Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Zanussi ZCV65301WA Gebruiksaanwijzing
Verberg thumbnails Zie ook voor ZCV65301WA:
Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

User Manual
GETTING
STARTED?
EASY.
ZCV65301WA
NL Gebruiksaanwijzing
Fornuis
FR Notice d'utilisation
Cuisinière
2
28

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Zanussi ZCV65301WA

  • Pagina 1 User Manual GETTING STARTED? EASY. ZCV65301WA NL Gebruiksaanwijzing Fornuis FR Notice d'utilisation Cuisinière...
  • Pagina 2: Veiligheidsinformatie

    VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor letsel of schade veroorzaakt door een verkeerde installatie of verkeerd gebruik. Bewaar de instructies altijd op een veilige en toegankelijke plaats voor toekomstig gebruik. VEILIGHEID VAN KINDEREN EN KWETSBARE MENSEN WAARSCHUWING!
  • Pagina 3 Installeer het apparaat ter voorkoming van oververhitting niet • achter een decoratieve deur. Installeer het apparaat niet op een platform. • Bedien het apparaat niet met een externe timer of een apart • afstandbedieningssysteem. WAARSCHUWING: Zonder toezicht koken op een kookplaat •...
  • Pagina 4: Veiligheidsvoorschriften

    Zet de stroomtoevoer uit alvorens onderhoud te plegen. • Zorg ervoor dat het apparaat is uitgeschakeld voordat u de • lamp vervangt om elektrische schokken te voorkomen. Als het netsnoer beschadigd is, moet de fabrikant, een erkende • serviceverlener of een gekwalificeerd persoon deze vervangen teneinde gevaarlijke situaties te voorkomen.
  • Pagina 5: Gebruik

    • Sluit de stroomstekker niet aan op een losse • Open de deur van het apparaat voorzichtig. Als stroomaansluiting. u alcoholische toevoegingen gebruikt, kan er • Trek niet aan het netsnoer om het apparaat los alcohol-luchtmengsel ontstaan. te koppelen. Trek altijd aan de stekker. WAARSCHUWING! Risico op •...
  • Pagina 6: Binnenverlichting

    • Reinig het apparaat regelmatig om te • Voordat u het lampje vervangt, dient u de voorkomen dat het materiaal van het oppervlak stekker van het apparaat uit het stopcontact te achteruitgaat. halen. • Reinig het apparaat met een vochtige zachte •...
  • Pagina 7: Het Apparaat Waterpas Zetten

    HET APPARAAT WATERPAS ZETTEN 1. Installeer de anti-kantelbescherming 232-237 Gebruik kleine pootjes aan de onderkant van het mm onder het bovenvlak van het apparaat en apparaat om het kookoppervlak aan de bovenkant 110-115 mm van de zijkant van het apparaat in waterpas met andere oppervlakken te brengen.
  • Pagina 8: Beschrijving Van Het Product

    WAARSCHUWING! Voordat u het Minimumformaat ka- netsnoer aansluit, moet u het voltage Fase meten tussen de fases in het thuisnetwerk. Zie het aansluitlabel aan de achterkant van het apparaat voor 3 met neutraal 5 x 1,5 mm² de juiste elektrische installatie. Deze stappenvolgorde voorkomt WAARSCHUWING! De stroomkabel installatiefouten en schade aan de...
  • Pagina 9: Indeling Kookplaat

    INDELING KOOKPLAAT Kookzone 1200 W Stoomuitlaat - aantal en positie afhankelijk van het model Kookzone 700 / 1700 W 140 mm 120/180 mm Kookzone 1200 W Restwarmte-indicatie Kookzone 700 / 1700 W 120/180 mm 140 mm ACCESSOIRES tilt u de onderste voordeur omhoog en trek u de deur vervolgens omlaag.
  • Pagina 10: Kookplaat - Dagelijks Gebruik

    Accessoires kunnen heter worden dan normaal. afgeven. Dit is normaal. Zorg dat er voldoende Het apparaat kan een vreemde geur en rook luchtcirculatie in de ruimte is. KOOKPLAAT - DAGELIJKS GEBRUIK Zet de bedieningsknop op de uit stand om het WAARSCHUWING! Raadpleeg de kookproces te beëindigen.
  • Pagina 11: Kookplaat - Onderhoud En Reiniging

