Pagina 1
2,4 GHz Digital-Funk DVR-Set Seite 2-34 2.4 GHz Digital Radio DVR Set Page 35-66 Kit DVR sans fil numérique 2,4 GHz Page 67-98 2,4 GHz Digitale radio DVR-set Pagina 99-131 Best.-Nr. / Item No. / N° de commande / Bestnr.: 75 26 88...
Pagina 2
All manuals and user guides at all-guides.com Inhaltsverzeichnis Seite 1. Einführung ........................3 2. Bestimmungsgemäße Verwendung ................. 4 3. Lieferumfang ........................5 4. Symbolerklärung ......................5 5. Sicherheitshinweise ......................6 6. Merkmale und Funktionen ....................9 7. Produktbeschreibung ..................... 10 Funk-Kamera ......................
Pagina 3
Inhaber. Alle Rechte vorbehalten. Bei technischen Fragen wenden Sie sich bitte an: Deutschland: Tel.-Nr.: 0180/5 31 21 11 Fax.: 0180/5 31 21 10 E-Mail: Bitte verwenden Sie unser Formular im Internet www.conrad.de, unter der Rubrik „Kontakt“. Österreich: www.conrad.at www.conrad.business.at Schweiz: Tel.-Nr.: 0848/80 12 88...
Pagina 4
All manuals and user guides at all-guides.com 2. Bestimmungsgemäße Verwendung Dieses Produkt besteht aus einer Funk-Kamera und einem Funk-Empfänger. Der Funk-Emp- fänger beinhaltet einen SD-Speicherkartenslot (SD-Speicherkartenkapazität = bis max. 2 GB; SDHC-Speicherkartenkapazität = bis max. 32 GB) zur Aufzeichnung von Bild und Ton. Die Bild- und Tonübertragung zum Funk-Empfänger erfolgt drahtlos mit einer Frequenz von 2,4 GHz.
Pagina 5
All manuals and user guides at all-guides.com 3. Lieferumfang • 1 x Funk-Empfänger • 1 x Funk-Kamera inkl. Sonnen- und Regenschutz • 1 x Fernbedienung • 1 x 3 V Knopfzellenbatterie (Typ: CR2025) • 2 x Funkantenne • 2 x Netzteil • 1 x AV-Kabel (3,5 mm Klinke auf 2 x Cinch) • 1 x Montagehalterung • 1 x Befestigungsmaterial...
Pagina 6
All manuals and user guides at all-guides.com 5. Sicherheitshinweise Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung ver- ursacht werden, erlischt die Gewährleistung/Garantie! Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung! Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, über- nehmen wir keine Haftung.
Pagina 7
All manuals and user guides at all-guides.com • Verwenden Sie das Produkt niemals gleich dann, wenn es von einem kalten Raum in einen warmen Raum gebracht wurde. Das dabei entstehende Kon- denswasser kann unter Umständen das Gerät zerstören, außerdem besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages.
Pagina 8
All manuals and user guides at all-guides.com • Ziehen Sie immer das Netzteil aus der Netzsteckdose bevor Sie das Produkt reinigen. • Ziehen Sie aus Sicherheitsgründen bei einem Gewitter immer das Netzteil aus der Netzsteckdose. • Versichern Sie sich, dass alle elektrischen Verbindungen, Verbindungsleitun- gen zwischen dem Produkt und evtl.
Pagina 9
All manuals and user guides at all-guides.com • Wird das Produkt in Verbindung mit anderen Geräten, wie z.B. einem Bild- schirm, benutzt, so müssen die Bedienungsanleitungen und Sicherheitshin- weise dieser angeschlossenen Geräte ebenfalls unbedingt beachtet werden. • Stecken Sie die SD-Speicherkarte nur in den SD-Speicherkartenslot, wenn der Funk-Empfänger nicht in Betrieb ist.
Pagina 10
All manuals and user guides at all-guides.com 7. Produktbeschreibung a) Funk-Kamera 1. Funkantenne 2. Fotosensor 3. Status-LED „POWER“ 4. Kameralinse 5. Status-LED „LINK“ 6. Bewegungssensor 7. Infrarot LEDs 8. Montagehalterung 9. Taste „PAIR“ 10. Anschluss für die Spannungsversorgung 11. Mikrofon 12.
Pagina 11
All manuals and user guides at all-guides.com b) Funk-Empfänger 1. Funkantenne 2. Anschluss für Spannungsversorgung 3. AV-Ausgang 4. SD-Speicherkartenslot 5. Status LED „Power“ 6. Infrarot Empfänger 7. Taste „ON/OFF“ 8. Netzteil...
Pagina 12
All manuals and user guides at all-guides.com c) Fernbedienung A) Taste „Record“ Manuelle Aufnahme starten bzw. stoppen. B) Taste „Delete“ Ausgewählte Aufnahmen löschen. C) Taste „Enter/Exit Menu“ Menü aufrufen bzw. Menü verlassen. D) Taste „links“ t (Navigationstaste) E) Taste „OK“ Bestätigungstaste F) Taste „Play/Pause“...
Pagina 13
All manuals and user guides at all-guides.com 8. Montage a) Montage der Funk-Kamera Übersicht des Zusammenbaus Ihrer Kamera: ☞ Ziehen Sie die Funkantenne nicht zu fest an. b) Montagehalterung an Montageort anbringen Ein geeigneter Montageort für die Funk-Kamera besitzt folgende Merkmale: • Vibrationsfrei • Kein direktes Sonnenlicht ☞...
Pagina 14
All manuals and user guides at all-guides.com Alle Anschlusskabel dürfen weder geknickt noch gequetscht werden. Funkti- onsstörungen, Kurzschlüsse sowie ein Gerätedefekt können die Folge sein. Achten Sie beim Bohren von Löchern in der Wand oder beim Festschrauben darauf, dass keine Kabel oder Leitungen beschädigt werden. Die Funk-Kamera ist für den Betrieb im Außenbereich geeignet.
