deur alleen als het pend. nodig is.
  • Pagina 16: Technische Gegevens

    geldende regels, raadpleeg hiervoor Bij bepaalde modeltypes een gekwalificeerd elektricien kunnen er functionele • De fabrikant kan niet aansprakelijk problemen ontstaan als deze gesteld worden als bovenstaande temperaturen niet worden veiligheidsvoorschriften niet opgevolgd gerespecteerd. De juiste worden. werking van het apparaat kan •...
  • Pagina 17: Milieubescherming

    MILIEUBESCHERMING Recycle de materialen met het symbool Gooi apparaten gemarkeerd met het symbool niet weg met het huishoudelijk . Gooi de verpakking in een geschikte afval. Breng het product naar het verzamelcontainer om het te recyclen. milieustation bij u in de buurt of neem Help om het milieu en de volksgezondheid contact op met de gemeente.
  • Pagina 18: Safety Information

    CONTENTS Safety information Care and cleaning Safety instructions Troubleshooting Operation Installation Daily use Technical data Hints and tips Subject to change without notice. SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible for any injuries or damages that are the result of incorrect installation or usage.
  • Pagina 19: Safety Instructions

    Do not use mechanical devices or other means to • accelerate the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer. Do not damage the refrigerant circuit. • Do not use electrical appliances inside the food storage • compartments of the appliance, unless they are of the type recommended by the manufacturer.
  • Pagina 20 • Make sure not to cause damage to the • Do not freeze again food that has been electrical components (e.g. mains plug, thawed. mains cable, compressor). Contact the • Obey the storage instructions on the Authorised Service Centre or an packaging of frozen food.
  • Pagina 21: Operation

    OPERATION Control Panel Display Mode Temperature warmer button ON/OFF Temperature colder button It is possible to change predefined sound temperature colder button for a few of buttons by pressing together Mode and seconds. Change is reversible. Display A. Timer indicator B.
  • Pagina 22: Shopping Function

    Shopping function • an acoustic buzzer. When normal conditions are restored If you need to insert a large amount of (door closed), the alarm will stop. The warm food, for example after doing the buzzer can also be switched off by grocery shopping, we suggest activating pressing any button.
  • Pagina 23: Daily Use

    It is possible to change the time at any time during the countdown and at the end by pressing the Temperature colder button and the Temperature warmer button. DAILY USE WARNING! Refer to Safety chapters. Cleaning the interior Before using the appliance for the first time, the interior and all internal accessories should be washed with lukewarm water and some neutral soap to...
  • Pagina 24: Freezing Fresh Food

    Thawing Do not move the glass shelf above the vegetable drawer to Deep-frozen or frozen food, prior to being ensure correct air circulation. used, can be thawed in the refrigerator compartment or at room temperature, Freezing fresh food depending on the time available for this operation.
  • Pagina 25: Hints And Tips

    HINTS AND TIPS Normal operating sounds shelf above the vegetable drawer. Store meat for at most 1-2 days. The following sounds are normal during • Cooked foods, cold dishes: cover and operation: place on any shelf. • Fruit and vegetables: clean thoroughly •...
  • Pagina 26: Care And Cleaning

    • it is advisable to show the freezing in • be sure that frozen foodstuffs are date on each individual pack to enable transferred from the foodstore to the you to keep tab of the storage time. freezer in the shortest possible time; •...
  • Pagina 27: Defrosting The Freezer

    Defrosting the freezer the freezer compartment. In addition, remove pieces of ice that break away CAUTION! Never use sharp before defrosting is complete. metal tools to scrape off frost 4. When defrosting is completed, dry the from the evaporator as you interior thoroughly.
  • Pagina 28 Problem Possible cause Solution There is no voltage in the Connect a different electrical mains socket. appliance to the mains socket. Contact a qualified electrician. The appliance is noisy. The appliance is not sup‐ Check if the appliance stands ported properly. stable.
  • Pagina 29 Problem Possible cause Solution There is too much frost and The door is not closed cor‐ Refer to "Closing the door". ice. rectly or the gasket is de‐ formed/dirty. The water drainage plug is Position the water drainage not correctly positioned. plug in the correct way.
  • Pagina 30: Replacing The Lamp

    Problem Possible cause Solution dEMo appears on the dis‐ The appliance is in dem‐ Keep the OK pressed for ap‐ play. onstration mode. proximately 10 seconds until a long sound is heard and dis‐ play shuts off for a short time. The temperature in the ap‐...
  • Pagina 31: Technical Data

    class indicated on the rating plate of the with a contact for this purpose. If the appliance. domestic power supply socket is not earthed, connect the appliance to a separate earth in compliance with Cli‐ Ambient temperature current regulations, consulting a mate qualified electrician.
  • Pagina 32: Environmental Concerns

