de Sicherheit 1 Sicherheit Beachten Sie die nachfolgenden Sicherheitshinweise. 1.1 Allgemeine Hinweise ¡ Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig. ¡ Bewahren Sie die Anleitung sowie die Produktinformationen für einen späteren Gebrauch oder Nachbesitzer auf. ¡ Schließen Sie das Gerät bei einem Transportschaden nicht an. 1.2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Dieses Gerät ist nur für den Einbau bestimmt.
Sicherheit de 1.4 Sicherer Transport WARNUNG ‒ Verletzungsgefahr! Das hohe Gerätegewicht kann beim Anheben zu Verletzungen führen. ▶ Das Gerät nicht alleine anheben. 1.5 Sichere Installation WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Installationen sind gefährlich. ▶ Das Gerät nur gemäß den Angaben auf dem Typenschild an- schließen und betreiben. ▶...
de Sicherheit WARNUNG ‒ Brandgefahr! Eine verlängerte Netzanschlussleitung und nicht zugelassene Ad- apter zu verwenden, ist gefährlich. ▶ Keine Verlängerungskabel oder Mehrfachsteckdosenleisten ver- wenden. ▶ Wenn die Netzanschlussleitung zu kurz ist, den Kundendienst kontaktieren. ▶ Nur vom Hersteller zugelassene Adapter verwenden. Ortsveränderliche Mehrfachsteckdosenleisten oder Netzteile kön- nen überhitzen und zum Brand führen.
Pagina 9
Sicherheit de ▶ Festgefrorene Lebensmittel mit einem stumpfen Gegenstand lö- sen, z. B. Holzlöffelstiel. Produkte mit brennbaren Treibgasen und explosiven Stoffen kön- nen explodieren, z. B. Spraydosen. ▶ Keine Produkte mit brennbaren Treibgasen und explosiven Stof- fen im Gerät lagern. WARNUNG ‒ Brandgefahr! Elektrische Geräte innerhalb des Geräts können zu einem Brand führen, z. B.
de Sicherheit ▶ Rohes Fleisch und Fisch in geeigneten Behältern im Kühl- schrank so aufbewahren, dass es andere Lebensmittel nicht be- rührt oder auf diese tropft. ▶ Wenn das Kühl-/Gefriergerät längere Zeit leer steht, das Gerät ausschalten, abtauen, reinigen und die Tür offen lassen, um Schimmelbildung zu vermeiden.
Pagina 11
Sicherheit de WARNUNG ‒ Brandgefahr! Bei Beschädigung der Rohre können brennbares Kältemittel und schädliche Gase austreten und sich entzünden. ▶ Feuer und Zündquellen vom Gerät fernhalten. ▶ Den Raum lüften. ▶ Das Gerät ausschalten. → Seite 15 ▶ Den Netzstecker der Netzanschlussleitung ziehen oder die Si- cherung im Sicherungskasten ausschalten.
de Sachschäden vermeiden – 30 mm Abstand zu Elektro- oder 2 Sachschäden vermei- Gasherden halten. – 300 mm Abstand zu Öl- oder Kohleherden halten. ¡ Nie die äußeren Lüftungsöffnungen ACHTUNG! abdecken oder zustellen. Durch Benutzung der Sockel, Auszü- Energie sparen beim Gebrauch ge oder Gerätetüren als Sitzfläche oder Steigfläche kann das Gerät be- Hinweis: Die Anordnung der Ausstat- schädigt werden.
Aufstellen und Anschließen de ¡ Einbaugerät Klimaklas- Zulässige Raumtem- ¡ Ausstattung und Zubehör peratur ¡ Montagematerial 16 °C…32 °C ¡ Montageanleitung 16 °C…38 °C ¡ Gebrauchsanleitung 16 °C…43 °C ¡ Kundendienstverzeichnis ¡ Garantiebeilage Das Gerät ist innerhalb der zulässi- ¡ Energielabel gen Raumtemperatur voll funktionsfä- ¡ Informationen zu Energieverbrauch hig.
de Kennenlernen 4.5 Gerät elektrisch anschlie- Die Temperatureinstelltaste stellt die Temperatur des ßen Kühlfachs ein. Den Netzstecker der Netzan- leuchtet, wenn Super- schlussleitung des Geräts in eine Kühlen eingeschaltet ist. Steckdose in der Nähe des Geräts Zeigt die eingestellte Tempe- stecken. ratur des Kühlfachs in °C an. Die Anschlussdaten des Geräts stehen auf dem Typenschild.
