Pagina 1
2Ah BATTERY PAPK 12 A1 2Ah BATTERY ACCU 2 Ah Translation of the original instructions Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing AKKU 2 Ah Originalbetriebsanleitung IAN 313403...
Pagina 2
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
Translation of the tion with a device from original EC declaration the Parkside X 12 V Team of conformity ....25 series and a charger from the Parkside X 12 V Team series. Any other use that is...
Commer- Technical data cial use will invalidate the Rechargeable guarantee. battery (Li-Ion) . PAPK 12 A1 The manufacturer is not liable for damages caused Number of cells ....3 by an improper use or Nominal voltage ..12 V incorrect operation of this Capacity ....2,0 Ah...
Pagina 5
coins, keys, nails, screws Service and other small metal ob- • Never repair damaged jects, which could cause batteries. All battery bridging of the contacts. repairs should be carried A short circuit between out by the manufacturer the battery contacts may or authorised customer cause burns or fire.
Parkside X 12 V needs to be replaced. Only Team series charger. use an OEM battery pack replacement available from Inserting/removing our Customer Service.
• Remove the battery be- to an old battery collec- fore storing the unit for tion point where they will longer periods of time. be recycled in an environ- • During a longer storage mentally friendly manner. period, check the state For information about of charge of the battery this, ask your local waste...
cording to our choice. This You will then receive further warranty service requires information on the proces- you to present the defec- sing of your complaint. tive device and proof of Service-Center purchase (original sales receipt) within six months and describe briefly in wri- GB Service Great Britain ting the nature of the defect Tel.: 0800 404 7657...
Pagina 9
Inhoud De gebruiksaanwij- Doeleinden ....10 zing vormt een be- Symbolen op de accu ...10 standdeel van dit ap- Algemene paraat. Ze omvat veiligheidsinstructies ..11 belangrijke aanwijzingen Accu aanbrengen/ voor veiligheid, gebruik en verwijderen ....12 afvalverwijdering. Maak u Laadtoestand vóór het gebruik van het ap- van de accu nakijken ..13 paraat met alle bedienings- Verbruikte accu’s ...13...
Technische gegevens keerde bediening worden veroorzaakt. Accu (Li-Ion) ..PAPK 12 A1 Aantal cellen ....3 Symbolen op de accu Nominale spanning 12 V Capaciteit ....2,0 Ah De accu Vermogen ....24 Wh maakt deel Laadtijd ....ca.
Algemene tussen de accucontacten veiligheidsinstructies kan brandwonden of brand tot gevolg hebben. Opgelet! Bij het ge- • Bij verkeerd gebruik kan bruik van elektrisch vloeistof uit de accu lekken. gereedschap dienen ter be- Vermijd contact met deze scherming tegen een elektri- vloeistof.
• Laad uw batterijen uitslui- in de gebruiksaanwijzing tend binnenshuis op om- van uw lader van de serie dat het laadtoestel enkel Parkside X 12 V Team. daarvoor bestemd is. Accu aanbrengen/ • Om het risico voor een verwijderen elektrische schok te ver- minderen, trekt u de stek- 1.
Laadtoestand van de Reiniging accu nakijken Reinig de accu met een Die Ladezustandsanzeige droge doek of met een am Gerät signalisiert den borsteltje. Ladezustand des Akkus (1). Gebruik geen water of me- talen voorwerpen. De laadtoestand van de Onderhoud accu wordt aangeduid door de betreffende LED-lamp, die De accu is onderhoudsvrij.
Reserveonderdelen/ Werp de accu’s niet in accessoires het huisvuil, het vuur (explosiegevaar) of het water. Beschadigde ac- Reserveonderdelen en cu’s kunnen schadelijk zijn accessoires verkrijgt u op www.grizzly-service.eu voor het milieu en uw ge- zondheid indien giftige dampen of vloeistoffen vrij- Indien u geen Internet hebt, komen.
Als het defect door onze zich functiefouten of andere garantie gedekt is, krijgt gebreken voordien, contac- u het gerepareerde of een teert u in eerste instantie de nieuw product terug. Met hierna vernoemde service- herstelling of uitwisseling afdeling telefonisch of per e-mail.
