Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

Wasdroger
Gebruiker manuel
FL
VN
2960310415_FL/270117.1125
Máy sấy
Hướng dẫn sử dụng
DV7110

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Beko DV7110

  • Pagina 1 Wasdroger Gebruiker manuel Máy sấy Hướng dẫn sử dụng DV7110 2960310415_FL/270117.1125...
  • Pagina 2: Verklaring Van De Symbolen

    Gelieve deze gebruikershandleiding eerst te lezen! Geachte klant, Dank u voor uw voorkeur van een Beko product. We hopen dat uw product, dat geproduceerd werd met hoge kwaliteit en technologie, u de beste resultaten geeft. We adviseren u deze handleiding en de andere meegeleverde documentatie grondig door te lezen voor u het prod- uct voor het eerst gebruikt en deze bij te houden voor later gebruik.
  • Pagina 3: Algemene Veiligheid

    Belangrijke milieu- en veiligheidsinstructies Deze sectie bevat veiligheidsinformatie die zal helpen om de risico's op persoonlijk letsel of materiële schade te beperken. Indien deze instructies niet worden opgevolgd, vervalt de garantie. 1.1 Algemene veiligheid • De wasdroger kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar of ouder en door personen met beperkte of niet volledig ontwikkelde vaardigheden of met gebrek aan ervaring en kennis, mits zij onder toezicht staan of...
  • Pagina 4: Elektrische Beveiliging

    1.1.1 Elektrische beveiliging Bij de elektrische aansluiting tijdens de installatie moeten elektrische veiligheidsinstructies worden opgevolgd. Het apparaat mag niet van stroom worden voorzien via een extern schakelmechanisme zoals een timer. Het mag ook niet worden aangesloten op een circuit dat regelmatig wordt in- of uitgeschakeld. •...
  • Pagina 5 Het erkende servicebedrijf moet op de hoogte worden gebracht bij het vervangen van beschadigde stroomkabels. Als de wasdroger defect is, mag het niet worden gebruikt tenzij het door een erkend servicebedrijf is gerepareerd! U kunt een elektrische schok krijgen! 1.1.2 Productbeveiliging Punten waar in verband met brandgevaar rekening mee gehouden dient te worden: Hieronder vermeld wasgoed of items moeten niet...
  • Pagina 6 Hieronder vermeld wasgoed of items moeten in verband met brandgevaar niet in de wasdroger worden gedroogd: • Kleding of kussens gevuld met schuimrubber (latexschuim), douchemutsen, waterproof textiel, materiaal met rubberen versterking en rubberen schuimkussentjes. • Kleding dat met industriële chemicaliën is gereinigd.
  • Pagina 7: Montage Bovenop Een Wasmachine

    Reinig de pluisfilter altijd na elke lading. Bedien de wasdroger nooit als de pluisfilter niet is geïnstalleerd. • Probeer nooit om de wasdroger zelf te repareren. Voer geen herstelling- of vervangingshandelingen uit op het product, ook al bent u in staat om deze uit te voeren, tenzij dit duidelijk in de bedieningsinstructies of de handleiding staat aangegeven.
  • Pagina 8: Bedoeld Gebruik

    IInstallatietabel voor wasmachine en wasdroger Diepte wasmachine Diepte wasdroger 62 cm 60 cm 54 cm 50 cm 49 cm 45 cm 40 cm Kan worden 54 cm Kan worden geïnstalleerd Kan niet wor- geïnstalleerd den geïnstal- Kan niet wor- leerd 60 cm Kan worden geïnstalleerd den geïnstal-...
  • Pagina 9: Voldoet Aan De Weee-Regelgeving En De Afvoer Van Afvalproducten

    1.5 Voldoet aan de WEEE-regelgeving en de afvoer van afvalproducten Dit product voldoet aan de EU-richtlijn WEEE (2012/19/EU). Dit product is voorzien van een classificatiesymbool voor afvalsortering van elektrische en elektronische apparatuur (WEEE).Dit product werd vervaardigd uit onderdelen en materialen van hoge kwaliteit die hergebruikt kunnen worden en geschikt zijn voor reclycling.
  • Pagina 10: Technische Specificaties

    1.8 Technische specificaties Hoogte (Min. / Max.) 84,6 cm / 86,6 cm* Breedte 59,5 cm Diepte 54 cm Capaciteit (max.) 7 kg** Netto gewicht (bij gebruik van 30 kg plastic voordeur) Voltage Aangeduid gebruikt vermogen Zie typeplaatje*** Modelcode * Min. hoogte: Hoogte met gesloten stelvoetjes. Max.
  • Pagina 11: Inhoud Verpakking