Bedienung de nas, Bananen, Zitrusfrüchte, Gurken, Zum Lösen der Eiswürfel die Eis- Zucchini, Paprika, Tomaten und Kar- würfelschale kurz unter fließendes toffeln. Wasser halten oder leicht verwin- den. 6.4 Butter- und Käsefach Lagern Sie Butter und Hartkäse im Bedienung 7 Grundlegende Butter- und Käsefach. Bedienung 6.5 Türabsteller Bedienung...
de Zusatzfunktionen Die empfohlene Temperatur im 9 Kühlfach Kühlfach beträgt 4 °C. → "Aufkleber OK", Seite 17 Im Kühlfach können Sie Fleisch, Wurst, Fisch, Milchprodukte, Eier, zu- Gefrierfachtemperatur einstellen bereitete Speisen und Backwaren Um die Gefrierfachtemperatur ein- ▶ aufbewahren. zustellen, die Kühlfachtemperatur Die Temperatur ist von 2 °C bis 8 °C ändern → Seite 15.
Gefrierfach de Durch die Gefrierlagerung können Wärmste Zone Sie verderbliche Lebensmittel lang- Die wärmste Zone ist an der Tür fristig lagern. Die tiefen Temperaturen ganz oben. verlangsamen oder stoppen den Ver- Tipp: Lagern Sie unempfindliche Le- derb. bensmittel in der wärmsten Zone, z. B.
de Gefrierfach 10.4 Tipps zum Einfrieren fri- 10.5 Haltbarkeit des Gefrier- scher Lebensmittel guts bei −18 °C ¡ Nur frische und einwandfreie Le- Lebensmittel Lagerzeit bensmittel einfrieren. Fisch, Wurst, zube- bis zu 6 Mo- ¡ Lebensmittel portionsweise einfrie- reitete Speisen, nate ren. Backwaren ¡ Zubereitete Lebensmittel sind ge- Geflügel, Fleisch bis zu 8 Mo- eigneter als roh verzehrbare Le-...
Abtauen de Den Netzstecker der Netzan- 11 Abtauen schlussleitung ziehen oder die Si- cherung im Sicherungskasten aus- schalten. 11.1 Abtauen im Kühlfach Um den Abtauvorgang zu be- schleunigen, einen Topf mit Im Betrieb bilden sich an der Rück- heißem Wasser auf einem Topfun- wand des Kühlfachs funktionsbedingt tersetzer in das Gefrierfach stellen.
de Reinigen und Pflegen Alle Ausstattungsteile und Zube- Das Gerät, die Ausstattungsteile, hörteile aus dem Gerät nehmen. die Zubehörteile und die Türdich- tungen mit einem Spültuch, lauwar- → Seite 20 mem Wasser und etwas pH‑neutra- lem Spülmittel reinigen. 12.2 Gerät reinigen Mit einem weichen, trockenen Tuch gründlich nachtrocknen.
Pagina 21
Reinigen und Pflegen de Obst- und Gemüsebehälter entnehmen Den Obst- und Gemüsebehälter bis zum Anschlag herausziehen. Den Obst- und Gemüsebehälter vorn anheben und entnehmen . → Abb.
de Störungen beheben 13 Störungen beheben Kleinere Störungen an Ihrem Gerät können Sie selbst beheben. Nutzen Sie die Informationen zur Störungsbehebung, bevor Sie den Kundendienst kontaktie- ren. So vermeiden Sie unnötige Kosten. WARNUNG Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. Nur dafür geschultes Fachpersonal darf Reparaturen am Gerät durchführen. ▶...
Pagina 23
Störungen beheben de Störung Ursache und Störungsbehebung Gerät macht Ge- Rücken Sie die Flaschen oder Gefäße auseinander. ▶ räusche. Super-Funktion ist eingeschaltet. Keine Handlung notwendig.
de Lagern und Entsorgen a Wenn nach Ende des Geräte- 13.1 Stromausfall selbsttests 2 akustische Signale Während eines Stromausfalls steigt ertönen und zweimal blinkt, die Temperatur im Gerät, dadurch ist Ihr Gerät in Ordnung. Das Gerät verkürzt sich die Lagerzeit und die geht in den Normalbetrieb über.
Kundendienst de 14.2 Altgerät entsorgen electrical and electronic equipment – WEEE) ge- Durch umweltgerechte Entsorgung kennzeichnet. können wertvolle Rohstoffe wieder- Die Richtlinie gibt den verwendet werden. Rahmen für eine EU-weit gültige Rücknahme und WARNUNG Verwertung der Altgeräte Gefahr von Gesundheitsschäden! vor. Kinder können sich im Gerät einsper- ren und in Lebensgefahr geraten.
de Technische Daten Die Kontaktdaten des Kundendiensts finden Sie im beiliegenden Kunden- dienstverzeichnis oder auf unserer Webseite. 15.1 Erzeugnisnummer (E- Nr.) und Fertigungsnum- mer (FD) Die Erzeugnisnummer (E-Nr.) und die Fertigungsnummer (FD) finden Sie auf dem Typenschild des Geräts. → Abb. Um Ihre Gerätedaten und die Kun- dendienst-Telefonnummer schnell wiederzufinden, können Sie die Daten notieren.
