Pagina 1
GEBRUIKSAANWIJZING VRIEZER EN User manual WBVR186NFE Freezer FR Notice d’utilisation WBVR186NFD Congélateur DE Benutzerinformation Gefrierschränk...
Pagina 2
WBVR186NFE Climate classification SN / N / ST / T Freezer compartment volume 274L Fourstar compartment volume 274L Wisberg Wisberg WBVR186NFE WBVR186NFE Voltage 220-240V~ Freezer Frequency 50Hz Rated current 1.3A Security class Power usage 140W Defrost power 160W Energy conspumption E16 0.409 kWh/24h...
INHOUDSOPGAVE VOORWOORD 1. VEILIGHEID 1.1 Bedoeld gebruik en te verwachten onbedoeld gebruik 1.2 Veiligheidswaarschuwingen en -voorschriften 1.3 Veiligheidsvoorschrift: installatie 1.4 Veiligheidsvoorschrift: gebruik 2. PRODUCTEIGENSCHAPPEN 2.1 Afmetingen 2.2 Garantie 2.3 Technische gegevens 3. INSTALLATIE 3.1 Het apparaat installeren 3.2 De draairichting van de deur omkeren 3.3 Vervangen van de LED-verlichting 4.
Wisepick Productions B.V. en/of de derde waar de gegevens aan toebehoren. Contactgegevens Wisberg De klantenservice kunt u bereiken via: wisberghome.com Wisepick Productions B.V.
1. VEILIGHEID 1.1 BEDOELD GEBRUIK EN TE VERWACHTEN ONBEDOELD GEBRUIK • Dit apparaat is uitsluitend bedoeld voor gebruik binnenshuis. • Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik als inbouwapparaat. • Dit apparaat is bedoeld voor huishoudelijk gebruik en voor vergelijkbare toepassingen zoals: - personeelskeukens in winkels, kantoren en andere werkomgevingen;...
• Plaats de voedingskabel niet in de buurt van hitte, olie, scherpe randen en bewegende delen. • Gebruik het apparaat niet als de voedingskabel beschadigd is. Vervang nooit zelf de voedingskabel. De voedingskabel mag alleen door een bevoegde servicemonteur vervangen worden. •...
functioneren, maar kan het energieverbruik licht stijgen. • Installeer het apparaat niet in de nabijheid van radiatoren, fornuizen, ovens of kookplaten. • Installeer het apparaat niet op een plaats met direct zonlicht. • Als u het vormen van een brandbaar gas-luchtmengsel wilt vermijden bij een lek in het koelcircuit, dient u rekening te houden met de grootte van de ruimte waarin het apparaat staat en met de hoeveelheid koelmiddel die wordt gebruikt.
2. PRODUCTEIGENSCHAPPEN 2.1 AFMETINGEN LED lamp Bedienings paneel Deurvakken Plateaus Ladedeksel Vriezer lades Stelpoten • Figuur 1. Vooraanzicht • Figuur 2. Bovenaanzicht C(°) 60cm 65cm 185cm 83,5cm 132,3cm min. 5cm min. 5cm min. 5cm *Figuur 1 en figuur 2 illustreren de ruimte die nodig is voor het toestel.
2.2 GARANTIE Dit apparaat wordt geleverd met een garantieperiode van 3 jaar na aankoop. Ga voor meer informatie over de garantievoorwaarden naar wisberghome.com. U dient in ieder geval te beschikken over de aankoopbon met koop- en/of leverdatum om aanspraak te kunnen maken op de garantie. Wanneer u de het apparaat neerzet in een omgevingstemperatuur die kouder is dan de minimumtemperatuur vervalt de garantie.
3. INSTALLATIE 3.1 HET APPARAAT INSTALLEREN Neem voordat u het apparaat installeert nauwkeurig de veiligheidsinformatie (hoofdstuk 1) door. 1. Uitpakken Verwijder de verpakkingsmaterialen en voer ze af op gepaste wijze. Controleer of het apparaat niet beschadigd is. Sluit het apparaat niet aan wanneer het beschadigd is. Meld mogelijke schade onmiddellijk aan de klantenservice.