Pagina 15
All manuals and user guides at all-guides.com • Justieren Sie die Funk-Kamera in die gewünschte Position. 9. Inbetriebnahme a) Funk-Kamera anschließen ☞ Achten Sie darauf, dass die Steckverbindung des Anschlusskabels keiner Feuchtigkeit ausgesetzt wird. Diese Steckverbindung darf nur in trockenen Räumen Verwendung finden. Diese Steckverbindung muss daher (bei Montage im Außenbereich oder in Feuchträumen) so verlegt werden, dass sie in einen trockenen Raum geführt wird.
Pagina 16
All manuals and user guides at all-guides.com b) Funk-Empfänger anschließen ☞ Stellen Sie den Funk-Empfänger in der Nähe des Bildschirms, aber nicht direkt auf den Bildschirm. Die Übertragung könnte dadurch gestört werden. Der günstigste Standort ist ca. 1-2 m über dem Boden (bessere Empfangsbe- dingungen).
Pagina 17
All manuals and user guides at all-guides.com c) Inbetriebnahme ☞ Die Inbetriebnahme ist nachfolgend beispielhaft beschrieben. Beachten Sie beim Anschluss des Bildschirms die zugehörige Bedienungsan- leitung für den Bildschirm. • Schalten Sie den Funk-Empfänger an der Taste „ON/OFF“ (7) ein. • Schalten Sie den Bildschirm ein.
Pagina 18
All manuals and user guides at all-guides.com 11. Anzeigesymbole Hauptbildschirm L) Statusanzeige Signalempfang N O P Q R S M) Kamera-Empfangskanal N) Bewegungserkennungs-Aufnah- me- Indikator (ON) O) Aufnahme-Indikator (blinkend) P) Bewegungserkennungs-Alarm- Indikator (ON) Q) An dieser Stelle können mehrere Symbole dargestellt werden: XXXX XX XX XX:XX:XX XX:XX:XX...
Pagina 19
All manuals and user guides at all-guides.com 12. Hauptmenü Das Hauptmenü kann durch Betätigung der Taste „Enter/Exit Menu“ (C) auf der Fernbedie- nung aufgerufen werden. Im Hauptmenü stehen folgende Menüs zur Auswahl: • Camera Setup • Recorder Setup • Event List • System Setup ☞...
Pagina 20
All manuals and user guides at all-guides.com „Camera ON/OFF“ Wählen Sie mit den Tasten „links“ bzw. „rechts“ t u (D, J) auf der Fernbe- dienung eine Funk-Kamera aus und drücken Sie anschließend die Taste „OK“ (E) auf der Fernbedienung um diesen Empfangskanal zu aktivie- ren (ON) bzw.
Pagina 21
All manuals and user guides at all-guides.com „Pairing“ Anhand dieses Menüs verbinden Sie die Funk-Kameras mit dem Funk-Empfänger. Wählen Sie mit den Tasten „links“ bzw. „rechts“ t u (D, J) auf der Fernbedie- nung einen Empfangskanal aus und drücken Sie anschließend die Taste „OK“...
Pagina 22
All manuals and user guides at all-guides.com b) Menü „Recorder Setup“ „Alarm Period“ Anhand dieses Menüs können Sie die Dauer des Alarms einstellen, der bei einer Bewegungs- erkennung ausgelöst wird. Wählen Sie mit den Tasten „links“ bzw. „rechts“ t u (D, J) auf der Fernbe- dienung die gewünschte Alarmperiode aus (OFF/5 sec/10 sec/15 sec) aus und drücken Sie anschließend die Tas-...
Pagina 23
All manuals and user guides at all-guides.com „Motion Detection Record Period“ Anhand dieses Menüs können Sie die Dauer der Aufzeichnung einstellen, die bei einer Bewe- gungserkennung gestartet wird. Wählen Sie mit den Tasten „links“ bzw. „rechts“ t u (D, J) auf der Fernbedienung die gewünschte Auf- zeichnungsdauer ab dem Zeitpunkt einer...
Pagina 24
All manuals and user guides at all-guides.com c) Menü „Event List“ Drücken Sie die Taste „OK“ (E) um den Aufnahme-Ordner zu öffnen. Drücken Sie erneut die Taste „OK“ (E) um die Wiedergabe zu starten bzw. zu pausieren. Drücken Sie die Taste „Enter/Exit Menu“ (C) um die Wiedergabe zu stoppen.
Pagina 25
All manuals and user guides at all-guides.com „Quad Display“ Wählen Sie mit den Tasten „links“ bzw. „rechts“ t u (D, J) auf der Fernbe- dienung aus ob eine gleichzeitige Darstellung aller vier Empfangskanäle aktiviert (ON) oder deaktiviert (OFF) werden soll und drücken Sie anschlie- ßend die Taste „OK“...
Pagina 26
All manuals and user guides at all-guides.com „System Clock“ Wählen Sie mit den Tasten „links“ bzw. „rechts“ t u (D, J) auf der Fernbedie- nung aus welcher Wert (Year = Jahr, Month = Monat, Day = Tag, Hours = Stunde, Minutes = Minute) verändert werden soll und stellen Sie anschlie- ßen mit den Tasten „auf“...
Pagina 27
All manuals and user guides at all-guides.com „SD Card Format“ Anhand dieses Menüs kann die ein- gelegte SD-Speicherkarte formatiert werden. ☞ Beachten Sie, dass bei einer Formatierung sämtliche Daten auf der eingeleg- ten SD-Speicherkarte gelöscht werden. Stellen Sie sicher, dass die Karte nicht gesperrt ist.
Pagina 28
All manuals and user guides at all-guides.com „Set to Factory Default“ Anhand dieses Menüs können die Werkseinstellungen wieder hergestellt werden. Beachten Sie, dass bei Wiederher- stellung der Werkseinstellung sämtlich bisher vorgenommenen Einstellungen gelöscht werden. „System Version“ Nähere Informationen über den Funk- Empfänger (= RX) sowie über die Funk-Kameras (Cam 1 –...
Pagina 29
All manuals and user guides at all-guides.com 13. Fehlersuche Problem Mögliche Ursache Empfehlungen Anzeige „NO Signal“. Die Funk-Kamera wird nicht Gehen Sie an die entspre- mit Spannung versorgt. chende Funk-Kamera heran und überprüfen Sie ob die Funk-Kamera mit Spannung versorgt wird. Wird die Funk-Kamera ent- sprechend mit Spannung versorgt leuchtet die Status...