Pagina 27
Table des matières 1 Sécurité........ 29 7 Utilisation ........ 40 1.1 Indications générales .... 29 7.1 Allumer l’appareil ..... 40 1.2 Utilisation conforme.... 29 7.2 Remarques concernant le fonctionnement de l’appareil.. 40 1.3 Restrictions du périmètre uti- lisateurs ........ 29 7.3 Éteindre l'appareil..... 40 1.4 Prescriptions-d’hygiène-ali- 7.4 Régler la température .... 40 mentaire........ 30...
Pagina 28
12.3 Nettoyer la rigole à eau de dégivrage et le trou d'écou- lement........ 45 12.4 Retirer les pièces d’équipe- ment........ 46 13 Dépannage ....... 47 13.1 Panne de courant.... 49 13.2 Effectuer l'auto-test de l'ap- pareil........ 49 14 Entreposage et élimination .. 49 14.1 Mise hors service de l’ap- pareil........ 49 14.2 Mettre au rebut un appareil...
Sécurité fr 1 Sécurité Respectez les consignes de sécurité suivantes. 1.1 Indications générales ¡ Lisez attentivement cette notice. ¡ Conservez la notice ainsi que les informations produit en vue d’une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau proprié- taire. ¡ Ne branchez pas l’appareil si ce dernier a été endommagé du- rant le transport.
fr Sécurité 1.4 Prescriptions-d’hygiène-alimentaire Conformément à la réglementation française visant à empêcher la présence de listeria dans le compartiment réfrigérateur, nous vous remercions de respecter les consignes suivantes. ¡ Nettoyez fréquemment le compartiment intérieur du réfrigérateur à l’aide d’un détergent non agressif, ne provoquant pas d’oxy- dation des pièces métalliques (utilisez par ex.
Sécurité fr 1.6 Installation sûre AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! Les installations non conformes sont dangereuses. ▶ Pour le raccordement et l’utilisation de l’appareil, respectez im- pérativement les indications figurant sur la plaque signalétique. ▶ L’appareil doit être branché uniquement à une source d'alimen- tation avec courant alternatif à l'aide d'une prise murale correc- tement installée et reliée à...
fr Sécurité ▶ Si le cordon d’alimentation secteur est trop court, contacter le service après-vente. ▶ Utiliser uniquement des adaptateurs agréés par le fabricant. Les blocs multiprises ou blocs secteur mobiles peuvent surchauf- fer et provoquer un incendie. ▶ Ne placez pas les blocs multiprises ou blocs secteur mobiles à l'arrière des appareils.
Pagina 33
Sécurité fr Des produits contenant des gaz propulseurs inflammables et des matières explosives peuvent exploser, par ex. bombes aérosols. ▶ Ne pas stocker de produits contenant des gaz propulseurs in- flammables et des matières explosives dans l'appareil. AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! Les appareils électriques à l'intérieur de l'appareil peuvent provo- quer un incendie, par ex.
fr Sécurité ▶ Nettoyer régulièrement les surfaces qui peuvent entrer en contact avec des produits alimentaires et systèmes d'écoule- ment accessibles. ▶ Conserver la viande et le poisson crus dans des récipients ap- propriés dans le compartiment réfrigération de sorte qu'ils ne soient pas en contact avec d'autres aliments et qu'ils ne coulent pas dessus.
Pagina 35
Sécurité fr ▶ Afin d’écarter tout danger quand le cordon d’alimentation sec- teur de cet appareil est endommagé, seul le fabricant ou son service après-vente ou toute autre personne de qualification équivalente est habilité à le remplacer. AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! En cas d'endommagement des tuyaux, du fluide frigorigène in- flammable et des gaz nocifs peuvent s'échapper et s'enflammer.
fr Prévenir les dégâts matériels 3.2 Économies d’énergie 2 Prévenir les dégâts ma- Si vous respectez les instructions sui- tériels vantes, votre appareil consommera moins de courant. ATTENTION ! Choix du lieu d'installation L'utilisation du socle, des glissières ou des portes de l'appareil comme ¡...
Installation et branchement fr ¡ Laissez toujours un peu de place 4.2 Critères pour le lieu d'ins- entre les aliments et la paroi ar- tallation rière. ¡ Dégivrez régulièrement le compar- AVERTISSEMENT timent congélation. Risque d'explosion ! ¡ N'ouvrez que brièvement le com- Si l’appareil est installé...
fr Description de l'appareil pas exclu que l’appareil subisse des 5 Description de l'appa- dommages en présence d'une tem- pérature ambiante atteignant +5 °C. reil Installation au-dessus et en- dessous, et côte à côte 5.1 Appareil Si vous souhaitez installer 2 appa- Cette section contient une vue d'en- reils de réfrigération en les superpo- semble des composants de votre ap- sant ou les plaçant côte à...