    Kookstand Gebruik om: Tijd (min) Tips 1 - 2 Hollandaisesaus, smelten: boter, 5 - 25 Van tijd tot tijd mengen. chocolade, gelatine. 1 - 2 Stollen: luchtige omeletten, ge- 10 - Met deksel bereiden. bakken eieren. 2 - 3 Zachtjes aan de kook brengen 25 - Voeg minstens tweemaal zoveel van rijst en gerechten op melkba-...
  • Pagina 12: Oven - Dagelijks Gebruik

    OVEN - DAGELIJKS GEBRUIK 1. Zet de functieknop van de oven op een WAARSCHUWING! Raadpleeg de ovenfunctie. hoofdstukken Veiligheid. 2. Draai de temperatuurknop om een temperatuur te kiezen. 3. Draai om het apparaat uit te schakelen, de HET APPARAAT AAN- EN UITZETTEN knop voor de ovenfuncties en de knop voor de Het hangt van het model of uw temperatuur naar de uit-stand.
  • Pagina 13: Oven - Klokfuncties

    Symbool Ovenfunctie Applicatie Vochtig Bakken Deze functie is ontworpen om tijdens de bereiding energie te besparen. Zie het hoofdstuk 'Hints and tips’ voor berei- dingsinstructies Vochtig Bakken. De ovendeur dient tijdens de bereiding gesloten te zijn, zodat de functie niet wordt onderbroken en om ervoor te zorgen dat de oven op de hoogst mogelijke energie-efficiëntie functioneert.
  • Pagina 14: De Kookwekker Instellen

    Klokfunctie Applicatie EINDE Instellen wanneer het apparaat wordt uitge- schakeld (1 min. - 10 uur). dur + End VERTRAGINGSTIJD Om de functies BEREIDINGSDUUR en EIN- DE te combineren. KOOKWEKKER Om de tijd af te tellen (1 min - 23 uur 59 mi- nuten).
  • Pagina 15: Oven - Gebruik Van De Accessoires

    4. Wacht 5 seconden tot de instelling Als het apparaat uit het stopcontact automatisch wordt bevestigd. wordt getrokken of na een stroomstoring is het geluidssignaal weer ingesteld op het standaardgeluid. OVEN - GEBRUIK VAN DE ACCESSOIRES Plaat: WAARSCHUWING! Raadpleeg de hoofdstukken Veiligheid.
  • Pagina 16: Voor De Bereiding Van Gebak

    • Gebruik de eerste keer de laagste temperatuur. VOOR DE BEREIDING VAN VLEES EN VIS • Als u voor een speciaal recept de instelling niet • Gebruik een diepe bak voor erg vet voedsel om kunt vinden, zoek dan naar een soortgelijk te oven te behoeden voor blijvende vetvlekken.
  • Pagina 17: Hete Lucht

    Temperatuur Rooster- Gerecht Gewicht (g) Tijd (min) Accessoires (°C) hoogte Kwarktaart 2600 170 - 190 60 - 70 bakblik Zwitserse appel- 1900 200 - 220 30 - 40 bakblik flan 2400 170 - 180 bakblik Kerstcake 55 - 65 Quiche Lorrai- 1000 220 - 230 40 - 50...
  • Pagina 18 Temperatuur Rooster- Gerecht Gewicht (g) Tijd (min) Accessoires (°C) hoogte 1000 bakblik Platte cake 1000 + 1 + 3 bakblik Platte cake 1000 Koffiebroodjes 2000 170 - 180 40 - 50 bakblik met appel en gist Appeltaart 1200 + 2 ronde alu- 1200 minium bak- platen (dia-...
  • Pagina 19: Vochtig Bakken

    Temperatuur Rooster- Gerecht Gewicht (g) Tijd (min) Accessoires (°C) hoogte 750 + 750 160 - 170 40 - 50 bakblik Boerenbrood Roemeense bis- 600 + 600 155 - 165 40 - 50 2 aluminium bakplaten cuittaart (lengte: 25 cm) op de- zelfde hoogte Roemeense bis- 600 + 600...
  • Pagina 20 Tempera- Rooster- Gerecht Tijd (min) Accessoires tuur (°C) hoogte Koninginnenbrood (op- 20 - 30 bakplaat of grill- / roosterpan gerolde cake met jam) Brownie 35 - 45 bakplaat of grill- / roosterpan Cake in bakblik Soufflé 35 - 45 zes keramieken vormpjes op rooster Luchtige vlaaibodem 25 - 35 flanvorm op rooster...
  • Pagina 21: Oven - Onderhoud En Reiniging