    Voltage Volts 230 - 240 Frequency The technical information is situated in the side of the appliance and in the energy rating plate, on the external or internal label. ENVIRONMENTAL CONCERNS not dispose of appliances marked with the Recycle materials with the symbol .
  • Pagina 33 TABLE DES MATIÈRES Informations de sécurité Entretien et nettoyage Consignes de sécurité En cas d'anomalie de fonctionnement Fonctionnement Installation Utilisation quotidienne Caractéristiques techniques Conseils Sous réserve de modifications. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation.
  • Pagina 34: Consignes De Sécurité

    pour une utilisation privée, par les clients, dans des – hôtels et autres lieux de séjour. Veillez à ce que les orifices de ventilation, situés dans • l'enceinte de l'appareil ou dans la structure intégrée, ne soient pas obstrués. N'utilisez aucun dispositif mécanique ou autre appareil •...
  • Pagina 35: Connexion Électrique

    • N'installez pas l'appareil dans un • Ne modifiez pas les caractéristiques de endroit exposé à la lumière directe du cet appareil. soleil. • Ne placez aucun appareil électrique • N'installez pas l'appareil dans un (sorbetière, etc.) dans l'appareil, en endroit trop humide ou trop froid, l'absence d'indications du fabricant.
  • Pagina 36: Mise Au Rebut

    • Avant toute opération d'entretien, • Débranchez l'appareil de l'alimentation éteignez l'appareil et débranchez la électrique. fiche de la prise secteur. • Coupez le câble d'alimentation et • Cet appareil contient des mettez-le au rebut. hydrocarbures dans son circuit de •...
  • Pagina 37: Fonction Shopping

    Affichage A. Affichage de la minuterie B. Fonction Shopping C. Fonction FastFreeze D. Indicateur de température E. Voyant d'alarme F. Fonction ChildLock G. Fonction DrinksChill Mise en marche Fonction Shopping 1. Branchez la fiche électrique de Si vous devez ranger une grande quantité l'appareil à...
  • Pagina 38: Alarme De Porte Ouverte

    2. Appuyez sur la touche OK pour heure souhaitée, ce qui est utile, par confirmer. exemple, lorsque l'on souhaite refroidir L'indicateur FastFreeze s'affiche. une préparation pendant un certain temps Cette fonction s'arrête automatiquement dans le cadre d'une recette de cuisine. au bout de 52 heures.
  • Pagina 39: Utilisation Quotidienne

    UTILISATION QUOTIDIENNE AVERTISSEMENT! Reportez- vous aux chapitres concernant la sécurité. Nettoyage de l'intérieur Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, nettoyez l'intérieur et tous les accessoires avec de l'eau tiède savonneuse (pour supprimer toute odeur de neuf), puis séchez-les soigneusement. ATTENTION! N'utilisez jamais de détergents, de produits abrasifs, de nettoyants à...
  • Pagina 40: Congélation D'aliments Frais

    Congélation d'aliments frais AVERTISSEMENT! En cas de décongélation accidentelle, due Le compartiment congélateur est idéal par exemple à une coupure de pour congeler des aliments frais et courant, si la coupure a duré conserver longtemps des aliments plus de temps qu'indiqué au congelés ou surgelés.
  • Pagina 41: Conseils D'économie D'énergie

    Après chargement de denrées fraîches dans l'appareil ou après des ouvertures répétées (ou une ouverture prolongée) de la porte, il est normal que l'inscription OK. disparaisse. Attendez au moins 12 heures avant de régler le thermostat. CONSEILS Bruits normaux de •...
  • Pagina 42: Conseils Pour La Congélation

    Conseils pour la congélation consommés dès leur sortie du compartiment congélateur, peut Voici quelques conseils importants pour provoquer des brûlures ; obtenir un processus de congélation • l'identification des emballages est optimal : importante : indiquez la date de • respectez la quantité maximale de congélation du produit et respectez la durée de conservation indiquée par le denrées fraîches que vous pouvez...
  • Pagina 43: Nettoyage Périodique

    Nettoyage périodique ATTENTION! Ne tirez pas, ne déplacez pas, n'endommagez pas les tuyaux et/ou câbles qui se trouvent à l'intérieur de l'appareil. ATTENTION! Attention à ne pas endommager le système de réfrigération. Dégivrage du congélateur ATTENTION! Lorsque vous déplacez l'appareil, veillez à le ATTENTION! N'utilisez en soulever par l'avant pour éviter aucun cas d'objets métalliques...
  • Pagina 44: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    Le dégivrage peut être accéléré en 1. Débranchez l'appareil de l'alimentation plaçant un récipient d'eau chaude électrique. dans le compartiment congélateur. 2. Retirez tous les aliments. Retirez également les morceaux de 3. Dégivrez (si nécessaire) et nettoyez glace au fur et à mesure qu'ils se l'appareil ainsi que tous les détachent, avant que le processus de accessoires.
  • Pagina 45: Fonctionnement