Équipement fr 6.4 Casier à beurre et à fro- 6 Équipement mage L'équipement de votre appareil dé- Rangez le beurre et le fromage à pend de son modèle. pâte dure dans le casier à beurre et à fromage. 6.1 Clayette 6.5 Compartiment dans la Pour varier la position de la clayette selon les besoins, vous pouvez reti- contreporte rer la clayette et la replacer à...
fr Utilisation Pour enlever les glaçons du bac à 7.4 Régler la température glaçons, passez le bac brièvement sous l’eau du robinet ou déformez- Réglage de la température du le légèrement. compartiment réfrigération Appuyer à plusieurs reprises sur la ▶ touche de réglage de température Utilisation 7 Utilisation jusqu'à...
Compartiment réfrigération fr Remarque : Lorsque la Super-fonc- ¡ Pour ne pas entraver la circulation tion est activée, il est possible que de l'air et pour éviter que les ali- l'appareil fonctionne plus bruyam- ments ne gèlent, ne placez pas les ment. aliments directement contre la pa- roi arrière.
fr Compartiment congélation mandées pour les aliments sont at- 10.1 Porte du congélateur teintes dans le compartiment réfrigé- Pour que les aliments congelés sto- ration. ckés ne décongèlent pas et que le L'autocollant OK n'est pas compris congélateur ne givre pas aussi fort, sur tous les modèles.
Compartiment congélation fr ¡ Congelez les aliments en portions. 10.5 Durée de conservation ¡ Les plats cuisinés sont plus appro- du produit congelé à priés que les aliments crus comes- −18 °C tibles. ¡ Lavez, hachez et blanchissez les Aliments Durée de légumes avant de les congeler. conservation ¡...
fr Dégivrage Ce mode amène les produits ali- 11 Dégivrage mentaires à très basses tempéra- tures, ce qui vous permet de les stocker plus longtemps à tempéra- 11.1 Dégivrage du comparti- ture ambiante. ment réfrigération Retirez les aliments congelés et stockez-les dans un endroit frais. En cours de fonctionnement, des Emballez les aliments congelés gouttelettes d'eau de condensation...
Nettoyage et entretien fr Débrancher l’appareil du réseau Si des liquides pénètrent dans le trou électrique. d'écoulement, le bac d'évaporation peut déborder. Débrancher la fiche secteur du L’eau de nettoyage ne doit pas pé- ▶ cordon d’alimentation secteur ou nétrer dans le trou d'écoulement. désactiver le fusible dans le boîtier Si vous nettoyez les pièces d'équipe- à...
fr Nettoyage et entretien 12.4 Retirer les pièces d’équi- pement Si vous désirez nettoyer soigneuse- ment les pièces d'équipement, retirez celles-ci de votre appareil. Retirer la clayette Soulevez la clayette vers l'avant , ▶ tirez-la et retirez-la . → Fig. Enlever la trappe du compartiment congélation Ouvrir la trappe du compartiment ▶...
Dépannage fr 13 Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts de votre appareil. Lisez les renseignements de dépannage avant de contacter le service consomma- teurs. Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles. AVERTISSEMENT Risque d'électrocution ! Les réparations non conformes sont dangereuses. Seul un personnel dûment qualifié...
Pagina 48
fr Dépannage Défaut Cause et dépannage L'appareil émet des Les pièces d'équipement vacillent ou se coincent. bruits. Vérifiez les pièces d'équipement amovibles et re- ▶ mettez-les éventuellement en place correctement. Des bouteilles ou récipients se touchent. Éloigner les bouteilles ou les récipients les uns des ▶...
Entreposage et élimination fr a Au cours de l'auto-test, un signal 13.1 Panne de courant sonore long retentit par intermit- En cas de panne de courant, la tem- tence. pérature à l'intérieur de l'appareil a Si, à la fin de l'auto-test, 2 signaux augmente, ce qui raccourcit la durée sonores retentissent et que de conservation et réduit la qualité...
fr Service après-vente 14.2 Mettre au rebut un appa- usagés (waste electrical and electronic equip- reil usagé ment - WEEE). La destruction dans le respect de La directive définit le l’environnement permet de récupérer cadre pour une reprise de précieuses matières premières. et une récupération des appareils usagés appli- cables dans les pays de...
Caractéristiques techniques fr Lorsque vous contactez le service L’identifiant du modèle se base sur après-vente, vous avez besoin du nu- les caractères précédant la barre méro de produit (E-Nr.) et du numéro oblique dans le numéro de produit de fabrication (FD) de votre appareil. (E-Nr.) sur la plaque signalétique.