    AANWIJZINGEN VOOR TESTINSTITUTEN Tempera- Rooster- Gerecht Functie Accessoires Tijd (min) tuur (°C) hoogte Kleine cakes (16 Conventioneel bakblik 20 - 30 stuks/bakplaat) koken Kleine cakes (16 Warme lucht bakblik 20 - 30 stuks/bakplaat) Appeltaart (2 vormen Conventioneel rooster 65 - 75 Ø...
  • Pagina 22 LET OP! Gebruik de oven nooit zonder glazen binnenruitje. 1. Open de deur volledig en houd de twee deurscharnieren vast. 4. Leg de deur op een zachte doek op een stabiele ondergrond. 2. Til de hendels op de twee scharnieren omhoog en draai ze.
  • Pagina 23: Het Lampje Vervangen

    90° 7. De glasplaat voorzichtig optillen en verwijderen. HET LAMPJE VERVANGEN Leg een doek op de bodem van de binnenkant van het apparaat. Dit voorkomt schade aan het afdekglas en de ovenruimte. WAARSCHUWING! Gevaar voor elektrocutie! Maak de zekering los voordat u de lamp vervangt.
  • Pagina 24 Probleem Mogelijke oorzaak oplossing U kunt de kookplaat niet in- De zekering is doorgeslagen. Controleer of de zekering de schakelen of bedienen. oorzaak van de storing is. Als De oven wordt niet warm. de zekeringen keer op keer doorslaan, neemt u contact op met een erkende installateur.
  • Pagina 25: Onderhoudgegevens

    Wij adviseren u om de gegevens hier te noteren: Model (MOD.) ......... Productnummer (PNC) ......... Serienummer (S.N.) ......... ENERGIEZUINIGHEID PRODUCTINFORMATIE VOOR KOOKPLAAT VOLGENS EU-RICHTLIJN 66/2014 Modelidentifi- ZCV65301WA catie Type kooktoe- Kookplaat in vrijstaand fornuis stel Aantal kookzo- Verwarmings- Stralingswarmte technologie Diameter ronde...
  • Pagina 26: Kookplaat - Energiebesparing

    • Doe indien mogelijk altijd een deksel op de pan. PRODUCTKAART EN INFORMATIE VOOR OVENS VOLGENS EU 65-66/2014 Naam leverancier Zanussi Modelidentificatie ZCV65301WA Energie-efficiëntie Index 94.9 Energie-efficiëntieklasse Energieverbruik bij een standaardbelasting, stand boven + 0,84 kWh/cyclus onderwarmte Energieverbruik bij een standaardbelasting, stand hetelucht...
  • Pagina 27: Bereiding Met Hete Lucht

    Bereiding met hete lucht Vochtig Bakken Gebruik indien mogelijk de bereidingsfuncties met Functie is ontworpen om tijdens de bereiding hete lucht om energie te besparen. energie te besparen. Voor meer details zie hoofdstuk "Oven - Dagelijks gebruik", Eten warm houden Ovenfuncties.
  • Pagina 28: Informations De Sécurité

    INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. SÉCURITÉ...
  • Pagina 29 Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé sur les navires, • bateaux ou vaisseaux. N'installez pas l'appareil derrière une porte décorative pour • éviter tout risque de surchauffe. N'installez pas l'appareil sur un socle. • Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteur externe ou •...
  • Pagina 30: Consignes De Sécurité

    Utilisez toujours des gants de cuisine pour retirer ou enfourner • des accessoires ou des plats allant au four. Avant d'effectuer toute opération d'entretien sur l'appareil, • débranchez-le. Assurez-vous que l'appareil est éteint et débranché avant de • remplacer l'éclairage afin d'éviter tout risque de choc électrique. Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé...
  • Pagina 31 • Ne laissez pas les câbles d'alimentation entrer de l'huile lorsque vous vous en servez pour en contact avec la porte de l'appareil, cuisiner. particulièrement lorsque la porte est chaude. • Les vapeurs dégagées par l'huile très chaude • La protection contre les chocs des parties sous peuvent provoquer une combustion spontanée.
  • Pagina 32 usages autres que celui pour lequel il a été ÉCLAIRAGE INTERNE conçu, à des fins de chauffage par exemple. • Les ampoules classiques ou halogènes utilisées dans cet appareil sont destinées uniquement à ENTRETIEN ET NETTOYAGE un usage avec des appareils ménagers. Ne les utilisez pas pour éclairer votre logement.
  • Pagina 33: Caractéristiques Techniques