7. Montage accessoires - Verplaatsbare plateaus De wanden van het apparaat zijn uitgerust met een reeks geleideprofielen zodat de plateaus er ingeschoven kunnen worden. - De deurvakken monteren Om voedingsmiddelen van verschillende grootte te bewaren, kunnen de deurvakken op verschillende hoogtes worden gezet. Ga hiervoor als volgt te werk: trek het vak geleidelijk in de richting van de pijlen tot het loskomt en zet het op de gewenste plaats.
Pagina 12
1. Trek de stekker uit het stopcontact en maak het apparaat leeg. 2. Demonteer de afdekkappen van de bedrading aan de bovenkant van de deur. 3. Schroef de afdekkap rechtsboven los en maak de connector van de deurschakelaar en het display los.
Pagina 13
6. Demonteer het onderste scharnier. Verplaats de verstelbare voet van de linkerkant naar de rechterkant. 7. Draai de pen van het onderste scharnier los en verplaats deze van de rechterzijde naar de linkerzijde. Monteer vervolgens het onderste scharnier aan de linkerzijde van het apparaat.
Pagina 14
10. Verwijder de deurafdichtingen van de koelkast en diepvriezer, roteer ze en zet ze opnieuw vast. 11. Installeer de deur en verplaats vervolgens de aansluitdraden van de rechterkant naar de linkerkant. 12. Monteer het bovenste scharnier aan de linkerkant, pas het bovenste scharnier iets aan tijdens het installeren om er zeker van te zijn dat de deurafdichting goed is...
Handgreep installeren 1. Verwijder de afdekkingen van de schroefgaten. 2. De handgreep bevind zich in een vrieslade. Schroef de handgreep aan de deur met de meegeleverde schroeven. 3. Plaats de handgreep afdekkingen over de schroeven. 3.3 VERVANGEN VAN DE LED-VERLICHTING Dit product bevat een LED-lichtbron met energie-efficiëntieklasse G.
4. GEBRUIK 4.1 VOORZORGSMAATREGELEN BIJ GEBRUIK • Bij eerste gebruik of na lange periode van stilstand: laat het apparaat minstens 4 uur draaien op stand ‘-22’ voor u producten in de vriezer plaatst. Zet na 24 uur de temperatuurregeling op ‘-18’. •...
3. ‘Supermodus’ inschakelen Wanneer de functie ‘Supermodus’ ingeschakeld is, wordt de temperatuur in het vak snel afgekoeld, wat gunstig is om het verlies van voedingswaarde van het voedsel te voorkomen en om de versheid intact te houden. Druk op de ‘Super’...
8. Dagelijks gebruik Koellade uitnemen. 1. Trek de onderste lade uit tot de stoppositie. 2. Duw de vergrendeling aan beide zijden van de onderste lade omhoog. 3. Trek de onderste lade eruit. 4.3 OPSLAG VAN VOEDSEL • De vriezer is geschikt om vers voedsel in te vriezen en diepgevroren voedsel lang te bewaren. •...
5. ONDERHOUD EN REINIGING Neem voordat u het apparaat gaat reinigen nauwkeurig de veiligheidsinformatie (hoofdstuk 1) door. VOORZICHTIG! • Haal altijd de stekker uit het geaarde stopcontact voordat u het apparaat schoonmaakt. • Reiniging en gebruikersonderhoud mogen niet zonder toezicht door kinderen worden uitgevoerd. •...
6. STORINGEN OPLOSSEN Sommige problemen kunt u eenvoudig zelf verhelpen met hulp van de onderstaande tabel. Mochten onderstaande beschrijvingen uw probleem niet oplossen, neemt u dan contact op met onze klantenservice: wisberghome.com Alleen een bevoegde servicemonteur mag de storingen oplossen die niet in deze handleiding staan. Reparaties uitgevoerd door onbevoegde personen kunnen letsel en/of ernstige schade veroorzaken aan personen en goederen.