Pagina 52
Indice 1 Sicurezza ........ 54 7.2 Istruzioni per il funzionamen- 1.1 Avvertenze generali .... 54 to .......... 64 1.2 Utilizzo conforme all'uso pre- 7.3 Spegnimento dell'apparec- visto .......... 54 chio........... 64 1.3 Limitazione di utilizzo.... 54 7.4 Regolazione della tempera- tura ........... 64 1.4 Trasporto sicuro ....... 54 1.5 Installazione sicura .... 55 8 Funzioni supplementari .....
Pagina 53
13 Sistemazione guasti.... 70 13.1 Interruzione dell’alimenta- zione elettrica ...... 72 13.2 Esecuzione dell'autotest dell'apparecchio ..... 72 14 Stoccaggio e smaltimento.. 72 14.1 Messa fuori servizio dell'ap- parecchio........ 72 14.2 Rottamazione di un appa- recchio dismesso .... 73 15 Servizio di assistenza clienti ... 73 15.1 Codice prodotto (E-Nr.) e codice di produzione (FD) .. 74 16 Dati tecnici........
it Sicurezza 1 Sicurezza Osservare le seguenti avvertenze di sicurezza. 1.1 Avvertenze generali ¡ Leggere attentamente le presenti istruzioni. ¡ Conservare le istruzioni e le informazioni sul prodotto per il suc- cessivo utilizzo o per il futuro proprietario. ¡ Non collegare l'apparecchio se ha subito danni durante il tra- sporto.
Sicurezza it 1.5 Installazione sicura AVVERTENZA ‒ Pericolo di scosse elettriche! Le installazioni effettuate in modo non appropriato costituiscono un pericolo. ▶ Collegare e utilizzare l’apparecchio solo in conformità con i dati indicati sulla targhetta identificativa. ▶ Collegare l'apparecchio a una rete a corrente alternata soltanto con una presa con messa a terra installata a norma.
it Sicurezza ▶ Se il cavo di alimentazione è troppo corto, contattare il servizio di assistenza clienti. ▶ Utilizzare esclusivamente gli adattatori approvati dal produttore. Le prese multiple mobili o gli alimentatori mobili possono surri- scaldarsi e provocare un incendio. ▶ Non collocare prese multiple mobili o alimentatori mobili nella parte posteriore dell'apparecchio.
Pagina 57
Sicurezza it AVVERTENZA ‒ Pericolo di incendio! Gli apparecchi elettrici all’interno di questo elettrodomestico pos- sono incendiarsi, ad esempio apparecchi di riscaldamento o pro- duttori di ghiaccio elettrici. ▶ Non utilizzare alcun apparecchio elettrico all'interno dell'elettro- domestico. AVVERTENZA ‒ Pericolo di lesioni! I contenitori di bevande contenenti anidride carbonica possono esplodere.
it Sicurezza ▶ Se il frigorifero/congelatore rimane vuoto per un lungo periodo, spegnere l'apparecchio, scongelarlo, pulirlo e lasciare aperta la porta per prevenire la formazione di muffa. I componenti nell'apparecchio in metallo o che sembrano in me- tallo possono contenere alluminio. Se cibi con un certo grado di acidità...
Pagina 59
Sicurezza it AVVERTENZA ‒ Pericolo di incendio! In caso di danneggiamento dei tubi, il refrigerante infiammabile e i gas nocivi possono fuoriuscire e prendere fuoco. ▶ Tenere il fuoco e le fonti di calore lontani dall'apparecchio. ▶ Ventilare l'ambiente. ▶ Spegnere l'apparecchio. → Pagina 64 ▶...
it Prevenzione di danni materiali 3.2 Risparmio energetico 2 Prevenzione di danni Osservando queste avvertenze l'ap- materiali parecchio consuma meno energia elettrica. ATTENZIONE! Selezione del luogo d'installazione Salendo o sedendosi sullo zoccolo, sugli elementi estraibili o sulle porte, ¡ Proteggere l'apparecchio dalla lu- l'apparecchio può...
Installazione e allacciamento it ¡ Aprire solo per poco il congelatore 4.2 Criteri per il luogo d'in- e richiuderlo accuratamente. stallazione AVVERTENZA 4 Installazione e allaccia- Pericolo di esplosione! mento Se l'apparecchio è collocato in un lo- cale troppo piccolo, in caso di perdi- ta del circuito refrigerante si può...
it Conoscere l'apparecchio re esclusi danni all’apparecchio fino 5 Conoscere l'apparec- ad una temperatura ambiente di 5 °C. chio Installazione over-and-under e side-by-side 5.1 Apparecchio Se si desiderano installare due appa- Di seguito è riportata una panorami- recchi di refrigerazione sovrapposti o ca dei componenti dell'apparecchio. vicini, mantenere una distanza di al- → Fig.