Pagina 30
All manuals and user guides at all-guides.com Problem Mögliche Ursache Empfehlungen Schlechter Signal-Empfang. Schlechte Funkantennen- Versuchen Sie die Funkan- ausrichtung. tennenposition der Funk- Kamera sowie des Funk- Empfängers anzupassen. Funksignal wird blockiert. Ist dies der Fall, so stellen Sie sicher, dass keinerlei Störquellen sich in der Nähe der Funk-Kamera bzw.
Pagina 31
All manuals and user guides at all-guides.com Problem Mögliche Ursache Empfehlungen Bewegungserkennung funk- Siehe rechts. Beachten Sie hierzu das tioniert nicht. Kapitel: 12. Hauptmenü > b) Menü „Recorder Setup“ > „Alarm Period“. 14. Wartung und Reinigung Zur Reinigung der Systemkomponenten genügt ein sauberes, trockenes und weiches Tuch. Reinigen Sie die Linse der Funk-Kamera sehr vorsichtig, andernfalls sind Kratzspuren möglich.
Pagina 32
All manuals and user guides at all-guides.com 15. Entsorgung Geräte, die mit dem nebenstehenden Symbol gekennzeichnet sind, dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Sie sind verpflichtet, solche Elektro- und Elektronik-Altgeräte separat zu entsorgen. Informieren Sie sich bitte bei Ihrer Gemeinde über die Möglichkeiten der gere- gelten Entsorgung.
Pagina 33
All manuals and user guides at all-guides.com 17. Technische Daten a) Funk-Kamera Betriebsspannung ................5 V/DC (1 A), stabilisiert Schutzgrad ..................IP 66 Betriebstemperatur ................-10 bis +50 °C Erfassungsbereich horizontal ............ca. 50 ° IR-Reichweite ................... bis zu 8 m Sichtbereich bei Nachtbetrieb ............
Pagina 34
Eingangsspannung (Netzteil) ............100 bis 240 V/50 bis 60 Hz Ausgangsspannung (Netzteil) ............5 VDC/1 A 18. Konformitätserklärung (DOC) Hiermit erklären wir, Conrad Electronic, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau, dass sich dieses Gerät in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen rele- vanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG befindet.
Pagina 35
All manuals and user guides at all-guides.com Table of Contents Page 1. Introduction ........................36 2. Intended Use ........................37 3. Scope of Delivery ......................38 4. Symbols ......................... 38 5. Safety Instructions ......................39 6. Features and Functions ....................42 7.
Pagina 36
All company names and product names are trademarks of their respective owners. All rights reserved. In case of any technical inquiries, contact or consult: Germany: Tel. no.: +49 9604 / 40 88 80 Fax.: +49 9604 / 40 88 48 e-mail: tkb@conrad.de Mon. to Thur. 8.00am to 4.30pm Fri. 8.00am to 2.00pm...
Pagina 37
All manuals and user guides at all-guides.com 2. Intended Use This product comprises a radio camera and a radio receiver. The radio receiver comprises an SD memory card slot (SD memory card capacity up to max. 2 GB; SDHC memory card capacity up to 32 GB for video and audio recordings.
Pagina 38
All manuals and user guides at all-guides.com 3. Scope of Delivery • 1 x radio receiver • 1 x radio camera, including sun and rain protection • 1 x remote control • 1 x 3 V cell battery (type: CR2025) • 2 x radio antenna • 2 x mains power unit • 1 x AV cable (3.5 mm jack to 2 x cinch)
Pagina 39
All manuals and user guides at all-guides.com 5. Safety Instructions The guarantee/warranty will be void if damage occurs due to failing to comply with the Operating Instructions! We will not assume any responsi- bility for consequential damage! Nor do we assume liability for property damage or physical injury caused by improper use or failure to observe the safety instructions.
Pagina 40
All manuals and user guides at all-guides.com • Never operate the device immediately after it has been taken from a cold to a warm room. The condensation that forms could destroy the appliance or lead to an electric shock. Wait until the product is at room temperature and the condensation has evaporated.
Pagina 41
All manuals and user guides at all-guides.com • Always unplug the plug mains unit from the mains socket before cleaning the product. • For safety reasons, disconnect the power unit from the mains socket in case of an electrical storm. • Ensure that all the electrical connections and connection cables between the product and any extension cables conform to the regulations and comply with the Operating Instructions.
Pagina 42
All manuals and user guides at all-guides.com • If the product is used in conjunction with other products such as a screen, the Operating Instructions and safety precautions for these devices must also be observed at all times. • Only insert the SD memory card into the SD memory card slot when the radio receiver is not in operation.
Pagina 43
All manuals and user guides at all-guides.com 7. Product Description a) Radio camera 1. Radio antenna 2. Photo sensor 3. ‘POWER’ status LED 4. Camera lens 5. LINK status LED 6. Motion sensor 7. Infrared LEDs 8. Mounting bracket 9. ‘PAIR’ key 10.
Pagina 44
All manuals and user guides at all-guides.com b) Radio receiver 1. Radio antenna 2. Connecting the power supply 3. AV output 4. SD memory card slot 5. ‘Power’ status LED 6. Infrared receiver 7. ‘ON/OFF’ button 8. Power unit...
Pagina 45
All manuals and user guides at all-guides.com c) Remote control A) ‘Record’ key Start/stop manual recording. B) ‘Delete’ key Delete selected recordings. C) ‘Enter/Exit Menu’ Call-up menu/exit menu. D) ‘Left’ key t (navigation key) E) ‘OK’ key Confirmation key F) ‘Play/Pause’ key Call-up recording list/start or pause the record- ing.
Pagina 46
All manuals and user guides at all-guides.com 8. Assembly a) Assembling the radio camera Assembly of your camera at a glance: ☞ Do not tighten the radio antenna too tight. b) Attach the support at the installation location A suitable installation location for this radio camera has the following features: • vibration-free • no direct sunlight ☞...
Pagina 47
All manuals and user guides at all-guides.com The connection cables must not be kinked or squashed. This can result in malfunctions, short circuits and defects in the device. Make sure that cables or wires are not damaged when drilling or bolting in place.