Pagina 21
PROBLEEM MOGELIJKE OORZAAK OPLOSSINGEN De temperatuur - De temperatuur is niet juist ingesteld. - Stel een hogere/lagere temperatuur in. in het apparaat - De deur is niet goed gesloten. - Zoek de oorzaak van het niet goed is te laag/ sluiten van de deur, verwijder of hoog.
PROBLEEM MOGELIJKE OORZAAK OPLOSSINGEN De temperatuur - De ‘Supermodus’ is ingeschakeld. - Ga naar hoofdstuk 4 ‘Gebruik’ om kan niet de functie uit te schakelen en de ingesteld - De ‘Ecomodus’ is ingeschakeld. temperatuur in te stellen. Controleer worden. het symbool op het display om de - Het bedieningspaneel is vergrendeld.
De koelmiddelen en de isolatiematerialen die worden gebruikt in uw apparatuur vereisen speciale zorg. Zorg bij het afvoeren dat de leidingen aan de achterzijde van het apparaat niet beschadigd raken. • Vermijd beschadiging van de koeleenheid, vooral de warmtewisselaar. Contactgegevens Wisberg De klantenservice kunt u bereiken via: wisberghome.com Wisepick Productions B.V. Weena 664...
Pagina 24
INSTRUCTIONS FOR USE FREEZER WBVR186NFE WBVR186NFD...
Pagina 25
TABLE OF CONTENTS FOREWORD 1. SAFETY 1.1 Intended use and anticipated unintended use 1.2 Safety warnings and regulations 1.3 Safety instructions: installation 1.4 Safety instructions: use 2. PRODUCT FEATURES 2.1 Dimensions 2.2 Guarantee 2.3 Technical Data 3. INSTALLATION 3.1 Installing the appliance 3.2 Door reversal instructions 3.3 Replacing the LED lighting 4.
Wisepick Productions B.V. and/or the third party to whom the data belong. Wisberg contact details Customer service can be reached at: wisberghome.com Wisepick Productions B.V.
1. SAFETY 1.1 INTENDED USE AND ANTICIPATED UNINTENDED USE • This appliance is only intended for use indoors. • This appliance is not intended for use as a built-in appliance. • This appliance is intended for domestic use and similar applications such as: - staff kitchens in shops, offices and other work environments;...
• Do not use the appliance if the power cable is damaged. Never replace the power cable yourself. The power cable may only be replaced by an authorised service technician. • Before use, check that the voltage on the socket you want to use matches that on the type plate of the appliance (220-240V~ 50Hz).
• Do not install the appliance near radiators, stoves, ovens or hobs. • Do not install the appliance in direct sunlight. • If you want to avoid forming a combustible gas-air mixture in the event of a leak in the cooling circuit, consider the size of the space in which the appliance is located and the amount of refrigerant used.
2. PRODUCT FEATURES 2.1 DIMENSIONS LED lamp Control panel Door compartments Plateaus Tray cover Freezer shelves Adjusting legs • Figure 1. Front view • Figure 2. Top view C(°) 60cm 65cm 185cm 83,5cm 132,3cm min. 5cm min. 5cm min. 5cm *Figures 1 and 2 illustrate the space required for the appliance.
2.2 GUARANTEE This appliance comes with a guarantee period of three years after purchase. For more information on guarantee conditions, please visit wisberghome.com. In any case, you must have the purchase order with purchase and/or delivery date in order to be able to claim the guarantee. If you place the appliance in an ambient temperature that is colder than the minimum temperature, the guarantee lapses.
3. INSTALLATION 3.1 INSTALLING THE APPLIANCE Before installing the appliance, carefully review the safety information (chapter 1). 1. Unpack Remove the packaging materials and dispose of them properly. Check that the appliance is not damaged. Do not connect the appliance if it is damaged. Report any damage immediately to the salesperson via customer service. In that case, keep the packaging.
7. Mounting accessories - Adjustable shelves The walls of the appliance are equipped with a series of guide profiles so that the shelves can be inserted if desired. - Installing the door compartments To store food of different sizes, the door compartments can be set to different heights.