    Uw droger 2.1 Inhoud verpakking 1. Waterafvoerslang * 2. Filterlade reserve spons * 3. Gebruikershandleiding 4. Droogmand* 5. Gebruikershandleiding droogmand* *Het kan worden geleverd met uw apparaat afhankelijk van het model. 11 / FL Wasdroger/ Gebruiker manuel...
  • Pagina 12: Geschikte Installatieplaats

    Installatie 3.2 Installatie onder het Neem contact op met uw dichtstbijzijnde erkend servicepunt voor installatie van uw werkblad product. • Een speciaal onderdeel (Onderdeel Voorbereiding van de locatie en nr.: 295 970 0100) dat de bovenste elektrische installatie voor het strip vervangt, moet worden geleverd product is de verantwoordelijkheid en geïnstalleerd door een erkende...
  • Pagina 13: Voetjes Verstellen

    3.4 Voetjes verstellen De afvoer van vochtige lucht van Om ervoor te zorgen dat uw product stiller de droogautomaat in de kamer en zonder trillingen werkt, moet deze is storend. Deze kan de wanden waterpas en in evenwicht op zijn poten en de meubelen in de kamer staan.
  • Pagina 14: De Lamp Vervangen

    3.5 Elektrische aansluiting Voor specifieke instructies voor de elektrische aansluiting vereist tijdens de installatie (zie 1.1.1 Elektrische beveiliging) 3.6 Vervoer van de machine 1. Trek de stekker van de machine uit het stopcontact. 2. Verwijder de waterafvoerslang (indien van toepassing) en de pijpaansluitingen. 3.
  • Pagina 15: Voorbereiding

    Voorbereiding 4.1 Wasgoed dat in de droger kan worden gedroogd Volg altijd de instructies op de kledinglabels op. Droog in deze wasdroger enkel wasgoed met een label waarop staat dat het geschikt is om te worden gedroogd in een wasdroger en zorg ervoor dat u het juiste programma selecteert.
  • Pagina 16: Correcte Laadcapaciteit

    • Reinig de pluisfilter voor of na iedere De volgende gewichten worden als voor- droogcyclus. beeld gegeven. • Zorg er in modellen met een condensor Benaderende ge- voor dat u deze regelmatig en minstens Wasgoed wichten (g)* een keer per maand of na iedere 30 Katoenen dekbedover- droogcycli reinigt.
  • Pagina 17: Bedieningspaneel

    Een programma selecteren en uw machine bedienen 5.1 Bedieningspaneel 1. Waarschuwingslampje filter 4. Aan/Uit-knop reinigen Wordt gebruikt om de machine in en uit te schakelen. Waarschuwingslampje gaat branden 5. Programmaselectieknop wanneer de filter vol is. 2. Programmaverloopindicator Wordt gebruikt om een programma te selecteren.
  • Pagina 18: De Machine Inschakelen

    5.2 De machine inschakelen 5.4 Hoofdprogramma’s U kunt de machine klaarmaken om het pro- •Antikreuk gramma te selecteren door op de knop “Aan/ Een antikreukprogramma van 2 uur om te Uit” te drukken. voorkomen dat het wasgoed kreukt, zal wor- Drukken op de knop “Aan/Uit”...
  • Pagina 19: Programmaselectie En Verbruikstabel

    5.5 Programmaselectie en verbruikstabel Programmatabel Hoeveelheid rester- Capaciteit Centrifugeersnelheid Droogtijd (mi- Programma’s ende vochtigheid bij (kg) in wasmachine (tpm) nuten) benadering Katoen/Gekleurde was 1000 % 60 % 70 Kastdroog 1000 % 60 80-100 % 70 100-130 1000 % 60 % 70 100-130 Strijkklaar 1000...
  • Pagina 20: Hulpfunctie

    5.6 Hulpfunctie 5.9 Het programma wijzigen nadat het programma gestart Lage temperatuur Via deze functie kunt u drogen bij lagere temperaturen en zo energie besparen. U kunt deze functie gebruiken om uw was- Er zal een waarschuwingslampje branden als goed te drogen in een ander programma u deze functie selecteert.
  • Pagina 21: Het Programma Eindigen Via Annulering

    Om een geselecteerd programma te annul- Tijdens het droogproces kan altijd eren: wasgoed worden toegevoegd • Druk gedurende 3 seconden op de of verwijderd, maar gezien dit Starten/Pauze/Annuleren-knop. De proces het drogen voortdurend waarschuwingslampjes “Reinigen zal onderbreken, wordt de van filter” en “Waterreservoir” programmaduur verlengd en stijgt evenals het lampje “0”...
  • Pagina 22: Onderhoud En Reiniging

