Samenvatting van Inhoud voor Torqeedo Power 24-3500
Pagina 1
Power 24-3500 Mode d‘emploi (Français) Gebruiksaanwijzing (Nederlands)
Pagina 3
Cruise. Si vous n’avez pas de Torqeedo Cruise, vous pouvez lire ces informa- tions sur l’écran de batterie Power, à commander séparément. La batterie Power 24-3500 Torqeedo est de loin le système le plus étendu, le plus com- plet et le plus convivial sur le marché.
3.2 Éléments de commande et composantes ............13 4. Mise en service ........................14 4.1 Mise sous tension et hors tension de la Power 24-3500 ........15 4.2 Branchements de la Power 24-3500 aux hors-bords Cruise ....... 16 4.3 Mise en service avec d‘autres récepteurs –batteries individuelles ....16 4.4 Mise en service avec d‘autres récepteurs –...
Pagina 5
6.1 Nettoyage ........................ 25 6.2 Stockage ........................25 7. Maintenance ........................26 7.1 Maintenance par l‘utilisateur ................. 26 7.2 Maintenance par le service Torqeedo ..............26 8. Accessoires ........................27 9. Mise hors service du produit / Consignes d’élimination ..........27 10.
• Les contacts peuvent être parcourus par des tensions ’pouvant atteindre 60 V. Évitez de les toucher. • Même si la batterie Power 24-3500 est conforme à la classe de protection IP 67 (protec- tion contre la pénétration d‘eau en cas d‘immersion temporaire), nous vous conseillons de ne pas l‘exposer à...
Pagina 7
à l‘eau claire. Consultez immédiatement un médecin. Pour ce qui est de l‘élimination de la batterie endommagée, veuillez vous adresser au service clientèle de Torqeedo. • Évitez absolument de porter des bijoux métalliques lorsque vous travaillez sur les batteries ou à...
Pagina 8
Vous trouverez ci-après une sélection des principale consignes de manutention de la batterie Power 24-3500. Veuillez observer par ailleurs l‘ensemble des consignes données dans ce mode d‘emploi pour prévenir toute détérioration de votre batterie.
2. Indications prescrites par la loi 2.1 Identification et caractéristiques techniques La plaque signalétique contenant la désignation complète du produit se trouve à l‘endroit indiqué sur la figure ci-dessous. Date d‘inspection ou d‘élimination No. de série Code d‘identification de la batterie (enregistré...
1 an (Batterie hors tension) un taux de charge de 50 % Nombre maximal de connexions 2S8P ou 1S16P Pour des parcs plus importants, veuillez consulter Torqeedo Capacité maximale de charge 50 A rapide Indice de protection IP 67 Étanche, immersible pendant 30 minutes à 1 mètre de...
Pagina 11
Composition de la batterie Nombre de cellules Encapsulation Cellules haute sécurité dans cylindres acier Capacité par cellule 3,0 Ah Tension nominale par cellule 3,65 V Connexion de cellules 7s48p Centrale de gestion et sécurité Interrupteur marche/arrêt Utilisation via moteurs Cruise ou interrupteur marche/ arrêt Équilibrage des cellules Prolonge la durée de vie de la batterie...
Pagina 12
* Mode de protection réversible : quelques-unes des valeurs sont proté- gées via un mode de protection réversible, ’comme indiqué. La batterie se déconnecte automatiquement lorsqu’elle fonctionne en dehors des plages de valeurs prédéfinies’. Il ne s’agit pas d‘un défaut. On peut remettre la batterie sous tension dès que les valeurs sont revenues dans la plage prédéfinie.
3. Équipement et éléments de commande 3.1 Étendue de la livraison L‘étendue de la livraison de la batterie Power 24-3500 comprend les éléments suivants : • Batterie • Écrous M12 • Câble informatique • Mode d’emploi avec bon de garantie •...
• Les contacts peuvent être parcourus par des tensions pouvant atteindre 60 V. Évitez de les toucher. • Fixez la batterie Power 24-3500 pour l’empêcher de glisser et de bascu- ler. Installez la batterie uniquement en position horizontale, les poig- nées en haut.
La mise sous tension peut prendre jusqu‘à 2 secondes. Cela évite une mise sous tension accidentelle. Mise hors tension : La batterie Power 24-3500 se déconnecte automatiquement 48 heures après la dernière utilisation (charge ou décharge). Cela minimise la décharge spontanée ainsi que le risque d’une décharge complète qui endommagerait la batterie.
• Ne posez rien sur la batterie. Commutateur MARCHE/ARRÊT Si vous n‘utilisez pas la batterie Power 24-3500 avec un moteur hors-bord Cruise, vous avez besoin d‘un commutateur MARCHE/ARRÊT pour activer et désactiver la batterie. Celui-ci est disponible comme accessoire (no d‘article 2304-00).