Pagina 34
1. Unplug and empty the appliance. 2. Remove the wiring covers at the top of the door. 3. Unscrew the cover top right and disconnect the door switch connector and the display. 4. Unscrew the top hinge and remove the door. 5.
Pagina 35
6. Remove the lower hinge. Move the adjustable foot from the left to the right. 7. Loosen the bottom hinge pin and move it from the right to the left. Now install the lower hinge on the left side of the appliance. 8.
Pagina 36
10. Remove the refrigerator and freezer door gaskets, then rotate and reattach them. 11. Install the door and move the connecting wires from the right to the left. 12. Install the top hinge on the left, adjust the top hinge slightly during installation to ensure that the door seal is properly sealed.
Install the handle 1. Remove the covers from the screw holes. 2. The handle is in a freezer drawer. Screw the handle to the door using the screws supplied. 3. Place the handle covers over the screws. 3.3 REPLACING THE LED LIGHTING This product contains a LED light source of energy efficiency class G.
4. USE 4.1 PRECAUTIONS FOR USE • On first use or after a long period of downtime: run the appliance for at least four hours at position ‘-22’ before placing products in the freezer. After 24 hours, set the temperature control at ‘-18’. •...
3. Enable ‘Supermode’ When the ‘Supermode’ function is enabled, the temperature in the box will be cooled quickly, which helps prevent any loss of the food’s nutritional value and preserve its freshness. Press the ‘Super’ button (2) to select ‘Supermode’. After the ‘Supermode’...
8. Daily use Removing the refrigerated drawer. 1. Pull out the bottom drawer to the stop position. 2. Push up the lock on both sides of the bottom drawer. 3. Pull out the bottom drawer. 4.3 STORAGE OF FOOD • The freezer is suitable for freezing fresh food and storing frozen food for a long time.
5. MAINTENANCE AND CLEANING Before cleaning the appliance, carefully review the safety information (Section 1). CAUTION! • Always remove the plug from the earthed socket before cleaning the appliance. • Cleaning and user maintenance must not be carried out by children without supervision. •...
6. TROUBLESHOOTING You can solve some problems easily yourself using the table below. If the following descriptions do not solve your problem, please contact our customer service: wisberghome.com Only an authorised service technician may solve the malfunctions that are not listed in this manual. Repairs carried out by unauthorised persons may cause injury and/or serious damage to persons and property.
Pagina 43
PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTIONS The com- - Too many products are stored at the - Wait a few hours and then check the pressor same time. temperature again. works con- - The room temperature is too high. - Please refer to Section 4. tinuously.
The refrigerants and insulation materials used in your appliance require special care. When draining, ensure that the pipes on the back of the appliance are not damaged. • Avoid damaging the cooling unit, especially the heat exchanger. Wisberg contact details Customer service can be reached at: wisberghome.com Wisepick Productions B.V. Weena 664...
Pagina 45
MANUEL D’UTILISATION CONGÉLATEUR WBVR186NFE WBVR186NFD...
Pagina 46
TABLE DES MATIÈRES AVANT-PROPOS 1. SÉCURITÉ 1.1 Utilisation prévue et utilisation involontaire prévisible 1.2 Avertissements et consignes de sécurité 1.3 Consigne de sécurité : installation 1.4 Consigne de sécurité : utilisation 2. CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT 2.1 Dimensions 2.2 Garantie 2.3 Données techniques 3.
écrite préalable de Wisepick Productions B.V. et/ou du tiers auquel les données appartiennent. Coordonnées de Wisberg Le service client est joignable via : wisberghome.com Wisepick Productions B.V.
1. SÉCURITÉ 1.1 UTILISATION PRÉVUE ET UTILISATION INVOLONTAIRE PRÉVISIBLE • Cet appareil est destiné à un usage intérieur uniquement. • Cet appareil n’est pas destiné à un usage sous forme encastrée. • Cet appareil est destiné à un usage domestique et à des applications similaires telles que : - les cuisines du personnel dans les magasins, bureaux et autres environnements de travail ;...