Pagina 48
All manuals and user guides at all-guides.com • Adjust the radio camera to the de- sired position. 9. Commissioning a) Connecting the radio camera ☞ Make sure that the plug and socket of the connection cable are not exposed to humidity.
Pagina 49
All manuals and user guides at all-guides.com b) Connecting the radio receiver ☞ Place the radio receiver near to the screen but not on the screen. This could interfere with the transmission. The most favourable location is about 1 m to 2 m above the floor (for better reception conditions).
Pagina 50
All manuals and user guides at all-guides.com c) Commissioning ☞ Commissioning is described below using an example. Observe the Operating Instructions when connecting the screen. • Switch on the radio receiver using the ‘ON/OFF’ key (7). • Switch on the screen. • The main screen of the radio receiver can be seen.
Pagina 51
All manuals and user guides at all-guides.com 11. Display Symbols on the Main Screen L) Status display for signal N O P Q R S reception M) Camera receive channel N) Motion detection recording indicator (ON) O) Recording indicator (flashing) P) Motion detection alarm indicator (ON) Q) Several symbols can be dis-...
Pagina 52
All manuals and user guides at all-guides.com 12. Main Menu The main menu can be called up by pressing the ‘Enter/Exit Menu’ key (C) on the remote control. The main menu displays the following menus for selection: • Camera Setup • Recorder Setup • Event List • System Setup...
Pagina 53
All manuals and user guides at all-guides.com ‘Camera ON/OFF’ Using the ‘left’ and/or ‘right’ keys t u (D, J) on the remote control, select a radio camera and then press the ‘OK’ (E) key on the remote control to activate (ON) or deactivate (OFF) this receive channel.
Pagina 54
All manuals and user guides at all-guides.com ‘Pairing’ Use this menu to connect the radio camera to the radio receiver. Using the ‘left’ and/or ‘right’ keys t u (D, J) on the remote control, select a receive channel and then press the ‘OK’...
Pagina 55
All manuals and user guides at all-guides.com b) ‘Recorder Setup’ menu ‘Alarm period’ You can use this menu to set the duration of the alarm at which a motion detection is triggered. Using the ‘left’ and/or ‘right’ keys t u (D, J) on the remote control, select the desired alarm period (OFF/5 sec/10 sec/15 sec) and then press the ‘OK’...
Pagina 56
All manuals and user guides at all-guides.com ‘Motion Detection Record Period’ You can use this menu to set the duration of the recording at which a motion detection is started. Using the ‘left’ and/or ‘right’ keys t u (D, J) on the remote control, select the desired recording period from the time of a motion detection (OFF/5 sec/10 sec/15 sec) and then...
Pagina 57
All manuals and user guides at all-guides.com c) ‘Event List’ menu Press the ‘OK’ (E) key to open the recording folder. Press the ‘OK’ (E) key again to start or pause the playback. Press the ‘Enter/Exit Menu’ (C) key to stop the playback. d) ‘System setup’...
Pagina 58
All manuals and user guides at all-guides.com ‘Quad Display’ Using the ‘left’ and/or ‘right’ keys t u (D, J) on the remote control, select whether a simultaneous display of all four receive channels is to be activated (ON) or deactivated (OFF) and then press the ‘OK’...
Pagina 59
All manuals and user guides at all-guides.com ‘System Clock’ Using the ‘left’ and/or ‘right’ t u (D, J) keys on the remote control, select the value (Year, Month, Day, Hours, Min- utes) to be changed and then set the desired value using the ‘up’ and ‘down’ p q (I, K) keys.
Pagina 60
All manuals and user guides at all-guides.com ‘SD Card Format’ You can use this menu to format the inserted SD memory card. ☞ Note that a formatting operation will delete all data stored on the inserted SD memory card. Make sure that the card is not blocked. Formatting the SD memo- ry card is highly recommended when it is used for the first time.
Pagina 61
All manuals and user guides at all-guides.com ‘Set to Factory Default’ You can use this menu to restore the factory settings. Note than restoring the factory settings will delete all settings previously made. ‘System Version’ More detailed information on the radio receiver (= RX) and the radio camera (Cam 1 –...
Pagina 62
All manuals and user guides at all-guides.com 13. Troubleshooting Problem Possible cause Recommendation ‘NO Signal’ is displayed The radio camera is not sup- Approach the radio cam- plied with power. era concerned and check whether it is receiving a power supply. When the radio camera is being properly supplied with power, the ‘POWER’...
Pagina 63
All manuals and user guides at all-guides.com Problem Possible cause Recommendation Radio camera image too Glare sources are present. Make sure there are no dark or too light. glare sources (sun, light The radio camera pans from sources etc.) present. Make a dark to a light area.
Pagina 64
All manuals and user guides at all-guides.com 15. Disposal Never dispose of devices bearing the symbol opposite in the household waste. You are obliged to dispose of these used electrical and electronic devices sepa- rately. Ask your local authority about the facilities for controlled disposal. Separate disposal passes used devices for recycling or other forms of reuse.
Pagina 65
All manuals and user guides at all-guides.com 17. Technical Data a) Radio camera Operating voltage ................5 V/DC (1 A), stabilised Protection class ................IP 66 Operating temperature ..............-10 to +50 °C Detection area horizontal ..............approx. 50 ° IR range ....................
Pagina 66
Input voltage (power unit) ..............100 to 240 V/50 to 60 Hz Output voltage (power unit) .............. 5 VDC/1 A 18. Declaration of Conformity (DOC) We, Conrad Electronic, Klaus-Conrad-Straße 1, D -92240 Hirschau, hereby declare that this device adheres to the fundamental requirements and the other relevant regulations of Directive 1999/5/EC.
Pagina 67
All manuals and user guides at all-guides.com Table des matières Page 1. Introduction ........................68 2. Utilisation conforme ....................... 69 3. Contenu de la livraison ....................70 4. Définition des pictogrammes ..................70 5. Consignes de sécurité ....................71 6. Caractéristiques et fonctions ..................74 7.
Pagina 68
Pour toutes vos questions techniques, veuillez vous adresser au numéro suivant : France : Tél. : 0892 897 777 Fax : 0892 896 002 e-mail : support@conrad.fr Du lundi au vendredi de 8h00 à 18h00 le samedi de 8h00 à 12h00 Suisse : Tél.