Pagina 17
Il est joint au commutateur et figure également à l’adresse www.torqeedo.com/ downloads/bedienungsanleitungen. Si un parc de batteries comportant au moins deux batteries Power 24-3500 est installé, le pont négatif doit toujours être fixé sur la batterie qui porte le câble négatif du hors-bord.
4.4.2 Connexions en parallèle La connexion en parallèle des batteries Power 24-3500 se fait comme d‘habitude, en reliant entre eux les pôles négatifs et positifs des batteries. La figure ci-après montre une connexion en parallèle de deux batteries (connexion 1S2P). De la même façon, on peut relier plusieurs batteries les unes aux autres.
Récepteur 4.4.3 Connexions en série La connexion en série de deux batteries Power 24-3500 se fait comme d‘habitude, en reliant entre eux un pôle positif et un pôle négatif des batteries. On raccorde alors le récepteur au pôle positif d‘une batterie et au pôle négatif de l‘autre. La figure ci-après montre la connexion en série de deux batteries (connexion 2S1P).
Pagina 20
Pour augmenter la capacité des batteries, plusieurs paires de batteries Power 16-104 con- nectées en série peuvent être reliées en parallèle. La figure ci-après montre 2 batteries connectées en série qui ont été reliées en parallèle à une autre paire de batteries connec- tées en série (connexion 2S2P).
4.4.4 Montage du commutateur MARCHE/ARRÊT en mode „parc de batteries“ En mode „parc de batteries“, le commutateur MARCHE/ARRÊT se monte comme repré- senté ci-dessous. Récepteur câble informatique câble électrique...
• Pendant la charge, protégez le chargeur et la batterie contre ’les contacts avec l‘eau. • Respectez le mode d‘emploi du chargeur. • Si vous reliez la batterie Power 24-3500 à un chargeur solaire, veuil- lez utiliser uniquement un régulateur de charge solaire commerciali- sé ou explicitement autorisé par Torqeedo.
(noir) (rouge) 5.3 Charge de batteries connectées en parallèle Torqeedo vous recommande d’utiliser un chargeur (2206-20) par batterie. Il est cependant possible d’utiliser un chargeur pour maximum 2 batteries connectées en parallèle. Cela double la durée de charge. 5.4 Charge de batteries connectées en série Si les batteries sont connectées en série, chaque batterie doit être chargée par son propre...
Récepteur 5.5 Charge de parcs de batteries volumineux Pour cette opération aussi, Torqeedo vous recommande d‘utiliser un chargeur (2206-20) par batterie. Il est cependant possible d’utiliser un chargeur pour maximum 2 batteries reliées en parallèle. Cela double la durée de charge.
6. Entretien et stockage Nettoyage Pour nettoyer la batterie, vous pouvez utiliser tout détergent du commerce convenant au nettoyage de matières synthétiques. Appliquez un lubrifiant de contact pour entretenir les bornes polaires et les raccords filetés. Stockage • Déconnectez tous les récepteurs de la batterie. •...
Quelle que soit la fréquence d’utilisation, faites vérifier tous les 8 ans l’étanchéité de la batterie, l’état des cellules, la sécurité du système ainsi que le contenu de la mé- moire d’erreurs par le service clientèle de Torqeedo (voir l’adresse au dos de ce mode d’emploi).
Chargeur rapide 1700 W Courant de charge 60 A, charge deux batteries pour Power 26-140 Power 24-3500 de 0 % à 100 % en < 4 heures, IP65 9. Mise hors service du produit / Consignes d’élimination La batterie Power 24-3500 est certifiée conformément aux dispositions de la directive CE 2002/96.
Le droit à la garantie expire 6 mois après la détection du défaut. C’est Torqeedo qui décide de réparer ou de remplacer les pièces défectueuses. Les dis- tributeurs et revendeurs qui effectuent des réparations sur les moteurs Torqeedo ne sont pas habilités à...
Il est impératif de respecter la procédure de recours à la garantie décrite ci-après pour pouvoir obtenir le droit à la garantie. Avant d’envoyer à Torqeedo les pièces faisant l’objet de la réclamation, il est impératif de mettre l’expédition au point avec le service clientèle de Torqeedo. Vous pouvez le contac- ter par téléphone, par courriel ou par courrier postal.
Pagina 33
In combinatie met onze Cruise buitenboordmotoren levert de batterij veel digitale informatie die u via het display op de gasbediening / in de helmstok van de Cruise kunt aflezen. Als u geen Torqeedo Cruise hebt, kunt u de informatie via de apart te verkrijgen Power batterijmonitor aflezen.