    Problème Cause probable Solution Les signaux sonores et vi‐ L'appareil a récemment Consultez le paragraphe suels sont activés. été mis en marche ou la « Alarme porte ouverte » ou température est toujours « Alarme haute température ». trop élevée. La température à...
  • Pagina 46 Problème Cause probable Solution Il y a trop de givre et de gla‐ La porte n'est pas correc‐ Reportez-vous au chapitre tement fermée ou le joint « Fermeture de la porte ». est déformé/sale. Le bouchon de la gouttière Placez correctement le bou‐ d'évacuation de l'eau de chon de la gouttière d'évacua‐...
  • Pagina 47: Remplacement De L'éclairage

    Problème Cause probable Solution Il est impossible de régler la La fonction FastFreeze ou Désactivez manuellement la température. Shopping est activée. fonction FastFreeze ou Shopping, ou attendez que la fonction se réinitialise automa‐ tiquement avant de régler la température. Reportez-vous au chapitre «...
  • Pagina 48: Installation

    2. Si nécessaire, ajustez la porte. 3. Si nécessaire, remplacez les joints de Reportez-vous aux instructions de porte défectueux. Contactez le service montage. après-vente agréé. INSTALLATION Emplacement Branchement électrique • Avant de brancher l'appareil, assurez- Consultez la notice de montage vous que la tension et la fréquence lors de l'installation.
  • Pagina 49: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Caractéristiques techniques Dimensions de la niche d'encastrement Hauteur 1225 Largeur Profondeur Autonomie de fonctionnement Heures Tension Volts 230 - 240 Fréquence Les caractéristiques techniques figurent côté intérieur ou extérieur de l'appareil et sur la plaque signalétique située sur le sur l'étiquette énergétique.
  • Pagina 50 INHALTSVERZEICHNIS Sicherheitshinweise Reinigung und Pflege Sicherheitsanweisungen Fehlersuche Betrieb Montage Täglicher Gebrauch Technische Daten Tipps und Hinweise Änderungen vorbehalten. SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung.
  • Pagina 51 Bauernhöfe, Personalküchenbereiche in Geschäften, – Büros und anderen Arbeitsumfeldern Für Gäste in Hotels, Motels, Pensionen und anderen – wohnungsähnlichen Räumlichkeiten Achten Sie darauf, dass die Belüftungsöffnungen im • Gehäuse, um das Gerät und in der Einbaunische nicht blockiert sind. Versuchen Sie nicht, den Abtauvorgang durch andere als •...
  • Pagina 52: Elektrischer Anschluss

    Stromversorgung anschließen. Dies ist • Stecken Sie den Netzstecker erst nach erforderlich, damit das Öl in den Abschluss der Montage in die Kompressor zurückfließen kann. Steckdose. Stellen Sie sicher, dass der • Ziehen Sie den Stecker aus der Netzstecker nach der Montage noch Steckdose, bevor Sie am Gerät zugänglich ist.
  • Pagina 53: Innenbeleuchtung

    • Frieren Sie aufgetaute Lebensmittel Sie ihn gegebenenfalls. Bei nicht wieder ein. verstopftem Wasserabfluss sammelt • Befolgen Sie die Hinweise auf der sich das Abtauwasser am Boden des Verpackung zur Aufbewahrung Geräts an. tiefgekühlter Lebensmittel. Entsorgung Innenbeleuchtung WARNUNG! Verletzungs- und •...
  • Pagina 54: Temperaturregelung

    Display A. Timer-Anzeige B. Funktion Shopping C. Funktion FastFreeze D. Temperaturanzeige E. Alarmanzeige F. Funktion ChildLock G. Funktion DrinksChill Einschalten des Geräts Funktion Shopping 1. Stecken Sie den Netzstecker in die Wenn Sie zum Beispiel nach einem Netzsteckdose. Einkauf größere Mengen warmer 2.
  • Pagina 55: Täglicher Gebrauch

    Funktion DrinksChill Diese Funktion endet automatisch nach 52 Stunden. Mit der Funktion DrinksChill wird ein Zum Ausschalten der Funktion vor ihrer akustischer Alarm auf eine gewünschte automatischen Abschaltung, wiederholen Zeit eingestellt. Dies ist zum Beispiel Sie den Vorgang, bis die Anzeige nützlich, wenn ein Rezept erfordert, dass FastFreeze erlischt.
  • Pagina 56: Verstellbare Ablagen