Pagina 69
All manuals and user guides at all-guides.com 2. Utilisation conforme Ce produit est composé d'une caméra sans fil et d'un récepteur sans fil. Le récepteur sans fil comprend une fente pour carte de mémoire SD (capacité de la carte de mémoire SD = jusqu'à 2 Go maximum ; capacité de carte de mémoire SDHC = jusqu'à 32 Go maximum) pour l'enre- gistrement d'images et de son.
Pagina 70
All manuals and user guides at all-guides.com 3. Contenu de la livraison • 1 × récepteur sans fil • 1 × caméra sans fil avec protection solaire et contre la pluie • 1 × télécommande • 1 × pile ronde de 3 V (type : CR2025) • 2 × antennes sans fil • 2 × blocs d'alimentation • 1 × câble AV (jack de 3,5 mm sur 2 × cinch) • 1 ×...
Pagina 71
All manuals and user guides at all-guides.com 5. Consignes de sécurité Tout dommage résultant d'un non-respect du présent mode d'emploi en- traîne l'annulation de la garantie sur les vices cachés/garantie fabricant ! Nous déclinons toute responsabilité pour d’éventuels dommages consé- cutifs ! En cas de dommages matériels ou corporels causés par une manipula- tion non conforme ou un non-respect des consignes de sécurité, nous...
Pagina 72
All manuals and user guides at all-guides.com • N'allumez jamais le produit immédiatement quand il vient d'être transporté d'une pièce froide dans une pièce chaude. L'eau de condensation qui se forme en pareil cas peut, dans certaines conditions, détruire l'appareil ; en outre, il y a risque d'électrocution mortelle ! Laissez le produit atteindre la température ambiante et l'eau de condensation s'évaporer.
Pagina 73
All manuals and user guides at all-guides.com • Retirez toujours le bloc secteur de la prise de courant avant de nettoyer le produit. • Pour des raisons de sécurité, retirez le bloc d'alimentation de la prise de cou- rant par temps d'orage. • S'assurer que toutes les liaisons électriques et câbles de liaison entre le produit et les éventuelles rallonges sont conformes et respectent le mode d’emploi.
Pagina 74
All manuals and user guides at all-guides.com • Lorsque le produit est utilisé en relation avec d'autres appareils, comme par exemple un moniteur, les notices d'utilisation et les consignes de sécurité de ces appareils raccordés doivent être aussi impérativement respectées. • Enfichez la carte mémoire SD dans la fente pour carte mémoire SD unique- ment lorsque le récepteur sans fil n'est pas en exploitation. Il est va de même pour le retrait de la carte mémoire SD de la fente pour carte mémoire SD.
Pagina 75
All manuals and user guides at all-guides.com 7. Description du produit a) Caméra sans fil 1. Antenne sans fil 2. Capteur photo 3. DEL d´état « POWER » 4. Lentille de caméra 5. DEL d'état « LINK » 6. Le détecteur de mouvement 7.
Pagina 76
All manuals and user guides at all-guides.com b) Récepteur sans fil 1. Antenne sans fil 2. Raccordement de l'alimentation électrique 3. Sortie AV 4. Fente pour carte mémoire SD 5. DEL d'état « Power » 6. Récepteur infrarouge 7. Touche « ON/OFF » 8.
Pagina 77
All manuals and user guides at all-guides.com c) Télécommande A) Touche « Record » Démarrer ou arrêter l'enregistrement manuel. B) Touche « Delete » Effacer des enregistrements sélectionnés. C) Touche « Enter/Exit Menu » Appeler ou quitter un menu. D) Touche « gauche » t (touche de navigation) E) Touche «...
Pagina 78
All manuals and user guides at all-guides.com 8. Montage a) Montage de la caméra sans fil Vue d'ensemble de l'assemblage de votre caméra : ☞ Ne serrez pas l'antenne sans fil trop fort. b) Installer le support de montage sur l'emplacement de montage Un emplacement approprié de la caméra sans fil possède les caractéristiques suivantes : • exempt de vibrations, • aucune lumière directe du soleil ☞...
Pagina 79
All manuals and user guides at all-guides.com Tous les câbles de raccordement ne doivent être ni pliés ni coincés. Des dé- fauts de fonctionnement, des courts-circuits ou une défectuosité de l'appareil pourraient en être la conséquence. Veillez à ne pas endommager les câbles ni les conduites en perçant les trous dans le mur ou en serrant les vis. La caméra sans fil est appropriée pour l'exploitation à l'extérieur. Tous les autres composants ou les raccordements à fiche du produit sont uniquement appropriés pour l'exploitation dans des locaux secs.
Pagina 80
All manuals and user guides at all-guides.com • Réglez la caméra sans fil dans la position souhaitée. 9. Mise en service a) Raccorder la caméra sans fil ☞ Veillez à ce que la jonction du câble de raccordement à la caméra sans fil ne soit pas exposée à l´humidité. Cette prise ne doit être utilisée que dans des locaux secs. Par conséquent, il faut poser ce raccordement à fiche (lors du montage à l´extérieur ou dans des locaux humides) de façon à l´amener dans une pièce à...
Pagina 81
All manuals and user guides at all-guides.com b) Raccorder le récepteur sans fil ☞ Poser le récepteur sans fil à proximité de l'écran, mais pas directement sur l'écran. La transmission pourrait en être perturbée. L´emplacement idéal est à environ 1 à 2 m du sol (meilleures conditions de réception).
Pagina 82
All manuals and user guides at all-guides.com c) Mise en service ☞ La mise en service est ci-après décrite à titre d'exemple. Lors du raccordement de l'écran, observez le manuel d'utilisation correspondant pour l'écran. • Allumez le récepteur sans fil avec la touche « ON/OFF » (7). • Allumez l'écran. • L'écran principal du récepteur sans fil est visible. 10.
Pagina 83
All manuals and user guides at all-guides.com 11. Symboles d'affichage écran principal L) Affichage d'état de réception N O P Q R S de signal M) Canal de réception de caméra N) Indicateur d'enregistrement de détection de mouvement (ON) O) Indicateur d'enregistrement (clignotant) P) Indicateur d'alarme de détection de mouvement (ON)
Pagina 84
All manuals and user guides at all-guides.com 12. Menu principal Le menu principal peut être appelé en appuyant sur la touche « Enter/Exit Menu » (C) sur la télécommande. Les menus suivants peuvent être sélectionnés dans le menu principal: • Camera Setup • Recorder Setup • Event List • System Setup...