Dotazione it 6.4 Scomparto per burro e 6 Dotazione formaggio La dotazione dell'apparecchio dipen- Conservare il burro e il formaggio du- de dal modello. ro nei relativi scomparti. 6.1 Ripiano 6.5 Balconcino controporta Per variare il ripiano secondo la ne- Per variare il balconcino controporta, cessità, rimuoverlo e reinserirlo in un è...
it di base 7.4 Regolazione della tempe- di base 7 Comandi di base ratura di base Regolazione della temperatura del 7.1 Accensione dell’apparec- frigorifero chio Premere ripetutamente il pulsante ▶ Collegare elettricamente l'apparec- di regolazione della temperatura chio. → Pagina 62 finché l'indicatore non indica la temperatura desiderata.
Frigorifero it Attivare Funzione «super» 9.2 Zone fredde nel frigorifero Premere ripetutamente il pulsante ▶ Per via della circolazione dell'aria di regolazione della temperatura all'interno del frigo si creano diverse finché non si accende. zone fredde. Nota: Dopo 24 ore l'apparecchio Zona più fredda commuta al funzionamento normale.
it Congelatore 10.3 Consigli per la conserva- 10 Congelatore zione di alimenti nel va- Nel vano congelatore è possibile no congelatore conservare i prodotti surgelati, con- ¡ Sistemare gli alimenti confezionati gelare gli alimenti e produrre i cubetti o coperti in modo sigillato. di ghiaccio. ¡...
Scongelamento it Introdurre l’alimento nella confezio- 11 Scongelamento Fare uscire l’aria. Chiudere le confezioni a tenuta 11.1 Scongelamento nel fri- d'aria, per evitare che gli alimenti gorifero perdano il gusto o possano essic- carsi. A seconda della funzione, durante il Scrivere sulla confezione il conte- funzionamento si formano gocce nuto e la data di congelamento.
it Pulizia e cura Togliere gli alimenti congelati e Togliere la spina del cavo di ali- collocarli in un luogo fresco. Avvol- mentazione o disattivare il fusibile gere gli alimenti congelati in coper- nella scatola dei fusibili. ture o giornali con accumulatori Togliere tutti gli alimenti e conser- del freddo, se disponibili.
Pulizia e cura it Lavando i pezzi dell'attrezzatura e gli Rimozione dello sportello del accessori in lavastoviglie, questi si congelatore possono deformare o scolorire. Aprire lo sportello del congelatore ▶ Non lavare mai le parti dell'attrez- ▶ e staccarlo dal supporto. zatura e gli accessori in lavastovi- → Fig.
it Sistemazione guasti 13 Sistemazione guasti I guasti minori possono essere sistemati autonomamente dall'utente. Utilizzare le informazioni per la sistemazione dei guasti prima di contattare il servizio di assistenza clienti. In questo modo si evitano costi non necessari. AVVERTENZA Pericolo di scosse elettriche! Gli interventi di riparazione effettuati in modo non appropriato rappresentano una fonte di pericolo.
Pagina 71
Sistemazione guasti it Anomalia Causa e ricerca guasti L'apparecchio produ- Le parti dell'attrezzatura traballano o si incastrano. ce dei rumori. Controllare le parti estraibili ed eventualmente inse- ▶ rirle di nuovo correttamente. Le bottiglie o le stoviglie si toccano. Separare le bottiglie o le stoviglie. ▶...
it Stoccaggio e smaltimento a Si avvia l'autotest dell'apparecchio. 13.1 Interruzione dell’alimen- a Durante l’autotest, di tanto in tanto tazione elettrica viene emesso un lungo segnale acustico. Durante un'interruzione di corrente la a Se al termine dell'autotest vengono temperatura nell'apparecchio aumen- emessi 2 segnali acustici e ta, riducendo il tempo di conservazio- lampeggia due volte significa che ne e la qualità...
Servizio di assistenza clienti it 14.2 Rottamazione di un ap- (waste electrical and electronic equipment - parecchio dismesso WEEE). Un corretto smaltimento nel rispetto Questa direttiva defini- dell'ambiente permette di recuperare sce le norme per la rac- materie prime preziose. colta e il riciclaggio degli apparecchi dismessi va- lide su tutto il territorio AVVERTENZA...
it Dati tecnici Quando si contatta il servizio di assi- ternativa, l'indicazione del modello si stenza clienti sono necessari il codi- trova anche nella prima riga dell'eti- ce prodotto (E-Nr.) e il codice di pro- chetta energetica UE. duzione (FD) dell'apparecchio. I dati di contatto del servizio di assi- stenza clienti sono disponibili nell'elenco dei centri di assistenza al-...
