Download Print deze pagina

BEGA 10 016 Gebruiksaanwijzing pagina 4

Wisselglas

Advertenties

Tubo de componente de luz / tubo de lumi-
naria de balizamiento
84 722 · 84 723 · 84 724 · 84 725
84 833 · 84 834
Soltar ambos tornillos Allen (SW 3) y retirar el
proyector del tubo de componente de luz /
tubo de luminaria de balizamiento.
Retirar la clavija del proyector de la carcasa
esférica y sacar el proyector.
Para abrir la carcasa esférica, soltar los tres
tornillos cilíndricos (accionamiento Torx T10)
y levantar el aro de soporte del cristal con el
cristal y la junta.
Retirar la junta del cristal. Insertar la lente
intercambiable en la junta, de manera que el
lado estructurado de la lente intercambiable
apunte hacia el exterior. Asegurarse de que la
junta se ajuste correctamente.
Insertar el reflector y el cristal con la junta en
la carcasa esférica y atornillar uniformemente
el aro de soporte del cristal con la carcasa
esférica.
Enchufar la clavija del cable de conexión del
proyector en el dispositivo de enchufe en la
caja para equipos.
Insertar el proyector en el tubo de componente
de luz / tubo de luminaria de balizamiento y
fijarlo.
Ajustar el proyector:
Aflojar ligeramente ambos tornillos Allen y
ajustar el ángulo de inclinación y la dirección de
radiación del LED. Apretar los tornillos Allen.
4 / 4
Tubo dell'elemento luminoso / Tubo per
paletti luminosi
84 722 · 84 723 · 84 724 · 84 725
84 833 · 84 834
Allentare entrambe le viti con esagono
incassato (da 3) ed estrarre il proiettore dal
tubo dell'elemento luminoso / tubo per paletti
luminosi.
Rimuovere la parte plug del proiettore
sull'alimentatore ed estrarre il proiettore.
Per aprire l'armatura a sfera, allentare le tre viti
cilindriche (Torx T10) e rimuovere il supporto
vetro con vetro e guarnizione.
Rimuovere la guarnizione dal vetro. Inserire il
vetro di ricambio nella guarnizione in modo tale
che la parte strutturata del vetro di ricambio
sia rivolta verso l'esterno. Verificare che la
guarnizione sia posizionata correttamente.
Inserire il riflettore e il vetro con guarnizione
nell'armatura a sfera e avvitare saldamente e in
modo uniforme il supporto vetro con l'armatura
a sfera.
Inserire il connettore del cavo di allacciamento
del proiettore nella presa a spina fissa sulla
scatola.
Inserire il proiettore nel tubo dell'elemento
luminoso / tubo per paletti luminosi.
Effettuare la regolazione del proiettore:
Allentare leggermente le due viti con esagono
incassato e regolare l'angolo di inclinazione e
la direzione di diffusione del LED. Serrare le viti
con esagono incassato.
BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · info @ bega.com · www.bega.com
!
Lichtbouwelement (buis) / bolderarmatu-
urbuis
84 722 · 84 723 · 84 724 · 84 725
84 833 · 84 834
Draai beide inbusschroeven (SW 3) los en
neem de schijnwerper uit het lichtbouwelement
(buis) / bolderarmatuurbuis.
Trek de stekker van de schijnwerper aan
het apparatenkast eruit en verwijder de
schijnwerper.
Draai, voor het openen van het kogelhuis, de
drie cilinderkopschroeven (torxaandrijving T10)
los en haal de glashouderring met glas en
afdichting eraf.
Verwijder de afdichting van het glas. Plaats
het wisselglas in de afdichting met de
gestructureerde zijde van het wisselglas naar
buiten gericht. Let erop dat de afdichting juist
zit.
Plaats de reflector en het glas met afdichting
in het kogelhuis en schroef de glashouderring
gelijkmatig vast op het kogelhuis.
Stekker van de schijnwerperaansluitkabel in
de stekkerverbinding aan de apparatenkast
steken.
Zet de schijnwerper in het lichtbouwelement
(buis) / bolderarmatuurbuis en bevestig deze.
Stel de schijnwerper in:
Draai beide inbusschroeven wat los en stel de
kantelhoek en uitstraalrichting van de LED in.
Draai de inbusschroeven aan.

Advertenties

loading