• Ne placez pas le câble d’alimentation à proximité de chaleur, d’huile, de bords tranchants net de pièces mobiles. • N’utilisez pas l’appareil si le câble d’alimentation est endommagé. Ne remplacez jamais le câble d’alimentation vous-même. Le câble d’alimentation ne peut être remplacé...
• N’installez pas l’appareil à proximité de radiateurs, de cuisinières, de fours ou de plaques de cuisson. • N’installez pas l’appareil en plein soleil. • Pour éviter la formation d’un mélange air-gaz inflammable en cas de fuite dans le circuit de refroidissement, vous devez tenir compte de la taille de l’espace dans lequel se trouve l’appareil et de la quantité...
2. CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT 2.1 DIMENSIONS Lampe à LED Panneau de commande Compartiments Plateaus de porte Couverture de plateau Étagères de congélateur Pieds de réglage • Illustration 1. Vue de face • Illustration 2. Vue du dessus C(°) 60cm 65cm 185cm 83,5cm 132,3cm min.
2.2 GARANTIE Cet appareil est livré avec une période de garantie de 3 ans après l'achat. Pour de plus amples informations sur les conditions de garantie, rendez-vous sur wisberghome.com. Dans tous les cas, vous devez disposer du bon d’achat avec date d’achat et/ou de livraison pour pouvoir prétendre à la garantie. Le fait de placer l’appareil à une température ambiante inférieure à...
3. INSTALLATION 3.1 INSTALLER L’APPAREIL Avant d’installer l’appareil, lisez attentivement les informations relatives à la sécurité (chapitre 1). 1. Déballage Retirez l’emballage et débarrassez-vous-en de manière appropriée. Vérifiez que l’appareil n’est pas endommagé. Ne branchez pas l’appareil s’il est endommagé. Signalez immédiatement tout dommage éventuel au service clientèle.
7. Montage d’accessoires - Plateaux mobiles Les parois de l’appareil sont équipées d’une série de profilés de guidage permettant l’insertion des plateaux si nécessaire. - Montage des bacs de portes Pour conserver des aliments de différentes tailles, les bacs de porte peuvent être positionnés à...
Pagina 55
1. Débranchez la prise et videz l’appareil. 2. Démontez les caches du câblage en haut de la porte. 3. Dévissez le cache supérieur droit et détachez le connecteur de l’interrupteur de la porte et l’écran. 4. Dévissez la charnière supérieure et retirez la porte.
Pagina 56
6. Démontez la charnière inférieure. Déplacez le pied réglable de gauche à droite. 7. Dévissez la broche de la charnière inférieure et déplacez-la du côté droit au côté gauche. Montez ensuite la charnière inférieure du côté gauche de l’appareil. 8. Desserrez la broche de la charnière supérieure et déplacez-la du bas vers le haut.
Pagina 57
10. Retirez les joints de porte du réfrigérateur et du congélateur, faites-les pivoter et remettez-les en place. 11. Installez la porte, puis déplacez les fils du côté droit au côté gauche. 12. Montez la charnière supérieure à gauche, en l’ajustant légèrement lors de l’installation afin de vous assurer que le joint de porte est bien étanche.
Installer la poignée 1. Retirez les caches des trous de vis. 2. La poignée se trouve dans un tiroir de congélation. Vissez la poignée sur la porte, à l’aide des vis fournies. 3. Placez les caches de la poignée sur les vis. 3.3 REMPLACEMENT DE L’ÉCLAIRAGE LED Ce produit contient une source lumineuse LED de classe d’efficacité...
4. UTILISATION 4.1 PRÉCAUTIONS D’EMPLOI • Lors de la première utilisation ou après une longue période d’arrêt : mettez l’appareil en position « -22 » pendant au moins 4 heures avant de mettre vos produits au congélateur. Après 24 heures, réglez la température en position « -18 ». •...
2. Réglage de la température La température du congélateur peut être réglée en appuyant sur le bouton « Freezer ». Après le dernier réglage, l’écran continue à clignoter pendant 5 secondes. La température souhaitée est ensuite réglée et affichée à l’écran (5). Les réglages suivants sont possibles: -14, -16, -18, -20, -22 et « mode Super ».