Ersatzteile/Zubehör ..21 Bestimmungs gemäße Garantie ......21 Verwendung Service-Center ....22 Importeur .....22 Der Akku ist in Verbindung Original EG-Konformitäts- mit einem Gerät der Serie Parkside X 12 V Team zu erklärung .....27 nutzen und mit einem Lade- gerät der Parkside X 12 V Team Serie aufzuladen.
Garantie. nicht in den Hausmüll. Der Hersteller haftet nicht Technische Daten für Schäden, die durch bestimmungswidrigen Ge- Akku (Li-Ion) ..PAPK 12 A1 brauch oder falsche Bedie- Anzahl der Zellen ...3 nung verursacht wurden. Nennspannung ..12 V Kapazität ....2,0 Ah Bildzeichen auf dem Energie ....
Pagina 18
AT CH wenn es mit anderen sehbar verhalten und zu Akkus verwendet wird. Feuer, Explosion oder • Verwenden Sie nur die Verletzungsgefahr führen. dafür vorgesehenen Akkus • Setzen Sie einen Akku in den Elektrowerkzeugen. keinem Feuer oder zu hohen Temperaturen aus. Der Gebrauch von ande- ren Akkus kann zu Verlet- Feuer oder Temperaturen...
Aufladen, die in der Be- • Um das Risiko eines elektrischen Schlags zu triebsanleitung Ihres Lade- reduzieren, ziehen Sie geräts der Serie Parkside X den Stecker des Lade- 12 V Team gegeben sind. geräts aus der Steckdose Akku entnehmen/ heraus, bevor Sie es rei- einsetzen nigen.
AT CH Lagerung rot-gelb-grün => Akku voll- geladen • Lagern Sie den Akku zwi- schen 10 °C bis 40 °C. rot-gelb =>Akku ca. zur Hälf- te geladen Vermeiden Sie während rot => Akku muss geladen der Lagerung extreme werden Kälte oder Hitze, damit der Akku nicht an Leistung Verbrauchte Akkus verliert.
AT CH Garantie • Entsorgen Sie Akkus im entladenen Zustand. Wir Die Garantie für den Akku empfehlen die Pole mit beträgt 6 Monate ab Kauf- einem Klebestreifen zum datum. Schutz vor einem Kurz- Tritt innerhalb von sechs schluss abzudecken. Öff- Monaten ab dem Kauf- nen Sie den Akku nicht.
AT CH Service-Center Diese Garantie verfällt, wenn das Gerät beschädigt DE Service Deutschland oder nicht sachgemäß benutzt wurde. Für eine Tel.: 0800 54 35 111 sachgemäße Benutzung des E-Mail: grizzly@lidl.de IAN 313403 Gerätes sind alle in der Be- triebsanleitung aufgeführten AT Service Österreich Anweisungen genau einzu- halten.
Translation of the original EC declaration of conformity We hereby confirm that the Battery, design series PAPK 12 A1, serial number: 201901000001 - 201902103786 conforms with the following applicable relevant version of the EU guidelines: 2014/30/EU • 2011/65/EU* In order to guarantee consistency, the following har-...
Vertaling van de originele CE-conformiteitsverklaring Hiermede bevestigen wij dat de Accu, bouwserie PAPK 12 A1, Serienummer: 201901000001 - 201902103786 is overeenkomstig met de hierna volgende, van toepass- ing zijnde EU-richtlijnen: 2014/30/EU • 2011/65/EU* Om de overeenstemming te waarborgen, werden de...
Original EG-Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir, dass der Akku, Baureihe PAPK 12 A1, Seriennummer: 201901000001 - 201902103786 folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht: 2014/30/EU • 2011/65/EU* Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden fol- gende harmonisierte Normen sowie nationale Normen und Bestimmungen angewendet: EN 55014-1:2017 •...
Pagina 28
GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 DE-63762 Großostheim GERMANY Last Information Update · Stand van de informatie · Stand der Informationen: 01/2019 Ident.-No.: 80001503012019-GB/IE/NI/NL IAN 313403...