    Votre appareil dispose du symbole illustré ci- dessous (si applicable) afin de vous rappeler Dimensions d'installer la protection anti-bascule. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Tension 230 V Fréquence 50 - 60 Hz Classe de l'appareil Dimensions Hauteur Largeur Profondeur MISE DE NIVEAU DE L'APPAREIL 1.
  • Pagina 34: Installation Électrique

    Types de câbles appropriés pour les ATTENTION! Si l'espace entre les différentes phases : placards est supérieur à la largeur de l'appareil, vous devez ajuster la mesure Diamètre min. du câ- latérale si vous souhaitez centrer Phase l'appareil. INSTALLATION ÉLECTRIQUE 3 x 6,0 mm²...
  • Pagina 35: Avant La Première Utilisation

    DESCRIPTION DE LA TABLE DE CUISSON Zone de cuisson 1 200 W Sortie vapeur - le nombre et la position varient selon le modèle Zone de cuisson 700 / 1 700 W 140 mm 120/180 mm Zone de cuisson 1 200 W Voyant de chaleur résiduelle Zone de cuisson 700 / 1 700 W 120/180 mm...
  • Pagina 36: Niveau De Cuisson

    Les accessoires peuvent chauffer plus que 3. Sélectionnez la fonction et réglez la d'habitude. Une odeur et de la fumée peuvent température maximale. La température s'échapper de l'appareil. C'est normal. Assurez- maximale pour cette fonction est de 210 °C. vous que la ventilation dans la pièce est suffisante. 4.
  • Pagina 37: Informations Générales

    Niveau de cuis- Durée Utilisation : Conseils (min) Conservez les aliments cuits au au be- Placez un couvercle sur le réci- chaud. soin pient. 1 - 2 Sauce hollandaise, faire fondre : 5 - 25 Mélangez de temps en temps. beurre, chocolat, gélatine.
  • Pagina 38: Four - Utilisation Quotidienne

    • Pour retirer les décolorations métalliques additionnée de vinaigre et nettoyez la surface brillantes : utilisez une solution d'eau vitrée avec un chiffon humide. FOUR - UTILISATION QUOTIDIENNE 1. Tournez la manette des fonctions du four pour AVERTISSEMENT! Reportez-vous sélectionner une fonction. aux chapitres concernant la sécurité.
  • Pagina 39: Four - Fonctions De L'horloge

    Symbole Fonction du four Utilisation Chaleur tournante humide Cette fonction est conçue pour économiser de l'énergie en cours de cuisson. Pour obtenir des instructions de cuisson, reportez-vous au chapitre « Conseils », paragraphe Chaleur tournante humide. Durant cette cuisson, la porte du four doit rester fermée pour éviter d'interrompre la fonction, et pour garantir une consommation d'énergie optimale.
  • Pagina 40: Annulation Des Fonctions De L'horloge

    Fonction de l'horloge Utilisation Pour régler le moment où l'appareil se met à l'arrêt (1 min - 10 h). dur + End DÉPART DIFFÉRÉ Pour combiner les fonctions DURÉE et FIN. MINUTEUR Pour régler un décompte (de 1 minute à 23 heures 59 minutes).
  • Pagina 41: Four - Utilisation Des Accessoires

    2. Appuyez plusieurs fois sur la touche pour Lorsque l'appareil est déconnecté du modifier le signal. secteur ou après une coupure de courant, le signal sonore par défaut 3. Relâchez la touche est de nouveau actif. Le dernier son entendu est celui qui est sélectionné.
  • Pagina 42: Temps De Cuisson

