Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

Bedienungsanleitung
Raumthermostat Zwischenstecker „MH-850T"
Best.-Nr. 1323077
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Produkt dient zum automatischen Ein- bzw. Ausschalten eines elektrischen Verbrauchers
(z.B. Heiz- oder Klimagerät) bei Unter-/Überschreiten einer bestimmten Temperatur.
Das Produkt muss an eine Schutzkontakt-Netzsteckdose angeschlossen werden. Die An-
schlussdaten und die max. zulässige Leistungsaufnahme des angeschlossenen Verbrauchers
finden Sie im Kapitel „Technische Daten".
Die Sicherheitshinweise und alle anderen Informationen in dieser Bedienungsanleitung sind un-
bedingt zu befolgen. Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung aufmerksam durch, bewahren Sie
diese auf bzw. geben Sie sie an andere Benutzer des Produkts weiter.
Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben führt zur Beschädigung dieses Produktes, darüber
hinaus ist dies mit Gefahren, wie z.B. Kurzschluss, Brand, elektrischer Schlag etc. verbunden. Das
gesamte Produkt darf nicht geändert bzw. umgebaut werden!
Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Alle ent-
haltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber.
Alle Rechte vorbehalten.
Lieferumfang
• Raumthermostat
• Aufkleber mit Warnhinweisen in englischer/niederländischer Sprache
• Bedienungsanleitung
Aktuelle Bedienungsanleitungen
Laden Sie aktuelle Bedienungsanleitungen über den Link www.conrad.com/downloads
herunter oder scannen Sie den abgebildeten QR-Code. Befolgen Sie die Anweisungen auf
der Webseite.
Symbol-Erklärungen, Aufschriften
Das Symbol mit dem Blitz im Dreieck wird verwendet, wenn Gefahr für Ihre Gesund-
heit besteht, z.B. durch einen elektrischen Schlag.
Dieses Symbol weist Sie auf besondere Gefahren bei Handhabung, Betrieb oder
Bedienung hin.
Das „Pfeil"-Symbol steht für spezielle Tipps und Bedienhinweise.
Das Produkt ist ausschließlich zum Einsatz und der Verwendung in trockenen In-
nenräumen geeignet, es darf nicht feucht oder nass werden.
Beachten Sie die Bedienungsanleitung!
Sicherheitshinweise
Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verur-
sacht werden, erlischt die Gewährleistung/Garantie! Für Folgeschäden über-
nehmen wir keine Haftung!
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung
oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen
wir keine Haftung! In solchen Fällen erlischt die Gewährleistung/Garantie!
a) Allgemein
• Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen ist das eigenmächtige Umbauen und/
oder Verändern des Produkts nicht gestattet. Öffnen/Zerlegen Sie es nicht! Es
sind keinerlei von Ihnen einzustellende oder zu wartende Teile im Inneren.
Wartungs-, Einstellungs- oder Reparaturarbeiten dürfen nur von einem Fach-
mann/Fachwerkstatt durchgeführt werden, die mit den damit verbundenen Ge-
fahren bzw. einschlägigen Vorschriften vertraut ist.
• Das Produkt ist in Schutzklasse I aufgebaut. Es darf nur an einer Schutzkontakt-
Netzsteckdose angeschlossen und betrieben werden.
• Die Netzsteckdose, an der das Produkt angeschlossen wird, muss sich in der
Nähe des Produkts befinden und leicht zugänglich sein.
• Das Produkt ist mit einem Berührungsschutz ausgestattet. Nur wenn beide Kon-
takte eines Netzsteckers in beide Öffnungen gleichzeitig eingeführt werden, gibt
die integrierte Mechanik die Öffnung der Steckerbuchse frei.
• Lassen Sie in Anwesenheit von Kindern besondere Vorsicht walten. Kinder kön-
nen die Gefahren, die beim falschen Umgang mit elektrischen Geräten entstehen,
nicht erkennen. Es besteht Lebensgefahr durch einen elektrischen Schlag!
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen, dieses kann für Kinder
zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
• Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um, durch Stöße, Schläge oder dem Fall
aus bereits geringer Höhe wird es beschädigt.