7. Déverrouiller / Verrouiller Pour verrouiller le panneau de commande, appuyez 3 secondes sur le bouton « Lock ». L’écran affiche le symbole de verrouillage et de déverrouillage. Lorsque le verrouillage est activé, les réglages de l’appareil ne peuvent pas être modifiés. Dans ce cas, le témoin « Lock » clignote 3 fois à l’écran. Si l’appareil doit être réglé, désactivez d’abord le verrouillage en appuyant sur le bouton « Lock »...
• N’achetez des aliments surgelés que si vous pouvez les congeler immédiatement. Vous pouvez acheter des sachets isolants spéciaux dans la plupart des magasins. Ceux-ci maintiennent les aliments surgelés au froid plus longtemps. • Utilisez des aliments de bonne qualité et manipulez-les le moins possible. Lorsque les aliments sont congelés en petites quantités, il faut moins de temps pour les congeler ou les décongeler.
6. DÉPANNAGE Vous pouvez facilement résoudre certains problèmes vous-même à l’aide du tableau ci-dessous. Si les descriptions ci- dessous ne permettent pas de résoudre votre problème, veuillez contacter notre service clientèle : wisberghome.com Seul un technicien agréé peut résoudre les problèmes non répertoriés dans ce manuel. Les réparations effectuées par des personnes non agréées peuvent entraîner des blessures et/ou des dommages graves aux personnes et aux biens.
Pagina 64
PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTIONS Odeur bizarre - Il y a de la nourriture avariée dans - Jetez la nourriture avariée. dans l’appareil l’appareil. - L’appareil n’est pas propre. - Nettoyez l’appareil. - Il y a des aliments qui sentent fort dans - Emballez les aliments qui sentent fort.
PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTIONS L’écran indique - La température à l’intérieur de - Abaissez la température ambiante en « HT ». l’appareil est trop élevée. ouvrant les fenêtres ou les portes ou à l’aide d’un store. Laissez refroidir les aliments jusqu’à température ambiante avant de les replacer dans l’appareil.
à ce que les conduites situées à l’arrière de l’appareil ne soient pas endommagées. • Évitez d’endommager l’unité de refroidissement, en particulier l’échangeur thermique. Coordonnées de Wisberg Le service client est joignable via : wisberghome.com Wisepick Productions B.V.
Pagina 67
GEBRAUCHSANLEITUNG GEFRIERSCHRÄNK WBVR186NFE WBVR186NFD...
Pagina 68
INHALTSVERZEICHNIS VORWORT 1. SICHERHEIT 1.1 Bestimmungsgemässe verwendung und vorhersehbare nicht bestimmungs- gemässe verwendung 1.2 Sicherheitshinweise und -vorschriften 1.3 Sicherheitsvorschrift: installation 1.4 Sicherheitsvorschrift: gebrauch 2. PRODUKTMERKMALE 2.1 Maße 2.2 Gewährleistung 2.3 Technische Daten 3. INSTALLATION 3.1 Das Gerät installieren 3.2 Die Öffnungsrichtung der Tür umkehren 3.3 LED-Beleuchtung auswechseln 4.
Zustimmung von Wisepick Productions B.V. und/oder des Dritten, dem die Daten gehören, ist es nicht gestattet, den Inhalt der Gebrauchsanleitung ganz oder teilweise zu vervielfältigen, zu übertragen, zu verbreiten, zu speichern oder Dritten gegen Entgelt verfügbar zu machen. Kontaktdaten Wisberg Wisepick Productions B.V. Den Kundenservice erreichen Sie über: Weena 664 wisberghome.com...
1. SICHERHEIT 1.1 BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG UND VORHERSEHBARE NICHT BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG • Dieses Gerät ist ausschließlich für die Verwendung im Haus gedacht. • Dieses Gerät ist nicht als Einbaugerät geeignet. • Dieses Gerät eignet sich für den Haushaltsgebrauch und für ähnliche Anwendungen wie: - Personalküchen in Geschäften, Büros und anderen Arbeitsumgebungen;...