    Onderhoud en reiniging 6.1 Filterbedekking Om het filter te reinigen: 1. Neem het deksel af. De pluizen en vezels die in de lucht vrijkomen 2.a) Als het filter van het deksel van het prod- van het wasgoed tijdens de droogbeurt, uct kan worden geopend zoals getoond in worden verzameld in de filterbedekking.
  • Pagina 23: Voorstellen Voor Het Oplossen Van Problemen

    Voorstellen voor het oplossen van problemen Probleem Oorzaak Verklaring / Suggestie Het droogproces neemt te De filterbedekking en filterlade zijn * De netstructuur van de filter kan ver- veel tijd in beslag. mogelijk niet gereinigd. stopt raken. Met water wassen. Het wasgoed is nat aan * De filterbedekking en filterlade zijn * De netstructuur van de filter kan ver-...
  • Pagina 24 Kính gửi Quý khách hàng; Cám ơn bạn đã tin dùng sản phẩm của Beko. Chúng tôi hy vọng rằng sản phẩm của bạn mà đã được sản xuất với chất lượng và công nghệ cao đã mang lại bạn kết quả tốt nhất. Chúng tôi khuyến nghị...
  • Pagina 25 Hướng dẫn quan trọng về an toàn và môi trường Phần này bao gồm các hướng dẫn về an toàn giúp bảo vệ bạn khỏi nguy cơ chấn thương cơ thể hoặc thiệt hại về tài sản. Việc không tuân thủ các hướng dẫn này sẽ làm vô hiệu mọi hình thức bảo đảm.
  • Pagina 26 1.1.1 An toàn chung Cần tuân thủ hướng dẫn về an toàn điện trong khi suốt quá trình lắp đặt có kết nối với nguồn điện. Các thiết bị không được cung cấp thông qua một thiết bị chuyển mạch bên ngoài, chẳng hạn bộ đếm thời gian, hoặc được kết nối với một mạch mà...
  • Pagina 27 1.1.2 An toàn sản phẩm Các điểm cần xem xét nguy cơ cháy nổ: Dưới đây quy định việc giặt hoặc các vật dụng không được phép sấy trong máy sấy do nguy cơ hỏa hoạn. • Những vật dụng chưa qua giặt. •...
  • Pagina 28 • Bạn phải cung cấp thông gió đầy đủ để ngăn khí thoát ra từ thiết bị đang vận hành cùng với các loại nhiên liệu khác, bao gồm ngọn lửa trần tích tụ trong phòng do hiệu ứng phản tác dụng. Không được sấy quần áo lót có...
  • Pagina 29: Treo Bên Trên Máy Giặt

    1.2 Treo bên trên máy giặt • Nên đặt một dụng cụ đỡ giữa hai máy khi lặp đặt máy sấy bên trên máy giặt. Dụng cụ đỡ này phải được lắp đặt bởi một đại lý cung cấp dịch vụ được ủy quyền. •...
  • Pagina 30 1.3 Mục đích sử dụng dự kiến • Máy sấy được thiết kế sử dụng cho sinh hoạt. Máy sấy không phù hợp cho mục đích sử dụng thương mại và không được phép sử dụng cho các mục đích khác ngoài mục đích sử...
  • Pagina 31 1.5 Tuân thủy quy định WEEE và loại bỏ chất thải. Sản phẩm này tuân thủ Chỉ thị EU WEEE (2012/19/ EU). Sản phẩm này mang nhãn phân loại thiết bị điện và điện tử thải loại (WEEE). Sản phẩm này được sản xuất với phụ tùng và nguyên vật liệu chất lượng cao và...
  • Pagina 32: Thông Số Kỹ Thuật

    1.8 Thông số kỹ thuật Chiều cao (tối thiểu/tối đa) 84,6 cm / 86,6 cm* Chiều rộng 59,5 cm Chiều sâu 54 cm Công suất (tối đa) 7 kg** Khối lượng tịnh (sử dụng cửa trước bằng nhựa) 30 kg Điện áp Công suất đầu vào định mức Xem nhãn***...
  • Pagina 33 Máy sấy của bạn 2.1 Nội dung đóng gói 1. Vòi tháo nước * 2. Miếng lau chùi ngăn lọc* 3. Hướng dẫn sử dụng 4. Giỏ sấy* 5. Hướng dẫn sử dụng giỏ sấy* *Hướng dẫn này có thể được cung cấp kèm theo máy sấy của bạn tùy theo từng mẫu. 33 / VN Máy sấy / Hướng dẫn sử...
  • Pagina 34: Lắp Đặt Bên Dưới Kệ

