Pagina 1
Tronçonneuse Électrique Manuel d’instructions Elektro-Motorsäge Betriebsanleitung Motosega elettrica Istruzioni per l’uso Elektrische kettingzaag Gebruiksaanwijzing Electrosierra Manual de instrucciones Motosserra Elétrica Manual de instruções El-kædesav Brugsanvisning GR Ηλεκτρικό αλυσοπρίονο Οδηγίες χρήσης Elektrikli Ağaç Kesim Motoru Kullanım kılavuzu UC3041A UC3541A UC4041A 014315...
Pagina 6
006914 006915 014334 006917 006918 006923 009202 006924...
Pagina 7
014335 014338 006927 006928 014344 006930 014357 006932...
Pagina 8
14. Oil level sight 29. Plug and socket (the shape may 15. Spike bumper differ from country to country) 16. Lock-off button 30. Strap SPECIFICATIONS Model UC3041A UC3541A UC4041A Max. chain speed 14.5 m/s (870 m/min) Bar length 300 mm 350 mm...
....Only for EU countries legs and feet is recommended. Adequate protective Do not dispose of electric equipment clothing will reduce personal injury by flying debris or together with household waste material! accidental contact with the saw chain. In observance of the European Directive, 5.
Pagina 10
Protection against electric shock – Do not overreach and do not cut above shoulder height. This helps prevent unintended tip The chain saw must not be used in wet weather or contact and enables better control of the chain saw damp environments, as the electric motor is not in unexpected situations.
Transport and storage 14. Use a secure support (trestle) when cutting sawn timber. When the chain saw is not in use or is being 15. Do not use the chain saw to prise off or brush away transported, withdraw the mains plug and fit the pieces of wood and other objects.
Pagina 12
follow the safety rules stated in this instruction chain, wear of the guide bar and breakage of the manual may cause serious personal injury. adjusting dial. • A chain which is too loose can jump off the bar, and therefore presents an accident risk. DESIGNATION OF PARTS (Fig.
• If the saw chain does not stop immediately, do not use 2. Unscrew the oil filler cap and add oil up to the lower the saw under any circumstances. Consult Makita edge of the filler neck. authorized service centers.
Pagina 14
Any other work (2) Any person involved has an unhindered path of must be carried out by MAKITA authorized service retreat through a range of approximately 45° either centers. side of the felling axis. Consider the additional risk of tripping over electrical cables;...
When the saw chain has been Check the running surfaces of the bar regularly for resharpened several times, have it sharpened in MAKITA damage. Clean using a suitable tool, and remove burrs if authorized service center.
• These accessories or attachments are recommended Sound pressure level (L ): 90.3 dB (A) for use with your Makita tool specified in this manual. Sound power level (L ): 101.3 dB (A) The use of any other accessories or attachments might Uncertainty (K): 2.5 dB (A)
Pagina 17
For European countries only ENH021-8 EC Declaration of Conformity Makita declares that the following Machine(s): Designation of Machine: Chain Saw Model No./Type: UC3041A, UC3541A, UC4041A Specifications: see “SPECIFICATIONS” table. Conforms to the following European Directives: 2000/14/EC, 2006/42/EC They are manufactured in accordance with the following...
28. Verlengsnoer 42. Olietoevoergat 14. Oliepeilglas 29. Stekker en stopcontact (de vorm 15. Getande kam kan van land tot land verschillen) TECHNISCHE GEGEVENS Model UC3041A UC3541A UC4041A Max. kettingsnelheid 14,5 m/s (870 m/min) Lengte van zaagblad 300 mm 350 mm...
..Kettingrem vastgezet 2. Houd de kettingzaag altijd vast met uw rechterhand aan de achterhandgreep en uw ....Verboden! linkerhand aan de voorhandgreep. Houd de kettingzaag nooit vast met uw handen verwisseld, ....Alleen voor EU-landen omdat dan de kans op persoonlijk letsel groter is. Geef elektrisch gereedschap niet met het 3.
hout zich sluit en de zaagketting in de zaagsnede zich niet volledig fit voelt. Werk altijd rustig en vastklemt. voorzichtig. Zagen met alleen de punt van het zaagblad kan een 5. Werk nooit onder invloed van alcohol, drugs of plotselinge, omgekeerde reactie veroorzaken medicijnen.
Pagina 21
en dat deze voldoet aan de veiligheidsregels. 16. Houd de kettingzaag zodanig vast dat geen enkel lichaamsdeel van u in het verlengde van de lijn van de Controleer met name dat: • De kettingrem goed werkt; zaagketting ligt (zie de afbeelding) (zie afb. 2). •...
kunnen worden geworpen, of door een gebroken Trillingen kunnen de volgende symptomen veroorzaken in zaagketting. de vingers, handen of polsen: “slapen” (ongevoeligheid), – De uit-vergrendeling voorkomt dat de kettingzaag per tintelingen, pijn, stekend gevoel, veranderen van ongeluk wordt ingeschakeld. huidskleur of van de huid. –...
12. Draai de hendel rechtsom om de afdekking van het De tijdsduur verschilt afhankelijk van de kettingwiel vast te zetten (zie afb. 11). luchttemperatuur en andere factoren (zie afb. 16). 13. Duw de hendel omlaag naar zijn oorspronkelijke Om te voorkomen dat de aan-uitschakelaar per ongeluk stand.
Controleer de kettingspanning veelvuldig omdat een mag u de kettingzaag onder geen enkele voorwaarde nieuwe ketting door gebruik langer wordt. gebruiken. Neem contact op met een erkend Makita- Door een buitensporig hoge kettingspanning kan de servicecentrum. zaagketting breken, het zaagblad slijten en de stelknop De kettingsmeerinrichting controleren afbreken.
Alle andere – Let met betrekking tot ieder boom op de volgende werkzaamheden moeten worden uitgevoerd door een punten: erkend MAKITA-servicecentrum. • De richting waarin de boom overhelt; • Losse of droge takken; De kettingzaag schoonmaken • Hoogte van de boom;...
– De vijl mag alleen tijdens de voorwaartse beweging repareren door een erkend MAKITA-servicecentrum. met het mes in aanraking komen. Til de vijl van het mes af tijdens de achterwaartse beweging.
LET OP: plaatselijke Makita-servicecentrum. • Deze accessoires of hulpstukken worden aanbevolen • Zaagketting voor gebruik met het Makita-gereedschap dat in deze • Schede gebruiksaanwijzing wordt beschreven. Het gebruik van • Zaagblad andere accessoires of hulpstukken kan gevaar voor •...
Pagina 28
Zij kunnen van land tot land verschillen. Yasushi Fukaya Geluid ENG905-1 Directeur De typische, A-gewogen geluidsniveaus zijn gemeten Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, België volgens EN60745: Geluidsdrukniveau (L ): 90,3 dB (A) Geluidsvermogenniveau (L ): 101,3 dB (A) Onzekerheid (K): 2,5 dB (A) Draag gehoorbescherming.