Pagina 85
All manuals and user guides at all-guides.com « Camera ON/OFF » Avec les touches « gauche » et « droite» t u (D, J) sur la télécom- mande, sélectionnez une caméra sans fil et appuyez ensuite sur la touche « OK » (E) sur la télécommande pour activer ce canal de réception (ON) ou le désactiver (OFF).
Pagina 86
All manuals and user guides at all-guides.com « Pairing » Avec ce menu, raccordez les caméras sans fil avec le récepteur sans fil. Avec les touches « gauche » et « droite» t u (D, J) sur la télé- commande, sélectionnez un canal de réception et appuyez ensuite sur la touche « OK » (E) sur la télé- commande.
Pagina 87
All manuals and user guides at all-guides.com b) Menu « Recorder Setup » « Alarm Period » Avec ce menu, vous pouvez régler la durée de l'alarme qui est déclenchée lors d'une détection de mouvement. Avec les touches « gauche » et «...
Pagina 88
All manuals and user guides at all-guides.com « Motion Detection Record Period » Avec ce menu, vous pouvez régler la durée de l'enregistrement qui est démarré lors d'une détection de mouvement. Avec les touches « gauche » et « droite» t u (D, J) sur la télécom- mande, sélectionnez la durée d'en- registrement souhaitée à...
Pagina 89
All manuals and user guides at all-guides.com c) Menu « Event List » Appuyez sur la touche « OK » (E) pour ouvrir le dossier d'enregistrement. Appuyez de nouveau sur la touche « OK » (E) pour démarrer ou mettre la diffusion en pause. Appuyez sur la touche «...
Pagina 90
All manuals and user guides at all-guides.com « Quad Display » Avec les touches « gauche » et « droite» t u (D, J) sur la télécom- mande, sélectionnez si une représen- tation simultanée des quatre canaux de réception doit être activée (ON) ou désactivée (OFF) et appuyez ensuite sur la touche «...
Pagina 91
All manuals and user guides at all-guides.com « System Clock ». Avec les touches « gauche » et « droite» t u (D, J) sur la télécom- mande, sélectionnez à partir de quelle valeur (Year = année, Month = mois, Day = jour, Hours = heure, Minutes = minutes) la modification doit avoir lieu et réglez ensuite la valeur souhaitée...
Pagina 92
All manuals and user guides at all-guides.com « SD Card Format » Avec ce menu, la carte mémoire SD insérée peut être formatée. ☞ Notez que lors d'un formatage, toutes les données enregistrées sur la carte mémoire SD insérée sont supprimées. Assurez-vous que la carte n'est pas blo- quée.
Pagina 93
All manuals and user guides at all-guides.com « Set to Factory Default » Avec ce menu vous pouvez restaurer les paramètres d'usine. Notez que lors de la restauration des paramètres d'usine, tous les réglages réalisés jusqu'à ce moment-là sont supprimés. «...
Pagina 94
All manuals and user guides at all-guides.com 13. Recherche de pannes Problème Cause possible Conseils Affichage « No Signal ». La caméra sans fil n'est pas Contrôlez la caméra sans alimentée en courant. fil correspondante et véri- fiez si elle est alimentée en tension. Si la caméra sans fil est sous tension, la DEL d'état «...
Pagina 95
All manuals and user guides at all-guides.com Problème Cause possible Conseils Le canal de réception n'est Le canal de réception a été Respecter pour cela le cha- pas représenté. désactivé. pitre : 12. Menu principal > a) Menu « Camera Setup » >...
Pagina 96
All manuals and user guides at all-guides.com 14. Entretien et nettoyage Pour nettoyer les composants système, il vous suffit d'utiliser un chiffon propre, sec et doux. Nettoyez la lentille de la caméra sans fil avec la plus grande précaution, sinon des rayures sont possibles. Veillez à ce que le système soit hors tension pendant le nettoyage. Aucune pièce du produit nécessite d'entretien, hormis celles décrites. 15. Élimination Il est strictement interdit de jeter les appareils marqués avec le pictogramme ci- contre dans les ordures ménagères.
Pagina 97
All manuals and user guides at all-guides.com 16. Durée d'enregistrement Carte mémoire SD 640 × 480 (VGA) 320 × 240 (QVGA) (exemples) 1 GB env. 110 minutes env. 165 minutes 2 GB env. 250 minutes env. 350 minutes 8 Go (SDHC) env.
Pagina 98
Tension de sortie (bloc d’alimentation) ..........5 VDC/1 A 18. Déclaration de conformité (DOC) Conrad Electronic, Klaus-Conrad-Strasse 1, D-92240 Hirschau, Allemagne, déclare que l'appa- reil est en conformité avec les exigences fondamentales et autres prescriptions pertinentes de la directive 1999/5/CE.
Pagina 99
All manuals and user guides at all-guides.com Inhoudsopgave Pagina 1. Inleiding ........................100 2. Voorgeschreven gebruik ....................101 3. Leveringsinhoud ......................102 4. Verklaring van symbolen ....................102 5. Veiligheidsvoorschriften ....................103 6. Eigenschappen en functies ..................106 7. Productbeschrijving ...................... 107 Radiogestuurde camera..................
Pagina 100
Alle voorkomende bedrijfsnamen en productaanduidingen zijn handelsmerken van de respectie- velijke eigenaren. Alle rechten voorbehouden. Bij technische vragen kunt u zich wenden tot onze helpdesk. Voor meer informatie kunt u kijken op www.conrad.nl of www.conrad.be.
Pagina 101
All manuals and user guides at all-guides.com 2. Voorgeschreven gebruik Dit product bestaat uit een draadloze camera en een draadloze ontvanger. De draadloze ont- vanger bevat een SD-geheugenkaartsleuf (SD-geheugenkaartcapaciteit = max. 2 GB; SDHC- geheugenkaartcapaciteit = max. 32 GB) voor de registratie van beeld en geluid. De beeld- en geluidsoverdracht naar de draadloze ontvanger verloopt draadloos met een fre- quentie van 2,4 GHz.