    Positionierung der Türablagen Die Glasablage über der Gemüseschublade sollte Die Türablagen können in verschiedener jedoch nicht verstellt werden, Höhe positioniert werden; damit um eine korrekte Luftzirkulation ermöglichen sie das Lagern verschieden zu gewährleisten. großer Lebensmittelpackungen. 1. Ziehen Sie die Ablage langsam in Einfrieren frischer Lebensmittel Pfeilrichtung, bis sie sich löst.
  • Pagina 57: Tipps Und Hinweise

    dieser Kühlschrank über eine WARNUNG! Kam es zum Temperaturanzeige. Das Symbol an der Beispiel durch einen Seitenwand des Geräts zeigt den Stromausfall, der länger kältesten Bereich im Kühlraum an. dauerte als der in der Tabelle Legen Sie bei der Anzeige OK (A) frische mit den technischen Daten Lebensmittel in den durch das Symbol angegebene Wert (siehe...
  • Pagina 58 Einstellung ein, die ein automatisches • Die maximale Menge an Lebensmitteln, Abtauen und damit auch einen die in 24 Stunden eingefroren werden niedrigeren Energieverbrauch kann, ist auf dem Typschild ermöglicht. angegeben. • Der Gefriervorgang dauert 24 Stunden, Hinweise für die Kühlung legen Sie während dieses Zeitraums frischer Lebensmittel keine weiteren einzufrierenden...
  • Pagina 59: Reinigung Und Pflege

    in der kürzest möglichen Zeit zum • Das Haltbarkeitsdatum auf der Gefriergerät zu bringen. Tiefkühlkostverpackung darf nicht • Öffnen Sie die Tür nicht zu häufig, und überschritten werden. lassen Sie die Tür nicht länger offen als notwendig. • Aufgetaute Lebensmittel verderben sehr schnell und eignen sich nicht für ein erneutes Einfrieren.
  • Pagina 60: Abtauen Des Gefriergeräts

    überläuft und auf die eingelagerten VORSICHT! Fassen Sie Lebensmittel tropft. gefrorene Lebensmittel nicht mit nassen Händen an. Ihre Hände könnten an den Lebensmitteln festfrieren. 3. Öffnen Sie die Tür. Stellen Sie eine Schale mit warmem Wasser in das Gefrierfach, um den Abtauprozess zu beschleunigen.
  • Pagina 61 WARNUNG! Möchten Sie bei einer längeren Abwesenheit das Gerät weiter laufen lassen, bitten Sie jemanden, es gelegentlich zu prüfen, damit die Lebensmittel bei einem möglichen Stromausfall nicht im Innern des Gerätes verderben. FEHLERSUCHE WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. Was tun, wenn ... Störung Mögliche Ursache Abhilfe...
  • Pagina 62 Störung Mögliche Ursache Abhilfe In der Temperaturanzeige Problem mit dem Tempe‐ Bitte wenden Sie sich an die raturfühler. nächste autorisierte Kunden‐ ist ein Symbol oder dienststelle (das Kühlsystem Symbol anstatt der Zahlen hält zwar die eingelagerten zu sehen. Lebensmittel weiterhin kühl, doch eine Temperatureinstel‐...
  • Pagina 63 Störung Mögliche Ursache Abhilfe Der Kompressor schaltet Dies ist normal, keine Stö‐ Der Kompressor schaltet sich sich nicht sofort ein, nach‐ rung. erst nach einer Weile ein. dem Sie FastFreeze ge‐ drückt oder die Temperatur auf einen anderen Wert ein‐ gestellt haben.
  • Pagina 64: Austauschen Der Lampe

    Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Tür ist nicht richtig ge‐ Siehe „Schließen der Tür“. schlossen. Die Temperatur der zu Lassen Sie die Lebensmittel kühlenden Lebensmittel ist auf Raumtemperatur abküh‐ zu hoch. len, bevor Sie sie in das Gerät stellen. Es wurden zu viele Le‐ Legen Sie weniger Lebensmit‐...
  • Pagina 65: Technische Daten

    einem Schutzkontakt ausgestattet. Falls die Steckdose Ihres Klima‐ Umgebungstemperatur Hausanschlusses nicht geerdet sein klasse sollte, lassen Sie das Gerät gemäß den +16 °C bis +32 °C geltenden Vorschriften von einem qualifizierten Elektriker erden. +16 °C bis + 38 °C • Der Hersteller übernimmt keinerlei +16 °C bis +43 °C Haftung bei Missachtung der vorstehenden Sicherheitshinweise.
  • Pagina 66: Umwelttipps

    Frequenz Die technischen Daten befinden sich auf Innenseite des Geräts sowie auf der dem Typenschild auf der Außen- oder Energieplakette. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol Geräte mit diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu .
  • Pagina 68 222374395-A-342017...

Inhoudsopgave