• Verlegen Sie das Netzkabel nicht in der Nähe von Hitze, Öl, scharfen Kanten oder beweglichen Teilen. • Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn das Netzkabel beschädigt ist. Wechseln Sie das Netzkabel nie selbst aus. Das Netzkabel darf nur von einem autorisierten Servicetechniker ersetzt werden.
• Anforderungen an die korrekte Lüftung nicht erfüllt werden, funktioniert das Gerät zwar richtig, doch kann der Energieverbrauch leicht ansteigen. • Installieren Sie das Gerät nicht in der Nähe von Heizkörpern, Herden, Öfen oder Kochplatten. • Installieren Sie das Gerät nicht an einem Ort, der direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt ist.
2.2 GEWÄHRLEISTUNG Auf dieses Gerät wird eine 3-jährige Garantie ab dem Kaufdatum gewährt. Weitere Informationen zu den Garantiebedingungen finden Sie auf wisberghome.com. In jedem Fall müssen Sie über den Kaufbeleg mit Kauf- und/oder Lieferdatum verfügen, um die Garantie in Anspruch nehmen zu können. Wenn Sie das Gerät einer Umgebungstemperatur aussetzen, die kälter als die Mindesttemperatur ist, erlischt die Garantie.
3. INSTALLATION 3.1 DAS GERÄT INSTALLIEREN Lesen Sie bitte die Sicherheitsinformationen (Kapitel 1) genau durch, bevor Sie den Gefrierschrank installieren. 1. Auspacken Entfernen Sie die Verpackungsmaterialien und entsorgen Sie diese auf angemessene Weise. Überprüfen Sie, ob das Gerät nicht beschädigt ist. Schließen Sie das Gerät nicht an, wenn es beschädigt ist. Melden Sie dem Kundendienst mögliche Schäden sofort.
7. Montage von Zubehör - Verstellbare Ablagen Die Wände des Geräts sind mit einer Reihe von Führungsprofilen ausgestattet, sodass die Ablagen wunschgemäß angeordnet werden können. - Einbau der Türfächer Um Lebensmittel unterschiedlicher Größe zu lagern, können die Türfächer auf unterschiedliche Höhen gestellt werden. Gehen Sie dazu wie folgt vor: Ziehen Sie das Fach langsam in Pfeilrichtung, bis es sich löst, und setzen Sie es an der gewünschten Stelle wieder ein.
Pagina 77
1. Ziehen Sie den Netzstecker und leeren Sie das Gerät. 2. Nimm die Abdeckungen der Verkabelung an der Oberseite der Tür ab. 3. Schraube die Abdeckung rechts oben ab und ziehe das Verbindungsteil des Türschalters und des Displays ab. 4. Schraube das obere Scharnier los und entferne die Tür.
Pagina 78
6. Nimm das untere Scharnier ab. Versetze den verstellbaren Fuß von der linken auf die rechte Seite. 7. Löse den Bolzen des unteren Scharniers und versetze ihn von der rechten Seite zur linken Seite. Montiere anschließend das untere Scharnier an die linke Seite des Geräts.
Pagina 79
10. Entferne die Türdichtungen von Kühlschrank und Gefrierschrank, drehe diese um und befestige sie wieder. 11. Installiere die Tür und verlege anschließend die Anschlusskabel von der rechten Seite zur linken Seite. 12. Bringe das obere Scharnier auf der linken Seite an, passe das obere Scharnier während der Installation etwas an, um sicherzustellen, dass die...
Handgriff anbauen 1. Entferne die Abdeckungen der Schraublöcher. 2. Der Griff befindet sich in einer Gefrierschublade. Schraube den Griff mit den mitgelieferten Schrauben an der Tür an. 3. Setze die Griffabdeckungen über die Schrauben. 3.3 LED-BELEUCHTUNG AUSWECHSELN Dieses Produkt enthält eine LED-Lichtquelle der Energieeffizienzklasse G. Die LED-Beleuchtung muss vom Hersteller, seinem Wartungsmitarbeiter oder einer ähnlich qualifizierten Person ausgewechselt oder gewartet werden.
