STEP 4 :
To remove the plug (b) from the socket (a), you need a fine flat screwdriver (c) of 2.5 mm width. Insert the screwdriver into
the opening (f) between the plug and the socket, up to the slot (d). Moving the screwdriver down on the edge of the housing
and pulling the plug(e) will release it.
STAP 4 :
Om de stekker(b) uit het contact (a) te halen , heb je een fijne platte schroevendraaier(c) van 2.5 mm breedte nodig. Steek
de schroevendraaier in de opening(f) tussen stekker en contact tot in het gleufje(d). Door de schroevendraaier naar onder
te bewegen op de rand van de behuizing en aan de stekker te trekken(e), komt deze los.
Pour retirer la fiche (b) de la prise (a), vous avez besoin d'un tournevis plat fin (c) de 2,5 mm de largeur. Insérez le tournevis
ETAPE 4 :
dans l'ouverture (f) entre la fiche et la prise, jusqu'à la fente (d). Déplacer le tournevis vers le bas sur le bord du boîtier et
tirer sur le(e) bouchon(e) le libérera.
Um den Stecker (b) aus der Buchse (a) zu ziehen, benötigen Sie einen feinen Schlitzschraubendreher (c) von 2,5 mm Breite.
SCHRITT 4 :
Stecken Sie den Schraubendreher in die Öffnung (f) zwischen Stecker und Buchse bis zum Schlitz (d). Bewegen Sie den
Schraubendreher am Gehäuserand nach unten und ziehen Sie den Stecker(e) zum Lösen.
STEP 5 :
Do not touch the reflector of the LRL optic with your fingers. This can cause discoloration due to oxidation. Use fine gloves.
Raak de reflector van de LRL optiek niet aan met de vingers. Hierdoor kan verkleuring ontstaan door oxidatie. Gebruik
STAP 5 :
daarom fijne handschoenen.
Ne touchez pas le réflecteur de l'optique LRL avec les doigts. Cela peut provoquer une décoloration due à l'oxydation. Par
ETAPE 5 :
conséquent, utilisez des gants fins.
SCHRITT 5 :
Berühren Sie den Reflektor der LRL-Optik nicht mit den Fingern. Dies kann zu Verfärbungen durch Oxidation führen.
Verwenden Sie daher feine Handschuhe.
6