Pagina 102
All manuals and user guides at all-guides.com 3. Leveringsinhoud • 1 x draadloze ontvanger • 1 x draadloze camera incl. zon- en regenbescherming • 1 x afstandsbediening • 1 x 3 V-knoopcelbatterij (Type: CR2025). • 2 x radioantenne • 2 x voeding • 1 x AV-kabel (3,5 mm plug op 2 x cinch) • 1 x montagebeugel • 1 x bevestigingsmateriaal...
Pagina 103
All manuals and user guides at all-guides.com 5. Veiligheidsvoorschriften Bij schade veroorzaakt door het niet opvolgen van deze gebruiksaanwij- zing, vervalt het recht op garantie! Voor vervolgschade die hieruit ontstaat, zijn wij niet aansprakelijk! Voor materiële schade of persoonlijk letsel veroorzaakt door ondeskundig gebruik of het niet opvolgen van de veiligheidsvoorschriften, zijn wij niet verantwoordelijk! In dergelijke gevallen vervalt het recht op garantie.
Pagina 104
All manuals and user guides at all-guides.com • Gebruik het apparaat nooit direct wanneer dit van een koude in een warme ruimte is gebracht. Het condenswater dat hierbij gevormd wordt, kan in be- paalde gevallen het product vernielen, bovendien bestaat de kans op een elektrische schok.
Pagina 105
All manuals and user guides at all-guides.com • Haal de stekkervoeding steeds uit de contactdoos vooraleer u het product reinigt. • Neem bij onweer om veiligheidsredenen altijd de netadapter uit het stopcon- tact. • Controleer of alle elektrische verbindingen, verbindingskabels tussen het product en eventuele verlengsnoeren volgens de voorschriften en in overeen- stemming met de gebruiksaanwijzing zijn aangesloten.
Pagina 106
All manuals and user guides at all-guides.com • Als het product in combinatie met andere apparatuur wordt gebruikt, zoals bijv. een beeldscherm, moeten de gebruiksaanwijzingen en veiligheidsinstruc- ties van deze aangesloten apparatuur beslist worden opgevolgd. • Steek de SD-geheugenkaart alleen in de SD-geheugenkaartsleuf wanneer de radiogestuurde-ontvanger niet aan staat.
Pagina 107
All manuals and user guides at all-guides.com 7. Productbeschrijving a) Radiogestuurde camera 1. Radiogestuurde antenne 2. Fotosensor 3. Status-LED „POWER” 4. Cameralens 5. Status-LED „LINK” 6. Bewegingssensor 7. Infrarode LED's 8. Montagehouder 9. Toets „PAIR” 10. Aansluiting voor stroomvoorziening 11. Microfoon 12.
Pagina 108
All manuals and user guides at all-guides.com b) Radiogestuurde ontvanger 1. Radiogestuurde antenne 2. Aansluiting voor voedingsspanning 3. AV-uitgang 4. SD-geheugenkaartsleuf 5. Status-LED „Power” 6. Infrarood ontvanger 7. Toets „ON/OFF” 8. Netadapter...
Pagina 109
All manuals and user guides at all-guides.com c) Afstandsbediening A) Toets „Record” Handmatige opname starten resp. stoppen. B) Toets „Delete” Geselecteerde opnamen wissen. C) Toets „Enter/Exit Menu” Menu openen resp. menu afsluiten. D) Toets „links” t (navigatietoets) E) Toets „OK” Bevestigingstoets F) Toets „Play/Pause”...
Pagina 110
All manuals and user guides at all-guides.com 8. Montage a) Montage van de radiogestuurde camera Overzicht van de montagen van uw camera: ☞ Draai de radioantenne niet al te stevig aan. b) Montagehouder op montagelocatie bevestigen Een geschikte montageplaats voor de radiogestuurde camera beschikt over de volgende ken- merken: • Trillingsvrij • Geen direct zonlicht...
Pagina 111
All manuals and user guides at all-guides.com De aansluitkabels mogen niet worden geknikt of afgekneld. Functiestoringen, kortsluiting of defecten kunnen het gevolg zijn. Let er bij het boren van gaten in de muur of bij het vastschroeven op, dat u geen kabels of leidingen beschadigt.
Pagina 112
All manuals and user guides at all-guides.com • Regel de radiogestuurde camera in de gewenste positie. 9. Ingebruikname a) Radiogestuurde camera aansluiten ☞ Let er op dat de connector van de aansluitkabel niet aan vocht wordt blootge- steld. Deze connector mag alleen worden gebruikt in droge ruimtes. Deze aan- sluiting moet daarom (bij montagen buitenshuis of in vochtige ruimten) dusdanig worden geplaatst, dat ze naar een droge ruimte wordt geleid.
Pagina 113
All manuals and user guides at all-guides.com b) Radiogestuurde ontvanger aansluiten ☞ Plaats de radiogestuurde ontvanger in de nabijheid van het beeldscherm maar niet direct op het beeldscherm. De signaaloverdracht zou hierdoor verstoord kunnen raken. De meest geschikte locatie is ca. 1-2 m boven de grond (betere ontvangstcon- dities).
Pagina 114
All manuals and user guides at all-guides.com c) Ingebruikname ☞ De ingebruikname wordt hieronder als voorbeeld omschreven. Let bij de aansluiting van het beeldscherm op de bijbehorende gebruiksaanwij- zing voor het beeldscherm. • Schakel de radiogestuurde ontvanger van de toets „ON/OFF” (7) in. • Schakel het beeldscherm in.
Pagina 115
All manuals and user guides at all-guides.com 11. Weergavesymbolen hoofdbeeldscherm L) Statusweergave signaalont- N O P Q R S vangst M) Camera-ontvangstkanaal N) Bewegingsdetectie-opname- indicator (ON) O) Opname-indicator (knipperend) P) Bewegingsdetectie-alarm- indicator (ON) Q) Hier kunnen meerdere symbolen worden weergegeven: XXXX XX XX XX:XX:XX XX:XX:XX...
Pagina 116
All manuals and user guides at all-guides.com 12. Hoofdmenu Het hoofdmenu kan door het indrukken van de toets „Enter/Exit Menu” (C) op de afstands- bediening worden opgeroepen. In het hoofdmenu zijn de volgende menu's beschikbaar: • Camera Setup • Recorder Setup • Event List • System Setup ☞...
