Download Print deze pagina

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

Solutions pour la mise en valeur et le service du vin
*
Mode d'emploi • Technical Manual • Gebrauchsanweisung • Modo de
empleo • Mode d'emploi • Technical Manual • Gebruiksaanwijzing
Modo de empleo • Mode d'emploi • Istruzioni per l'uso
Gebrauchsanweisung • Modo de empleo • Mode d'emploi

Advertenties

Hoofdstukken

loading

Samenvatting van Inhoud voor Eurocave 9000 Series

  • Pagina 1 Solutions pour la mise en valeur et le service du vin Mode d’emploi • Technical Manual • Gebrauchsanweisung • Modo de empleo • Mode d’emploi • Technical Manual • Gebruiksaanwijzing Modo de empleo • Mode d’emploi • Istruzioni per l’uso Gebrauchsanweisung •...
  • Pagina 2: Inhoudsopgave

    SOMMAIRE 1 • DESCRIPTIF DE VOTRE SHOWCAVE p. 2 l- Modèle 9090V (1 porte) p. 2 lI- Modèle 9180V (2 portes) p. 2 2 • CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES p. 3 3 • ALIMENTATION ÉLECTRIQUE p. 3 4 • PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT ET ÉCONOMIES D’ÉNERGIE p.
  • Pagina 3: Descriptif De Votre Showcave

    4 - Supports de bouteilles ‘‘main du Sommelier’’ en assurera qu’elle est bien mise à la terre et qui effectuera, si nécessaire, position ‘‘présentation’’ position ‘‘présentation’’ les travaux de mise en conformité. 5 - Fond avec finition Miroir 5 - Fond avec finition Miroir Rendez-vous chez votre revendeur EuroCave habituel pour changer le 6 - Parois transparentes (type PMMA) 6 - Parois transparentes (type PMMA) cordon d’alimentation s’il est endommagé. Il doit être remplacé par une 7 - 4 pieds réglables 7 - 6 pieds réglables pour mise à niveau pièce EuroCave garantie d’origine constructeur.
  • Pagina 4: Protection De L'environnement Et Économies D'énergie

    Pour les gaz réfrigérants, les substances et certaines pièces contenues dans les armoires à vins, Notre gamme ShowCave est parfaitement encastrable. Toutefois, cette installation nécessite de respecter les contraintes EuroCave utilise des matériaux recyclables qui nécessitent en effet une procédure particulière de techniques liées à l’encastrement. mise au rebut.
  • Pagina 5: Aménagement - Rangement

    This document is the property of Eurocave company and cannot be comunicate without written agreement. Ce document est la propriété de la société Eurocave et ne peut être communiqué sans autorisation écrite. Ce document est la propriété de la société Eurocave et ne peut être communiqué sans autorisation écrite.
  • Pagina 6: Iii- D Escriptif Du Pupitre De Contrôle

    Dans tous les cas, si le fonctionnement de votre appareil vous paraît anormal, prenez le réglage de la consigne de température de 1 à 2°C pour limiter ce phénomène. contact avec votre revendeur EuroCave. Lors de modifications significatives des températures de consigne, plusieurs heures peuvent être nécessaires à votre ShowCave pour se stabiliser et afficher les températures souhaitées.
  • Pagina 7: Caractéristiques Techniques

    10 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES CONTENTS Dimensions Limites d’utilisation Poids à vide Consommation par 24h* en (mm) 1 • DESCRIPTION OF YOUR SHOWCAVE p. 2 Réf. (kg) (kWh) l- 9090V model (1 door) p. 2 T° mini T° maxi lI- 9180V model (2 doors) p.
  • Pagina 8: Description Of Your Showcave

    3 - ‘‘Main du Sommelier’’ bottle support in ‘‘storage’’ will tell you whether or not it is correctly earthed and will carry out, position position if necessary, work to bring it into compliance with current standards. 4 - ‘‘Main du Sommelier’’ bottle support in ‘‘display’’ 4 - ‘‘Main du Sommelier’’ bottle support in ‘‘display’’ Contact your usual EuroCave retailer to change the power position position cable if it is damaged. It must be replaced by a EuroCave original 5 - Back with mirror finish 5 - Back with mirror finish manufacturer’s part. 6 - Transparent walls (PMMA)
  • Pagina 9: Installing Your Showcave

    PARTICULARITIES OF A FLUSH-FITTED INSTALLATION correct recycling procedure. For refrigerant gases, substances and some parts contained in the wine cabinets, EuroCave uses Models in our ShowCave range can be fully flush-fitted. However, this type of installation requires that you observe recyclable materials which require a special disposal procedure.
  • Pagina 10: Layout - Storage

    This document is the property of Eurocave company and cannot be comunicate without written agreement. This document is the property of Eurocave company and cannot be comunicate without written agreement. Ce document est la propriété de la société Eurocave et ne peut être communiqué sans autorisation écrite. Check that your socket is correctly supplied with power (presence of correct sized fuses, 30 mA* circuit breaker, Ce document est la propriété...
  • Pagina 11: Iv- Temperature Setting

