Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

TRM4401W
KOELKAST
KÜHLSCHRANK
NL Gebruiksaanwijzing
EN Instruction manual
DE Gebrauchsanleitung
FR Mode d'emploi
|
REFRIGERATOR
|
REFRIGERATEUR

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor tomado TRM4401W

  • Pagina 1 TRM4401W KOELKAST REFRIGERATOR KÜHLSCHRANK REFRIGERATEUR NL Gebruiksaanwijzing EN Instruction manual DE Gebrauchsanleitung FR Mode d’emploi...
  • Pagina 3 NL Gebruiksaanwijzing pagina 10-19 EN Instruction manual page 20-28 DE Gebrauchsanleitung Seite 29-38 FR Mode d’emploi page 39-48...
  • Pagina 4 DRAAIRICHTING DEUR WIJZIGEN - NL REVERSING THE DOOR OPENING - EN TÜRANSCHLAG WECHSELN - DE MODIFIER LE SENS D’OUVERTURE DE LA PORTE - FR Benodigd gereedschap Tools you will need Benötigte Werkzeuge Outils nécessaires...
  • Pagina 5: Reversing The Door Opening - En

    DRAAIRICHTING DEUR WIJZIGEN - NL De deur van het apparaat kan aan de rechter- of linkerkant worden geopend. Om de draairichting van de deur te wijzigen volgt u de onderstaande instructies. Het beste kunt u dit met twee personen doen. Attentie: zet de thermostaat uit en verwijder de stekker uit het stopcontact.
  • Pagina 6 TÜRANSCHLAG WECHSELN - DE Die Türen des Geräts können auf der rechten oder auf der linken Seite geöffnet werden. Gehen Sie wie folgt vor, wenn Sie den Türanschlag wechseln möchten. Arbeiten Sie vorzugsweise mit zwei Personen. Achtung: Schalten Sie den Thermostat aus und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose. Nehmen Sie alles aus dem Kühlschrank heraus bevor Sie den Türanschlag wechseln.
  • Pagina 7 VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN - NL • Lees eerst de gebruiksaanwijzing aandachtig en geheel door voordat u het apparaat gaat gebruiken en bewaar deze zorgvuldig voor latere raadpleging. • Gebruik dit apparaat uitsluitend voor de in de gebruiksaanwijzing beschreven doeleinden. Het apparaat is geschikt voor het bewaren van levensmiddelen.
  • Pagina 8 • Installeer het apparaat in een droge en goed geventileerde ruimte. Het apparaat is bedoeld voor gebruik in een ruimte waar de omgevingstemperatuur valt binnen de volgende klasse, afhankelijk van de klimaatklasse die u op het typeplaatje vindt aan de achterzijde van het apparaat. Klimaatklasse Omgevingstemperatuur Van 10°C tot 32°C...
  • Pagina 9: Koelmiddel

    • Reparaties aan elektrische apparaten dienen uitsluitend door vakmensen uitge voerd te worden. Het is gevaarlijk om een reparatie uit te voeren waarbij de behuizing van het apparaat geopend moet worden. • Het apparaat uitsluitend binnenshuis gebruiken en opbergen. • Het netsnoer nooit scherp buigen of over hete delen laten lopen. •...
  • Pagina 10 WAARSCHUWING: Risico op brand / brandbaar materiaal Wanneer het koelmiddelcircuit beschadigd raakt: - Vermijd open vuur en ontstekingsbronnen. - Ventileer de ruimte waarin het apparaat zich bevindt grondig. Het is gevaarlijk om de specificaties te wijzigen of dit product op de een of andere manier aan te passen. Beschadigingen aan het netsnoer kunnen leiden tot kortsluiting, brand en/of elektrische schokken.
  • Pagina 11: Productomschrijving

    PRODUCTOMSCHRIJVING Thermostaat Vriesvak Boter-/ kaasvak Flessenvak Opvangbakje Stelvoetje Glasplaat - verwijderbaar INGEBRUIKNAME Voordat u het apparaat voor de eerste maal in gebruik neemt, dient u als volgt te werk te gaan: pak het apparaat voorzichtig uit en verwijder al het verpakkingsmateriaal en eventueel promotionele stickers. De verpakking (plastic zakken, piepschuim en karton) buiten het bereik van kinderen houden.
  • Pagina 12: Gebruik

    GEBRUIK • De stekker van de aansluitkabel in de stopcontact met beschermend geaard stopcontact steken. • De temperatuurkeuzeknop bevindt zich aan de rechterzijde van het koelgedeelte. INSTELLING “UIT” BETEKENT: Uit, Knop met de klok meedraaien om het apparaat aan te zetten. INSTELLING “MIN”...
  • Pagina 13 Houd u aan de volgende instructies om besmetting van voedsel te voorkomen - Wanneer de deur langere tijd open blijft kan de temperatuur in de compartimenten van het apparaat significant stijgen. - Reinig oppervlakken die in contact met voedsel kunnen komen en toegankelijke afvoersystemen regelmatig. - Bewaar rauw vlees en rauwe vis in geschikte verpakkingen in de koelkast zodat deze niet in contact komen met ander voedsel of vloeistof op ander voedsel kunnen lekken.
  • Pagina 14 Volgorde Compartimenten TYPE Aanbevolen Geschikt voedsel bewaartemp. [°C] Koelkast Eieren, bereid voedsel, verpakt voedsel, fruit en groenten, +2 ~ +8 zuivelproducten, taarten, dranken en ander voedsel dat niet geschikt is om in te vriezen. (***)*-Vriezer ≤-18 Zeevruchten (zeevis, garnalen, schelpdieren), zoetwaterproducten en vleesproducten (aanbevolen bewaartijd maximaal 3 maanden, hoe langer de bewaartijd, hoe verder smaak en voedingswaarde achteruit gaan),...
  • Pagina 15: Reiniging/Onderhoud