    Lắp đặt 3.2 Lắp đặt bên dưới kệ Tham khảo Đơn vị cung cấp dịch vụ được ủy quyền để biết về cách thức lắp đặt sản phẩm • Bộ phận đặc biệt (Bộ phận số: 295 970 của bạn. 0100) thay thế cho nắp đậy ở trên phải được cung cấp và lắp đặt bởi Đại lý Việc chuẩn bị vị trí và lắp đặt điện cung cấp dịch vụ được ủy quền nhằm cho sản phẩm thuộc trách nhiệm sử dụng máy bên dưới một kệ hoặc của khách hàng. trong một tủ. Không nên vặn hành máy Việc lắp đặt và kết nối với nguồn mà không có nắp đậy ở trên. điện phải do một nhân viên có • Để lại không gian tối thiểu 3cm giữa trình độ thực hiện. cạnh và vách sau của sản phẩm và vách của kệ/tủ khi lắp đặt sản phẩm của bạn Trước khi lắp đặt, quan sát xem bên dưới một kệ hoặc trong một tủ. có bất kỳ lỗi nào trên sản phẩm hay không. Không lắp đặt nếu sản 3.3 Vòi thông gió và kết nối phẩm có bất kỳ lỗi nào. Các sản (đối với các sản phẩm được phẩm lỗi sẽ gây mất an toàn cho...
  • Pagina 35: Điều Chỉnh Các Chân

    Vòi thông gió có thể được đặt kết Không sử dụng bất kỳ dụng cụ nối với bên ngoài cửa thông qua nào để nới lỏng các chân của sản cửa sổ và có thể được kết nối với phẩm; nếu không các chân của cửa thoát khí trong phòng tắm. sản phẩm có thể bị hỏng. Vòi thoát không khí có thể được Không được tháo các chân của kết nối trực tiếp ra ngoài cửa. sản phẩm khỏi vị trí. Phải có giới hạn về số lượng góc để không gây cản trở cho việc Bạn có thể cung cấp 2 miếng thông gió. nhựa từ một Đại lý cung cấp dịch vụ được ủy quyền với một mã bộ Để ngăn nước tích tụ bên trong phận 2951620100. Các bộ phận vòi, cần bảo đảm rằng vòi không này sẽ giúp cho máy của bạn bị gập trên sàn. không bị trượt khi đặt trên các bề mặt ướt và trơn. Bạn có thể lắp đặt các phần nêu trên vào chân trước của sản phẩm bằng cách lắp và ấn các bộ phận này vào đế của chân máy. 3.5 Kết nối điện Đối với các hướng dẫn cho kết nối điện trong suốt quá trình lắp đặt (xem 1.1.1 An toàn điện) 3.6 Vận chuyển máy Vòi thông gió không được phép 1. Ngắt máy khỏi nguồn điện.
  • Pagina 36: Đồ Giặt Không Phù Hợp Để Sấy Trong Máy Sấy

    Chuẩn bị 4.1 Đồ giặt phù hợp để sấy trong máy sấy Luôn luôn tuân thủ các hướng dẫn trên nhãn quần áo. Chỉ sấy quần áo có nhãn nêu rõ sản phẩm phù hợp sấy trong máy sấy và bảo đảm rằng bạn lựa chọn đúng chương trình phù hợp. BIỂU TƯỢNG SẤY ĐỒ GIẶT Biểu Phù hợp tượng Không là ủi Không Sấy nhẹ Không sấy Không sấy cho máy sấy sấy-vệ nhàng/cẩn bằng máy sấy sinh trọng sấy Cài đặt chế độ sấy Là ủi- Là ở nhiệt Là ở nhiệt...
  • Pagina 37 • Thường xuyên vệ sinh bình ngưng tối Ví dụ về khối lượng: thiểu hàng tháng hoặc sau 30 lần sấy. Khối lượng ước • Thông gió trong phòng nơi đặt máy sấy Đồ giặt tính (g)* đầy đủ trong suốt quá trình sấy. Khăn trải bàn cotton 4.5 Khả năng chịu tải đúng 1500 (kép) Tuân thủ theo hướng dẫn trong “bảng lựa Khăn trải bàn cotton 1000 chọn chương trình và tiêu thụ”. Không cho (đơn) quần áo nhiều hơn các giá trị được quy định Ga trải giường (kép) trong bảng. Ga trải giường (đơn) Khăn trải bàn lớn Khăn trải bàn nhỏ Khăn uống trà Khăn tắm Khăn tay Áo cánh Áo cotton Áo sơ mi Váy cotton Váy Không nên cho đồ giặt vượt quá Quần jean mức được quy định trong bảng. Hiệu suất sấy sẽ giảm nếu máy bị quá tải.
  • Pagina 38 Lựa chọn chương trình và vận hành máy của bạn 5.1 Bảng điều khiển 1. Đèn cảnh báo vệ sinh bộ lọc 4. Nút Bật/Ngắt Đèn cảnh bảo bật khi bộ lọc đầy. Được sử dụng để bật và ngắt máy. 2.
  • Pagina 39 5.2 Chuẩn bị máy 5.4 Các chương trình chính 1. Kết nối máy với nguồn điện. • Chống nhăn 2. Cho đồ giặt vào trong máy. Chương trình chống nhăn kéo dài 2 giờ 3. Nhấn nút Bật/Ngắt. nhằm giữ cho đồ giặt không bị nhăn nếu được kích hoạt khi bạn không lấy đồ...
  • Pagina 40: Lựa Chọn Chương Trình Và Bảng Tiêu Thụ