Pagina 75
Inhoudsopgave 1 Veiligheid........ 77 8 Extra functies ...... 87 1.1 Algemene aanwijzingen ... 77 8.1 Super-functie ...... 87 1.2 Bestemming van het appa- 9 Koelvak ........ 87 raat ........... 77 9.1 Tips voor het bewaren van 1.3 Inperking van de gebruikers .. 77 levensmiddelen in het koel- 1.4 Veiliger transport ...... 77 vak .......... 87...
Pagina 76
15 Servicedienst...... 96 15.1 Productnummer (E-nr.) en productienummer (FD) ... 97 16 Technische gegevens.... 97...
Veiligheid nl 1 Veiligheid Neem de volgende veiligheidsvoorschriften in acht. 1.1 Algemene aanwijzingen ¡ Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. ¡ Bewaar de gebruiksaanwijzing en de productinformatie voor la- ter gebruik of voor volgende eigenaren. ¡ Sluit het apparaat in geval van transportschade niet aan. 1.2 Bestemming van het apparaat Dit apparaat is uitsluitend voor de inbouw bedoeld.
nl Veiligheid 1.5 Veilige installatie WAARSCHUWING ‒ Kans op elektrische schok! Ondeskundige installaties zijn gevaarlijk. ▶ Het apparaat uitsluitend aansluiten en gebruiken volgens de ge- gevens op het typeplaatje. ▶ Het apparaat uitsluitend via een volgens de voorschriften geïn- stalleerd stopcontact met randaarde op een stroomnet met wis- selstroom aansluiten.
Veiligheid nl Draagbare mobiele meervoudige stopcontacten of draagbare net- voedingen kunnen oververhit raken en tot brand leiden. ▶ Draagbare mobiele meervoudige stopcontacten of draagbare netvoedingen niet aan de achterkant van de apparaten plaat- sen. 1.6 Veilig gebruik WAARSCHUWING ‒ Kans op elektrische schok! Binnendringend vocht kan een elektrische schok veroorzaken. ▶...
Pagina 80
nl Veiligheid WAARSCHUWING ‒ Kans op brand! Elektrische apparaten binnenin het apparaat kunnen tot een brand leiden, bijv. verwarmingsapparaten of elektrische ijsbereiders. ▶ Gebruik geen elektrische apparaten binnenin het apparaat. WAARSCHUWING ‒ Kans op letsel! Flessen of blikjes met koolzuurhoudende drank kunnen barsten. ▶ Geen flessen of blikjes met koolzuurhoudende drank in het vriesvak bewaren.
Veiligheid nl Delen in het apparaat van metaal of met een metalen uiterlijk kun- nen aluminium bevatten. Wanneer zure levensmiddelen in contact komen met aluminium in contact komen, dan kunnen aluminiumio- nen overdragen naar de levensmiddelen. ▶ Verontreinigde levensmiddelen niet consumeren. 1.7 Beschadigd apparaat WAARSCHUWING ‒ Kans op elektrische schok! Een beschadigd apparaat of een beschadigd netsnoer is gevaar-...
Pagina 82
nl Veiligheid ▶ De stekker van het netsnoer uit het stopcontact trekken of de zekering in de meterkast uitschakelen. ▶ Neem contact op met de service-afdeling. → Pagina 96...
Het voorkomen van materiële schade nl ¡ Plaats het apparaat zo ver moge- 2 Het voorkomen van lijk van radiatoren, fornuis en ande- re warmtebronnen: materiële schade – Houd 30 mm afstand aan tot elektrische- of gasfornuizen. LET OP! – Houd 300 mm afstand aan tot Door het gebruik van de plint, laden olie- en kolenfornuizen.
nl Opstellen en aansluiten ¡ Inbouw Klimaat- Toegestane ruimte- ¡ Uitrusting en accessoires klasse temperatuur ¡ Montagemateriaal 16 °C…32 °C ¡ Montagehandleiding 16 °C…38 °C ¡ Gebruiksaanwijzing 16 °C…43 °C ¡ Klantenservice overzicht ¡ Garantiebijlage Het apparaat is volledig functioneel ¡ Energielabel binnen de toegestane binnentempe- ¡ Informatie over energieverbruik en ratuur.
Uw apparaat leren kennen nl 4.5 Apparaat elektrisch aan- 5.2 Bedieningspaneel sluiten Via het bedieningsveld kunt u alle functies van uw apparaat instellen en De netstekker van het aansluit- informatie krijgen over de gebruiks- snoer van het apparaat in een toestand. stopcontact in de omgeving van → Fig.
nl Bediening Om ervoor te zorgen dat de kwaliteit Vastgevroren ijsblokjesschaal al- en het aroma behouden blijven, moet leen met een bot voorwerp, bijv. u koudegevoelig fruit en groente bui- steel van een lepel, losmaken. ten het apparaat bewaren bij tempe- Om de ijsblokjesschaal los te ma- raturen van ca.