    contact avec la sole de votre four. Cela • Si vous utilisez deux plateaux de cuisson en entraînerait une détérioration de l'émail et même temps, laissez un niveau libre entre les modifierait les résultats de cuisson. deux. CUISSON CUISSON DE VIANDE ET DE POISSON •...
  • Pagina 43 Température Positions Plat Quantité (g) Durée (min) Accessoires (°C) des grilles Poulet, moitié 1300 190 - 210 35 + 30 grille métallique plateau de cuis- Côtelette de 190 - 210 30 - 35 Grille métallique porc plateau de cuis- 230 - 250 10 - 15 plateau de cuis- Flan pâtissier...
  • Pagina 44 Température Positions Plat Quantité (g) Durée (min) Accessoires (°C) des grilles 1500 180 - 190 25 - 35 plateau de cuis- Crumble Gâteau au beur- 180 - 200 20 - 25 plateau de cuis- 1) Préchauffez le four pendant 10 minutes. 2) Après avoir éteint l'appareil, laissez le gâteau dans le four pendant 7 minutes.
  • Pagina 45 Température Positions Plat Quantité (g) Durée (min) Accessoires (°C) des grilles Gâteau couron- 1200 150 - 160 plateau de 30 - 35 cuisson Poulet entier 1400 grille métalli- plateau de cuisson Rôti de porc 170 - 180 45 - 50 grille métalli- plateau de cuisson...
  • Pagina 46 Température Positions Plat Quantité (g) Durée (min) Accessoires (°C) des grilles Petits pains le- plateau de cuisson vés Petits pains le- 800 + 800 1 + 3 plateau de cuisson vés 150 - 160 15 - 20 plateau de Gâteau roulé cuisson Meringue 110 - 120...
  • Pagina 47: Petites Pâtisseries

    Positions Tempéra- Plat Durée (min) des gril- Accessoires ture (°C) Brownie 35 - 45 plateau de cuisson ou gril / plat à rô- Gâteaux dans des moules Soufflé 35 - 45 six ramequins en céramique sur une grille métallique Fond de tarte en gé- 25 - 35 moule à...
  • Pagina 48: Informations Pour Les Instituts De Test

    Positions Tempéra- Plat Durée (min) des gril- Accessoires ture (°C) Omelettes 30 - 40 plaque à pizza sur la grille métallique Légumes sur une pla- 25 - 35 plateau de cuisson ou gril / plat à rô- que, 700 g INFORMATIONS POUR LES INSTITUTS DE TEST Températu- Positions...
  • Pagina 49: Appareils En Acier Inoxydable Ou En Aluminium

    risque d'endommager le revêtement anti- adhésif. APPAREILS EN ACIER INOXYDABLE OU EN ALUMINIUM Nettoyez la porte uniquement avec une éponge ou un chiffon humides. Séchez-la avec un chiffon doux. N'utilisez jamais de produits abrasifs ou acides ni d'éponges métalliques car ils peuvent endommager la surface du four.
  • Pagina 50 La zone imprimée doit faire face à l'intérieur de la porte. Après l'installation, vérifiez que la surface du panneau en verre où se trouve la zone imprimée est lisse au toucher (le relief doit être de l'autre côté). Veillez à installer correctement le panneau de verre intérieur dans son logement.
  • Pagina 51 EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT Problème Cause probable Solution L'appareil ne s'allume pas. L'appareil n'est pas connecté à Vérifiez que l'appareil est cor- une source d'alimentation élec- rectement branché à une sour- trique ou le branchement est ce d'alimentation électrique. incorrect.
  • Pagina 52: Informations De Maintenance

    ......... Numéro de série (S.N.) ......... RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE INFORMATIONS DE PRODUIT POUR TABLE DE CUISSON SELON LA NORME EU 66/2014 Identification ZCV65301WA du modèle Type de table Table de cuisson dans une cuisinière autonome de cuisson Nombre de zo- nes de cuisson...
  • Pagina 53: Four - Économie D'énergie

    FICHE DU PRODUIT ET INFORMATIONS POUR LES FOURS CONFORMÉMENT À LA NORME EU 65-66/2014 Nom du fournisseur Zanussi Identification du modèle ZCV65301WA Index d'efficacité énergétique 94.9 Classe d'efficacité énergétique Consommation d'énergie avec charge standard et mode 0,84 kWh/cycle traditionnel Consommation d'énergie avec charge standard et mode air...
  • Pagina 54 Maintien des aliments au chaud Si la cuisson doit durer plus de 30 minutes, réduisez la température du four au minimum 3 à Sélectionnez la température la plus basse possible 10 minutes avant la fin de la cuisson, en fonction pour utiliser la chaleur résiduelle et maintenir le de la durée de la cuisson.
  • Pagina 56 WWW.ZANUSSI.COM/SHOP...

Inhoudsopgave