Pagina 34
3.2 Overzicht bedieningselementen en componenten ..........43 4. Inwerkingstelling ........................ 44 4.1 In- en uitschakelen van de Power 24-3500 ............45 4.2 Verbindingen Power 24-3500 met Cruise buitenboordmotoren ......46 4.3 Inwerkingstelling met andere verbruikers – afzonderlijke batterijen ....46 4.4 Inwerkingstelling met andere verbruikers –...
Pagina 35
6.1. Reiniging ........................55 6.2. Opberging ........................ 55 7. Onderhoud ........................56 Onderhoud door de gebruiker ................56 Onderhoud door de Torqeedo service ..............56 8. Toebehoren ........................57 9. Buitenwerkingstelling van het product / Recycling ............57 10. Garantievoorwaarden ...................... 58 10.1 Garantieomvang ......................
• Laat het gebruik van de batterij uitsluitend over aan volwassen personen, die over de bediening werden geïnstrueerd. • Als u de batterij niet met Torqeedo producten en Torqeedo kabelsets gebruikt, zorg er dan voor dat u voor het aansluiten van de verbruikers een passende kabeldoorsnede gebruikt (brandgevaar).
Pagina 37
De Power 24-3500 is intern tegen hoge compensatiestromen beveiligd. Wij raden u echter aan, de schakeling van verschil- lende Power 24-3500 batterijen door vakkundig personeel te laten uitvoeren. • U verlengt de levensduur van uw batterij, als u ze niet langer dan nodig aan directe zonnestralen en een hoge omgevingstemperatuur blootstelt.
Pagina 38
OPGELET Dit symbool waarschuwt voor mogelijk gevaar voor of door uw batterij. Hierna vindt u een keuze van de belangrijkste instructies over het gebruik van de Power 24-3500. Neem naast deze instructies echter de volledige gebruiksaanwijzing in acht om schade aan uw batterij te vermijden. •...
2. Wettelijk verplichte informatie 2.1 Identificatie en technische gegevens Het typeplaatje met de volledige productbenaming bevindt zich op de in de afbeelding aangegeven plaats. datum voor inspectie of recycling serienummer batterij ident-code (in de batterij-elektronica opgeslagen)
In the following, please find a selection of the most important instructions for operation of Technische gegevens Power 24-3500 battery. Beside these, please also observe complete operating manual to prevent any damage to the battery. Algemene kenmerken capaciteit 3.679 Wh •...
Pagina 41
Batterijsamenstelling aantal cellen celbehuizing staalcilinder veiligheidscellen capaciteit per cel 2,875 Ah nominale lading per cel 3,0 V celverbinding 7s48p Batterijmanagementsysteem en veiligheid aan-uit-schakelaar via Cruise R / T motoren of aan-/uitschakelknop cel-balancing verlengt de levensduur van de batterij hoogstroom- en kortsluiting- veiligheid-uitschakel-mechanisme met 4 beveiliging niveaus ter beveiliging tegen kortsluiting...
Pagina 42
* Omkeerbare veiligheidsmodus: Enkele waarden zijn, zoals aangege- ven, via een reversibele veiligheidsmodus beveiligd. Bij werking buiten het aangegeven waardenbereik wordt de batterij automatisch uitge- schakeld. Het gaat hier niet om een defect. Zodra de waarden opnieuw in het aangegeven bereik liggen, kan de batterij opnieuw ingeschakeld worden.
3. Uitrusting en bedieningselementen 3.1 Leveringsomvang Tot de volledige leveringsomvang van uw batterij Power 24-3500 horen de volgende onderdelen: • batterij • M12 moeren • datakabel • garantiekaart • gebruiksaanwijzing • verpakking 3.2 Overzicht van bedieningsmechanismen en componenten handgreep databussen...
• Aan de contacten kunnen spanningen tot 60 V voorkomen. Vermijd een aanraking met de handen. • Beveilig de Power 24-3500 tegen verschuiven en kantelen. Installeer de batterij alleen horizontaal, met de handgrepen naar boven. • Draag tijdens het werken met batterijen of in de buurt ervan geen metalen juwelen.
4.1 In- en uitschakelen van de Power 24-3500 Inschakelen: Bij werking met de Cruise buitenboordmotor: Om de batterij in te schakelen drukt u kort op de in-/uitschakelknop van de afstandsbediening of de helmstok. Bij werking met andere verbruikers: Hiervoor hebt u de aan-/uitschakelknop voor de Power 26 -104 nodig.
• Zet of leg niets op de batterij. Aan-/uitschakelknop Als u de Power 24-3500 niet met een Cruise buitenboordmotor combineert, hebt u voor het activeren en deactiveren van de batterij een aan-/uitschakelknop nodig. Die is als toebehoren (artikel nr. 2304-00) te verkrijgen.