Extra functies nl Super-functie uitschakelen 7.4 Temperatuur instellen Druk op de temperatuurinsteltoets. ▶ Koelvaktemperatuur instellen Druk net zo vaak op de tempera- ▶ tuurinsteltoets tot de gewenste 9 Koelvak temperatuur op het temperatuur- display wordt weergegeven. In het koelvak kunt u vlees, worst, De aanbevolen temperatuur in het vis, melkproducten, eieren, bereide koelvak bedraagt 4 °C.
nl Vriesvak 9.2 Koudezones in het koel- 10 Vriesvak In het vriesvak kunt u diepvrieswaren Door de luchtcirculatie in et koelvak bewaren, levensmiddelen bevriezen ontstaan verschillende koudezones. en ijsblokjes maken. De temperatuur in het vriesvak is af- Koudste zone hankelijk van de temperatuur in het De koudste zone is tussen de op de koelvak.
Vriesvak nl De levensmiddelen in de verpak- 10.3 Tips voor het bewaren king leggen. van levensmiddelen in De lucht eruit drukken. het vriesvak De verpakking luchtdicht afsluiten om te voorkomen dat de levens- ¡ Bewaar de levensmiddelen lucht- middelen hun smaak verliezen of dicht verpakt.
nl Ontdooien ¡ Levensmiddelen voor directe con- De diepvrieswaren verwijderen en sumptie in de magnetron, in de op een koele plaats bewaren. De oven of op het fornuis bereiden. diepvriesproducten in dekens of krantenpapier met koelelementen, indien voorhanden, wikkelen. Het apparaat uitschakelen. 11 Ontdooien → Pagina 86 Haal de stekker van het apparaat...
Reiniging en onderhoud nl De stekker van het netsnoer uit het Wanneer u uitrustingsdelen en acces- stopcontact trekken of de zekering soires in de vaatwasser reinigt, kun- in de meterkast uitschakelen. nen deze vervormen of verkleuren. Nooit uitrustingsdelen en accessoi- Alle levensmiddelen eruit halen en ▶...
Pagina 92
nl Reiniging en onderhoud Deurrek verwijderen Het deurrek omhoog tillen en ver- ▶ wijderen. → Fig. Groente- en fruitlade verwijderen De fruit- en groentelade tot de aan- slag uittrekken. Til de fruit- en groentelade aan de voorzijde op en verwijder deze . → Fig.
Storingen verhelpen nl 13 Storingen verhelpen Kleinere storingen aan het apparaat kunt u zelf verhelpen. Raadpleeg voordat u contact opneemt met de klantenservice de informatie over het verhelpen van storingen. Zo voorkomt u onnodige kosten. WAARSCHUWING Kans op elektrische schok! Ondeskundige reparaties zijn gevaarlijk. Alleen daarvoor geschoold vakpersoneel mag reparaties aan het apparaat ▶...
Pagina 94
nl Storingen verhelpen Storing Oorzaak en probleemoplossing Apparaat produceert Uitrustingsdelen wiebelen of klemmen. geluiden. Controleer de uitneembare uitrustingsdelen en zet ▶ ze eventueel opnieuw in het apparaat. Flessen of containers raken elkaar. Haal flessen of containers van elkaar. ▶ Super-functie is ingeschakeld. Geen handeling vereist.Geen handeling vereist.
Opslaan en afvoeren nl a Tijdens de apparaatzelftest weer- 13.1 Stroomuitval klinkt tussendoor een lang akoes- Tijdens een stroomuitval stijgt de tisch signaal. temperatuur in het apparaat, hierdoor a Als na het einde van de apparaat- verkort de bewaartijd en de kwaliteit zelftest 2 akoestische signalen van de diepvriesproducten vermin- weerklinken en...
nl Servicedienst 14.2 Afvoeren van uw oude sche apparatuur (waste electrical and electronic apparaat equipment - WEEE). Door een milieuvriendelijke afvoer De richtlijn geeft het ka- kunnen waardevolle grondstoffen op- der aan voor de in de nieuw worden gebruikt. EU geldige terugneming en verwerking van oude apparaten.
Technische gegevens nl Als u contact opneemt met de servi- cedienst, hebt u het productnummer (E-Nr.) en het productienummer (FD) van het apparaat nodig. De contactgegevens van de service- dienst vindt u in de meegeleverde servicedienstlijst of op onze website. 15.1 Productnummer (E-nr.) en productienummer (FD) Het productnummer (E-Nr.) en het...
Pagina 100
BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY *9001715343* 9001715343 de, fr, it, nl 020209...