• In gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallverhütungsvorschriften des Ver-
bandes der gewerblichen Berufsgenossenschaften für elektrische Anlagen und
Betriebsmittel zu beachten!
• Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht beant-
wortet werden, so wenden Sie sich bitte an uns oder an einen anderen Fach-
mann.
b) Betriebsort
• Das Produkt darf nur in trockenen, geschlossenen Innenräumen betrieben wer-
den, es darf nicht feucht oder nass werden! Platzieren Sie das Produkt niemals in
der unmittelbaren Umgebung eines Bades, einer Dusche, Badewanne o.ä. auf. Es
besteht Lebensgefahr durch einen elektrischen Schlag!
• Das Produkt ist kein Spielzeug, es gehört nicht in Kinderhände. Platzieren Sie das
Produkt so, dass es von Kindern nicht erreicht werden kann.
• Das Produkt darf keinen extremen Temperaturen, direktem Sonnenlicht oder star-
ken Vibrationen ausgesetzt werden.
• Der Betrieb in Umgebungen mit hohem Staubanteil, mit brennbaren Gasen,
Dämpfen oder Lösungsmitteln ist nicht gestattet. Es besteht Explosions- und
Brandgefahr!
• Betreiben Sie den Raumthermostat niemals in einem Fahrzeug.
c) Bedienung und Betrieb
• Fassen Sie das Produkt bzw. den Netzstecker, den Sie in die Frontsteckdose des
Raumthermostats einstecken wollen, niemals mit feuchten oder nassen Händen
an. Es besteht die Gefahr eines lebensgefährlichen elektrischen Schlages! Das
gleiche gilt für den Raumthermostat selbst.
• Verbinden Sie das Produkt niemals gleich dann mit der Netzspannung, wenn es
von einem kalten Raum in einen warmen Raum gebracht wurde (z.B. bei Trans-
port). Das dabei entstehende Kondenswasser kann unter Umständen das Gerät
zerstören oder zu einem elektrischen Schlag führen! Lassen Sie das Produkt
zuerst auf Zimmertemperatur kommen. Warten Sie, bis das Kondenswasser ver-
dunstet ist, dies kann einige Stunden dauern. Erst danach darf das Produkt mit
der Stromversorgung verbunden und in Betrieb genommen werden.
• Ziehen Sie einen in die Frontsteckdose des Raumthermostats eingesteckten
Netzstecker niemals am Kabel heraus. Fassen Sie den Stecker an den seitlichen
Griffflächen an und ziehen Sie ihn aus der Frontsteckdose.
• Überlasten Sie den Raumthermostat nicht. Beachten Sie die Anschlussleistung
im Kapitel „Technische Daten".
• Nicht hintereinanderstecken! Dies kann zu einer Überlastung des Raumthermos-
tats führen! Es besteht Brandgefahr!
• Nicht abgedeckt betreiben! Bei höheren Anschlussleistungen erwärmt sich der
Raumthermostat, was beim Abdecken zu einer Überhitzung und ggf. einem Brand
führen kann!
• Spannungsfrei nur bei gezogenem Stecker!
• Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn es beschädigt ist. Es besteht Lebensge-
fahr durch einen elektrischen Schlag!
Entsorgen Sie das Produkt in diesem Fall umweltgerecht.
Es ist anzunehmen, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, wenn:
- das Produkt sichtbare Beschädigungen aufweist
- das Produkt nicht oder nicht richtig arbeitet (austretender Qualm bzw. Brandge-
ruch, hörbare Knistergeräusche, Verfärbungen am Produkt oder angrenzenden
Flächen)
- das Produkt unter ungünstigen Verhältnissen gelagert wurde
- schwere Transportbeanspruchungen aufgetreten sind
• Benutzen Sie das Produkt nur in gemäßigtem Klima, nicht in tropischem Klima.
• Ziehen Sie den Raumthermostat immer aus der Netzsteckdose, bevor Sie ihn
reinigen oder wenn Sie ihn für längere Zeit nicht benutzen.
• Gießen Sie nie Flüssigkeiten über oder neben dem Produkt aus. Es besteht
höchste Gefahr eines Brandes oder lebensgefährlichen elektrischen Schlages.
Sollte dennoch Flüssigkeit ins Geräteinnere gelangt sein, schalten Sie sofort
die Netzsteckdose, an der der Raumthermostat angeschlossen ist, allpolig ab
(Sicherung/Sicherungsautomat/FI-Schutzschalter des zugehörigen Stromkreises
abschalten). Ziehen Sie erst danach den Raumthermostat aus der Netzsteckdose
und wenden Sie sich an eine Fachkraft. Betreiben Sie das Produkt nicht mehr.