    7 - COMMISSIONING YOUR SHOWCAVE 8 - EVERYDAY MAINTENANCE Your EuroCave ShowCave is a tried and tested appliance. III - Description of the control panel Carrying out the following maintenance work will ensure its longevity. The temperature of your ShowCave is set entirely from the control panel. • Temperature display: Displays the actual temperature • V acuuming the condenser’s air inlets and outlets once a year is compulsory.
  • Pagina 12 10 - TECHNICAL FEATURES INHALTSVERZEICHNIS Dimensions 1 • BESCHREIBUNG IHRES SHOWCAVE S. 2 Permitted temperature range Weight when Consumption per 24hrs* in (mm) Réf. l- 9090V-Modell (1 Tür) S. 2 empty (kg) (kWh) lI- 9180V-Modell (2Türen) S. 2 T° min T° max 9090V 2190 15°C...
  • Pagina 13 INHOUDSOPGAVE 10 - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Dimensiones Límites de utilización Peso en Consumo por 24 h* en mm 1 • BESCHRIJVING VAN UW SHOWCAVE p. 2 Réf. vacío (kg) (kWh) l- Modell 9090V (1 deur) p. 2 T° min T° max lI- Modell 9180V (2 deuren) p.
  • Pagina 14: Beschrijving Van Uw Showcave

    5 - Achtergrond met spiegelafwerkingen 5 - Achtergrond met spiegelafwerkingen Ga met een beschadigd elektriciteitssnoer naar uw dealer van 6 - Transparante wanden (type PMMA) 6 - Transparante wanden (type PMMA) EuroCave. Het moet worden vervangen door een elektriciteitssnoer 7 - 4 verstelbare voeten voor het waterpas plaatsen 7 - 6 verstelbare voeten voor het waterpas plaatsen met fabrieksgarantie. 8 - Koelblok 8 - Koelblok 9 - Ventilatoruitgang...
  • Pagina 15: Bescherming Van Het Milieu En Energiebesparing

    N.B.: Vraag bij vervanging van de ShowCave informatie aan bij de technische dienst van uw Onze ShowCave-lijn is perfect in te bouwen. V oor de inbouwinstallatie moeten echter speciale technische vereisten in acht gemeente voor het volgen van de juiste recyclingprocedure. worden genomen. Voor de koelgassen, stoffen en bepaalde onderdelen van de wijnkasten gebruikt EuroCave Om de optimale werking van de inbouwversie van uw ShowCave te garanderen, wordt het gebruik van de door EuroCave materiaal dat geschikt is voor recycling en waarvoor speciale verwijderingsprocedures gelden. ter beschikking gestelde luchtuitlaatset sterk aanbevolen.
  • Pagina 16: Inrichting - Indeling

    This document is the property of Eurocave company and cannot be comunicate without written agreement. This document is the property of Eurocave company and cannot be comunicate without written agreement. Ce document est la propriété de la société Eurocave et ne peut être communiqué sans autorisation écrite. Controleer of uw stopcontact de juiste spanning heeft (aanwezigheid zekeringen en hun stroomsterkte) en of de Ce document est la propriété...
  • Pagina 17: Algemeen Onderhoud

    III - Schematische weergave van het bedieningspaneel III - Schematische weergave van het bedieningspaneel Uw ShowCave van EuroCave werkt volgens een eenvoudig en beproefd concept. Met de volgende onderhoudshandelingen De temperatuur van uw ShowCave wordt volledig geregeld vanaf het regelpaneel.
  • Pagina 18: Technische Kenmerken

    SOMMARIO 10 - TECHNISCHE KENMERKEN Afmetingen in mm Gebruikslimieten Leeg gewicht Energieverbruik 1 • DESCRIZIONE DELLA SHOWCAVE p. 2 Réf. (kg) per 24 uur* (kWh) l- Modello 9090V (1 porta) p. 2 T° mini T° maxi lI- Modello 9180V (2 porte) p. 2 9090V 2190 15°C 25°C...
  • Pagina 19: Caratteristiche Tecniche

    11 - TEMPERATURE ABITUALI ADVERTENCIA DI SERVIZIO DEI VINI Las informaciones contenidas en este documento estan sujetas a modificaciones sin previo aviso. Fotos no contractuales. EuroCave ofrece ninguna garantía sobre este aparato cuando se utilice para un uso particular distinto de aquel para el que ha sido Vini francesi Vini australiani previsto. EuroCave no podrá ser considerado responsable de los errores contenidos en el presente manual, ni de cualquier daño Alsazia 10°C Cabernet franc 16°C asociado o consecuente al suministro, las cualidades técnicas o la utilización de este aparato. Beaujolais 13°C...
  • Pagina 20 Leader dans le domaine de la conservation, la présentation et le service des vins depuis plus de 35 ans, EuroCave vous propose des solutions adaptées à chacun de vos besoins. Armoires à vins, rangements, climatiseurs de cave, système de Vin au verre… n’hésitez pas à contacter votre revendeur EuroCave pour toute information complémentaire !

Deze handleiding is ook geschikt voor:

9090v9180v