Pagina 117
All manuals and user guides at all-guides.com „Camera ON/OFF” Selecteer met de toetsen „links” resp. „rechts” t u (D, J) op de afstands- bediening een radiogestuurde camera en druk aansluitend op de toets „OK” (E) op de afstandsbediening om dit ontvangstkanaal te activeren (ON) resp.
Pagina 118
All manuals and user guides at all-guides.com „Pairing” Aan de hand van dit menu verbindt u de radiogestuurde camera met de radiogestuurde ont- vanger. Selecteer met de toetsen „links” resp. „rechts” t u (D, J) op de afstands- bediening een ontvanstkanaal en druk aansluitend op de toets „OK”...
Pagina 119
All manuals and user guides at all-guides.com b) Menü „Recorder Setup” „Alarm Period” Aan de hand van deze menu's kunt u de duur van het alarm instellen die bij een bewegingsde- tectie wordt geactiveerd. Selecteer met de toetsen „links” resp. „rechts”...
Pagina 120
All manuals and user guides at all-guides.com „Motion Detection Record Period” Aan de hand van deze menu's kunt u de duur van de opname instellen die bij een bewegings- detectie wordt geactiveerd. Selecteer met de toetsen „links” resp. „rechts” t u (D, J) op de afstands- bediening de gewenste opnameduur vanaf het tijdstip van een bewegings- detectie (OFF/5 sec/10 sec/15 sec) en...
Pagina 121
All manuals and user guides at all-guides.com c) Menu „Event List” Druk op de toets „OK” (E) om de opnamemap te openen. Druk nogmaals op de toets „OK” (E) om de weergave te starten resp. te onderbreken. Druk op de toets „Enter/Exit Menu” (C) om de weergave te stoppen.
Pagina 122
All manuals and user guides at all-guides.com „Quad Display” Selecteer met de toetsen „links” resp. „rechts” t u (D, J) op de afstands- bediening of een gelijktijdige weergave van alle vier ontvangstkanalen moet worden geactiveerd (ON) of gedeac- tiveerd (OFF) en druk aansluitend op de toets „OK”...
Pagina 123
All manuals and user guides at all-guides.com „System Clock” Selecteer met de toetsen „links” resp. „rechts” t u (D, J) op de afstands- bediening welke waarde (Year = jaar, Month = maand, Day = dag, Hours = uren, Minutes = minuten) moet worden veranderd en stel aansluitend met de toetsen „omhoog”...
Pagina 124
All manuals and user guides at all-guides.com „SD Card Format” Aan de hand van dit menu kan de geplaatste SD-geheugenkaart worden geformatteerd. ☞ Let op dat bij het formatteren alle gegevens op de geplaatste SD-geheugen- kaart worden gewist. Controleer of de kaart niet geblokkeerd is. Bij het eerste gebruik van de SD-geheugenkaart wordt dringend geadviseerd de SD-geheu- genkaart te formatteren.
Pagina 125
All manuals and user guides at all-guides.com „Set to Factory Default” Aan de hand van dit menu kunt u de fabrieksinstellingen herstellen. Let op dat bij het herstellen naar de fabrieksinstelling alle uitgevoerde in- stellingen worden gewist. „System Version” Nadere informatie betreffende de radiogestuurde ontvanger (= RX) als- mede de radiogestuurde camera (Cam 1 –...
Pagina 126
All manuals and user guides at all-guides.com 13. Storingen verhelpen Probleem Mogelijke oorzaak Aanbeveling: Weergave „NO Signal”. De radiogestuurde camera Ga naar de overeenkomsti- wordt niet voorzien van ge radiogestuurde camera spanning. en controleer of de radio- gestuurde camera wordt voorzien van spanning.
Pagina 127
All manuals and user guides at all-guides.com Probleem Mogelijke oorzaak Aanbeveling: Slecht signaalontvangst. Slechte radiogestuurde an- Controleer radioges- tennepositie. tuurde antennepositie van de radiogestuurde camera alsmede de radiogestuurde ontvanger aan te passen. Radiogestuurd signaal Indien dit het geval is, zorgt wordt geblokkeerd.
Pagina 128
All manuals and user guides at all-guides.com Probleem Mogelijke oorzaak Aanbeveling: Bewegingsdetectie werkt Zie rechts. Hou rekening met het vol- niet. gende hoofdstuk: 12. Hoofd- menu > b) Menu „Recorder Setup” > „Alarm Period”. 14. Onderhoud en reiniging Gebruik voor de reiniging van de systeemonderdelen een schone, droge en zachte doek. Reinig de lens van de radiogestuurde camera heel voorzichtig, omdat er anders krassen kunnen ach- terblijven.
Pagina 129
All manuals and user guides at all-guides.com 15. Afvalverwijdering Apparaten met het hiernaast afgebeelde symbool mogen niet met het huisvuil worden meegegeven. U bent verplicht dergelijke versleten elektro- en elektroni- sche apparaten afzonderlijk af te voeren. Informeer bij uw gemeente naar de mogelijkheid van reglementaire afvoer. Met afzonderlijke afvoer worden versleten apparaten gerecycled of op andere ma- nieren hergebruikt.
Pagina 130
All manuals and user guides at all-guides.com 17. Technische gegevens a) Radiogestuurde camera Voedingsspanning ................5 V/DC, (1 A) gestabiliseerd Beschermingsgraad ................IP 66 Bedrijfstemperatuur ................-10 tot +50° C Registratiebereik horizontaal ............ca. 50 ° IR-bereik ................... max. 8 m Zichtbereik bij nachtgebruik ..............
Pagina 131
Ingangsspanning (voedingsadapter) ..........100 tot 240 V/50 tot 60 Hz Uitgangsspanning (voedingsadapter) ..........5 VDC/1 A 18. Conformiteitsverklaring (DOC) Hierbij verklaren wij, Conrad Electronic, Klaus-Conrad-Straße 1, D -92240 Hirschau, dat dit apparaat in overeenstemming is met de fundamentele vereisten en de overige relevante voor- schriften inzake richtlijn 1999/5/EG.