Pagina 47
Details over de installatie vindt u in de gebruiksaanwijzing van de aan-/uitschakelknop. Die is bij de schakelaar bijgevoegd en staat ook op www.torqeedo.com. Als een batterijbank van twee of meer Power 24-3500 batterijen wordt geïnstalleerd, moet de minbrug altijd aan die batterij worden bevestigd waaraan zich de minkabel van de buitenboordmotor bevindt.
4.4.2 Parallelle schakelingen De parallelle schakeling van de Power 24-3500 wordt uitgevoerd door de plus- en de min- polen van de batterijen met elkaar te verbinden. De volgende afbeelding geeft een parallelle schakeling van 2 batterijen ((1S2P schakeling) weer. Op dezelfde manier kunnen meerdere batterijen parallel met elkaar geschakeld worden.
4.4.3 Seriële schakelingen De seriële schakeling van 2 batterijen Power 24-3500 wordt uitgevoerd door een plus- en een minpool van de batterijen met elkaar te verbinden. De verbruiker wordt aan de pluspool van de ene batterij en aan de minpool van de tweede batterij aan- gesloten.
Om de capaciteit van de batterijvoeding te vergroten kunnen meerdere paren serieel geschakelde Power 24-3500 parallel met elkaar verbonden worden. De volgende afbeel- ding geeft 2 serieel geschakelde batterijen weer die met nog een paar serieel geschakelde batterijen parallel verbonden zijn (2S2P verbinding). Op dezelfde manier kunnen max. 8 paar serieel geschakelde batterijen parallel met elkaar verbonden worden.
• Verbind geen generatoren direct met de Power 24-3500. Maak gebruik van een Torqeedo laadtoestel om de Power 24-3500 met de generator te laden. • Als een volledig ontladen batterij niet meer kan worden opgeladen, brengt u de batterij en het laadtoestel ter controle naar de Torqeedo Service (adressen op de achterkant van deze gebruiksaanwijzing).
(rood) (zwart) 5.3 Laden bij parallel geschakelde batterijen Torqeedo raadt u aan per batterij een laadtoestel (2206-20) te gebruiken. Het is ook mogelijk een laadtoestel voor max. 2 parallel geschakelde batterijen te nemen. Daardoor wordt de laadtijd verdubbeld. 5.4 Laden bij serieel geschakelde batterijen Bij serieel geschakelde batterijen moet iedere batterij met een eigen laadtoestel geladen worden.
Lading Laden 5.5 Laden bij grotere batterijbanken Ook hier raadt Torqeedo u aan per batterij een laadtoestel (2206-20) te gebruiken. Het is echter ook mogelijk een laadtoestel voor max. 2 parallel geschakelde batterijen te nemen. Daardoor wordt de laadtijd verdubbeld.
6. Instandhouding en opberging 6.1 Reiniging U kunt de batterij reinigen met alle courant verkrijgbare reinigingsproducten die voor kunststoffen geschikt zijn. Gebruik voor de instandhouding van de poolklemmen en de schroefverbindingen contactolie. Opberging • Verbreek alle verbindingen van de batterij. •...
• Als een volledig ontladen batterij niet meer kan worden opgeladen, stuurt u de batterij en het laadtoestel ter controle naar de Torqeedo Service (adressen op de achterkant van deze gebruiksaanwijzing). 7. Onderhoud Onderhoud door de gebruiker Behandel de contacten na ieder gebruik, minstens om de 6 maanden, met contactspray.
Schakelaar voor het activeren en deactiveren 2304-00 Power 24-3500 van de Power 24-3500, IP 67, met LED-indicatie aan/uit-status; de aan-/uitschakelknop is vereist, als de Power 24-3500 zonder Cruise R / T buitenboordmotor wordt gebruikt Zonne-laadregelaar 2207-00 Speciaal op Power 24-3500 afgestemde zonne-la- voor Power 24-3500 adregelaar.
• het product op een of andere manier werd omgebouwd, gewijzigd of uitgerust met onderdelen of toebehoren, die niet tot de door Torqeedo uitdrukkelijk toegelaten of aan- bevolen uitrusting behoren, • voorafgaande onderhoudsbeurten of reparatiewerkzaamheden niet door door Torqee-...
Om de motor naar een service center op te sturen, raden wij u aan, de originele Torqeedo-verpakking te bewaren. Als u die niet meer heeft, kunt u een verpakking nemen die beschadigingen tijdens het transport voorkomt, omdat die niet tot de garantie beho- ren.
+1 – 847 – 444 88 07 All other countries Contact details of Service Centers are available under www.torqeedo.com in the “Service“ section. Das Original dieser Bedienungsanleitung wurde aus dem deutschen erstellt. The original version of the instruction manual was translated from the...