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Renkforce MH-850T

  • Pagina 1 Höhe wird es beschädigt. Bedienungsanleitung • In gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallverhütungsvorschriften des Ver- bandes der gewerblichen Berufsgenossenschaften für elektrische Anlagen und Raumthermostat Zwischenstecker „MH-850T“ Betriebsmittel zu beachten! • Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht beant- Best.-Nr. 1323077 wortet werden, so wenden Sie sich bitte an uns oder an einen anderen Fach- mann.
  • Pagina 2: Vorbereitung

    Platzierung des Raumthermostats d) Platzierung des angeschlossenen Heiz-/Klimageräts • Beachten Sie die Bedienungsanleitung zu dem Heiz-/Klimagerät, das Sie an dem Der Temperaturfühler ist fest im Raumthermostats eingebaut. Aus diesem Grund misst der Raumthermostat anschließen. Raumthermostat die Temperatur am Betriebsort (z.B. wenn er in eine Wandsteckdose einge- steckt ist).
  • Pagina 3: Technische Daten

    Beispiel für den Heizmodus Technische Daten • Soll der Raumthermostat als Frostwächter dienen und die Raumtemperatur z.B. eines Ab- Anschlussdaten ........230 V/AC, 50 - 60 Hz stell- oder Kellerraums über +5 °C gehalten werden, so schließen Sie an die Frontsteckdose Anschlussleistung ........Ohmsche Last: Max.
  • Pagina 4: Intended Use

    • In commercial institutions, the accident prevention regulations of the Employer’s Liability Insurance Association for Electrical Systems and Operating Facilities are Room thermostat adapter plug „MH-850T“ to be observed! • If you have any questions that are not answered in these operating instructions, Item no.
  • Pagina 5: Initial Start-Up, Recharging The Integrated Accumulator

    Placement of the room thermostat d) Placement of the connected heater/air conditioner • Please comply with the operating instructions of the heater/air conditioner that The temperature sensor is installed permanently in the room thermostat. For this reason, the you connect to the room thermostat. room thermostat measures the temperature of the location where it is operated (e.g.
  • Pagina 6: Example For The Heating Mode

    Example for the heating mode Technical data • If the room thermostat serves a frost monitor and should keep the room temperature of e.g. Connection data ........230 V/AC, 50 - 60 Hz a storage room or cellar above +5 °C, connect the front outlet of the room thermostat to a Connection power ........Resistive load: max.
  • Pagina 7: Beoogd Gebruik

    Gebruiksaanwijzing • In commerciële inrichtingen moeten de voorschriften ter voorkoming van onge- vallen van de beroepsverenigingen voor elektrotechnische installaties en bedrijfs- Kamerthermostaat Adapterstekker „MH-850T“ middelen worden nageleefd! • Mocht u vragen hebben die niet in deze gebruiksaanwijzing worden beantwoord, Bestelnr. 1323077 neem dan contact met ons of een andere vakman op.
  • Pagina 8: Voorbereiding

    Plaatsing van de kamerthermostaat d) Plaatsing van de aangesloten verwarming/airco • Hou rekening met de gebruiksaanwijzing van de verwarming/airco, die u aansluit De temperatuursensor wordt vast in de kamerthermostaat geïnstalleerd. Daarom meet de ka- op de kamerthermostaat. merthermostaat de temperatuur op de operationele locatie (bijv. als deze is aangesloten op een wandstopcontact).
  • Pagina 9: Voorbeeld Voor De Verwarmingsmodus

    Voorbeeld voor de verwarmingsmodus Technische gegevens • Als de kamerthermostaat als vorstbewaker dient en de kamertemperatuur, bijv. van een Aansluitingsgegevens .......230 V/AC, 50 - 60 Hz opslagruimte of van een kelder boven +5 °C moet worden gehouden, dan sluit u aan de Aansluitingsvermogen ......Ohmse belasting: max.

Deze handleiding is ook geschikt voor:

1323077

Inhoudsopgave