4. BENUTZUNG 4.1 VORSICHTSMASSNAHMEN BEI DER BENUTZUNG • Beim ersten Gebrauch oder nach langer Standzeit: Lassen Sie das Gerät mindestens 4 Stunden auf Stufe „-22“ laufen, bevor Sie Produkte in den Gefrierschrank legen. Nach 24 Stunden stellen Sie den Temperaturregler auf “-18”.
2. Temperatureinstellung Die Temperatur des Gefrierschranks kann mit einem Druck auf die Taste „Freezer“ eingestellt werden. Nach der letzten Einstellung blinkt das Display weiterhin 5 Sekunden lang. Danach ist die gewünschte Temperatur eingestellt und wird auf dem Display (5) angezeigt. Folgende Stufen sind möglich: -14, -16, -18, -20 und -22 und „Super-Modus“.
7. Sperren/Entsperren Drücke 3 Sekunden lang auf die Taste „Lock“, um das Bedienfeld zu sperren. Auf dem Display wird das Symbol für das Sperren und Entsperren angezeigt. Wenn die Sperre aktiviert ist, können die Geräteeinstellungen nicht geändert werden. In diesem Fall blinkt die „Lock“-Anzeige 3-mal auf dem Display. Wenn das Gerät eingestellt werden soll, schalte zuerst die Sperre aus, indem du die Taste „Lock“...
Tipps für den Einkauf der Tiefkühlkost • Achten Sie beim Kaufen von Tiefkühlkost auf die Lagerungsrichtlinien auf der Verpackung. Sie können jedes Gefriergut für den Zeitraum aufbewahren, der in der Sternebewertung angegeben ist. Dies ist in der Regel der Zeitraum, der auf der Vorderseite der Verpackung unter „mindestens haltbar bis“ angegeben ist. •...
HINWEIS • Wenn das Gerät einmal in Betrieb gesetzt wurde, sollten Sie den Kühlschrank am besten ununterbrochen verwenden. Unter normalen Umständen sollten Sie die Verwendung vorzugsweise nicht unterbrechen, um die Lebensdauer des Geräts nicht zu beeinflussen. ABTAUEN Dieser Gefrierschrank ist ein No-Frost-Gerät. Das Abtauen erfolgt automatisch. Bei Eisbildung wenden Sie sich bitte an unseren Kundenservice, denn das ist nicht normal REINIGUNG DER INNEN- UND AUSSENSEITE •...
Pagina 86
PROBLEM MÖGLICHE URSACHE LÖSUNGEN Das Gerät kühlt - Der Strom ist ausgefallen. - Wenn Sie im Voraus über die gar nicht. Stromabschaltung informiert werden: Stellen Sie den Thermostat eine Stunde zuvor auf die höchste Stufe, sodass die Lebensmittel vollständig tiefgekühlt werden.(Frieren Sie in diesem Zeitraum keine weiteren Lebensmittel ein!) Stellen Sie die Temperaturstufe rechtzeitig...
Pagina 87
PROBLEM MÖGLICHE URSACHE LÖSUNGEN Die Seitenwände - Das ist normal. Die Bauteile des Wärmetauschers befinden sich an der Seite sind heiß. des Geräts. Kurz nach der Installation werden die Seitenteile heiß, nachdem der Gefrierschrank seine Innentemperatur erreicht hat, sinkt die Temperatur der Seitenteile wieder.
Die in Ihrem Gerät verwendeten Kältemittel und Dämmstoffe erfordern besondere Sorgfalt. Sorgen Sie beim Abtransport dafür, dass die Leitungen an der Rückseite des Geräts nicht beschädigt werden. • Vermeiden Sie Beschädigungen der Kühleinheit, insbesondere des Wärmetauschers. Kontaktdaten Wisberg Den Kundenservice erreichen Sie über: wisberghome.com Wisepick Productions B.V. Weena 664...
Pagina 92
Wisberg contact details Wisepick Productions B.V. Weena 664 3012 CN Rotterdam The Netherlands Made in China...