    5.5. Lựa chọn chương trình và bảng tiêu thụ Bảng chương trình Công suất Tốc độ vắt trong máy giặt Ước tính độ ẩm Các chương trình Thời gian sấy (phút) (kg) (rpm) còn lại Cotton/Vải màu 1000 % 60 % 70 Đồ...
  • Pagina 41 5.6 Các chức năng phụ 5.10 Thay đổi chương trình sau khi chương trình đã khởi Nhiệt độ thấp Chức năng này cho phép sấy ở nhiệt độ động thấp hơn và giúp tiết kiệm nhiên liệu. Bạn có thể sử dụng tính năng này để sấy Đèn LED cảnh báo sẽ...
  • Pagina 42: Ending The Program Through Canceling

    5.11 Khóa trẻ em Do bên trong máy rất nóng khi Có một khóa trẻ em để giữ cho chương trình bạn hủy bỏ chương trình trong không bị gián đoạn do nhấn các nút trong khi khi máy đang hoạt động, hãy kích chương trình đang được bật.
  • Pagina 43 6. Bảo trì và vệ sinh 6.1 Bộ lọc xơ vải Để vệ sinh bộ lọc xơ vải: 1. Tháo nắp. Xơ vải và sợi từ đồ giặt được thải vào không 2.a) Nếu bộ lọc xơ vải được mở như trong khí trong suốt chu kỳ sấy được tích tụ trong Hình 1, tháo rời bộ lọc bằng cách kéo bộ “Bộ lọc xơ vải”. lọc ra ngoài và mở ra. Xơ và sợi vải thường được tạo 2.b) Nếu bộ lọc xơ vải được mở như trong thành trong suốt quá trình mặc và Hình 2, tháo rời bộ lọc bằng cách kéo bộ giặt. lọc ra ngoài. 3. Vệ sinh xơ vải, sợi, và cotton trong bộ lọc Luôn luôn vệ sinh bộ lọc sau mỗi và trong khay chứa bộ lọc bằng tay hoặc chu trình sấy. bằng một miếng vải mềm. 4. Đóng bộ lọc xơ vải và đặt vào trong khay Bạn có thể vệ sinh bộ lọc và khu chứa. vực lọc bằng cách sử dụng máy hút bụi. Việc tắc nghẽn có thể xảy ra trên bề mặt của bộ lọc sau khi bạn sử dụng máy sấy trong thời gian dài; nếu hiện tượng này xuất hiện, hãy giặt bộ lọc bằng nước và phơi khô trước khi tái sử dụng.
  • Pagina 44 Khuyến nghị giải pháp cho các sự cố Sự cố Nguyên nhân Giải thích/Khuyến nghị Quá trình sấy tốn Vỏ hoặc ngăn bộ lọc có thể chưa * Lưới của bộ lọc có thể đã bị nghẽn. Giặt quá nhiều thời được làm sạch.
  • Pagina 45 Đèn LED “Condenser * Ngăn bộ lọc/Bình ngưng có thể * Vệ sinh các bộ lọc trong bình ngưng/ngăn cleaning” được chưa được vệ sinh. bộ lọc bên dưới đĩa khởi động. bật sáng. Gọi đơn vị cung cấp dịch vụ được ủy quyền nếu sự cố vẫn tiếp diễn. 45 / VN Máy sấy / Hướng dẫn sử dụng...
  • Pagina 48 48 / VN Máy sấy / Hướng dẫn sử dụng...

Inhoudsopgave