    REINIGING & ONDERHOUD Reinig de koelkast regelmatig om zo een goede werking te garanderen. Zet voordat u het apparaat wilt reinigen deze uit door de thermostaat op stand 0 te zetten en verwijder de stekker uit de wandcontactdoos. Neem alle voedingsmiddelen uit de koelkast. Reinig de binnenkant van het apparaat. Gebruik hiervoor een warm sopje met een neutraal reinigingsmiddel om vieze geuren te voorkomen.
  • Pagina 16: Recycling

    Storing Oorzaak Oplossing Er staat water in het De opening van de Reinig de opening van de dooiwaterafvoer met behulp onderste deel van dooiwaterafvoer is verstopt. van de prikker. de koelkast. De ventilatie binnen in het Controleer of de levensmiddelen de achterwand koelgedeelte wordt belemmerd.
  • Pagina 17: Productkaart

    PRODUCTKAART TOMADO TRM4401W /03 Typenummer mini koelkast Type koel-/vrieskast Categorie Energie-efficiëntieklasse 80 kWh Energieverbruik [Aec] in kWh per jaar 45 liter Netto inhoud - totaal 45 liter Netto inhoud - koelgedeelte N/ST/T Klimaatklasse 39 dB Geluidsemissie dB(A) vrijstaand Type apparaat...
  • Pagina 18: Safety Instructions - En

    SAFETY INSTRUCTIONS - EN • Please read these instructions before operating the appliance and retain for future use. • Only use this appliance for the purposes described in the instruction. The appliance is suitable for storing food. • Only connect the appliance to alternate current, to an earthed wall socket, with a mains voltage that corresponds with the information provided on the information plate of the appliance.
  • Pagina 19 • Do not store explosive or highly flammable substances in the appliance. The vapours could cause a fire hazard or an explosion. • Do not store glass bottles or jars with liquids in the freezer, as they could break when frozen. •...
  • Pagina 20 • Never submerge the appliance, cord or plug in water. • The appliance cannot be used with a timer or separate remote control. • This appliance is only suitable for household use. If the appliance is not used as intended, no compensation can be claimed in case of defects or accidents and the warranty will be invalidated.
  • Pagina 21: Product Description

    PRODUCT DESCRIPTION Thermostat Freezer compartment Butter-/cheese compartment Bottle compartment Drip tray Adjustable feet Glass shelf - removable USING THE APPLIANCE FOR THE FIRST TIME Before using the appliance for the first time, you should proceed as follows: carefully unpack the appliance and remove all packaging material and any promotional stickers.
  • Pagina 22 • Insert the plug of the connection lead into the plug socket with a protective grounding contact. • The temperature selector knob is located on the LH side of the refrigerator compartment. SETTING “OFF” MEANS: Off, Clockwise rotate the knob to turn on the appliance. SETTING “MIN”...
  • Pagina 23 Order Compartments TYPE Target storage Appropriate food temp. [°C] Fridge +2 ~ +8 Eggs, cooked food, packaged food, fruits and vegetables, dairy products, cakes, drinks and other foods are not suitable for freezing. (***)*-Freezer ≤-18 Seafood (fish, shrimp, shellfish), freshwater aquatic products and meat products (recommended for 3 months, the longer the storage time, the worse the taste and nutrition), suitable for frozen fresh food.
  • Pagina 24: Cleaning And Maintenance

    CLEANING AND MAINTENANCE Frost can settle on the rear wall of the cooling compartment. It is removed automatically. Before cleaning the appliance set the thermostat to position 0 and always unplug the appliance. Remove the food. Clean the interior of the appliance. Simply remove the shelf to clean them by hand. Use warm water and a neutral detergent, such as baking soda, to prevent any bad smells occurring.
  • Pagina 25 Breakdown Cause Solution There is water The opening of the defrost water Clean the opening of the defrost water drain by means in the lower section drain is clogged. of the skewer. of the refrigerator. The ventilation within Check that the food does not make contact with the rear the refrigerator section is hindered.
  • Pagina 26: Product Fiche

    PRODUCT FICHE TOMADO TRM4401W /03 Model number mini refrigerator Type refrigerator/freezer Category Energy efficiency class 80 kWh Energy consumption [Aec] in kWh per year 45 litres Nett capacity - total 45 litres Nett capacity - cooler section N/ST/T Climate class...
  • Pagina 27 SICHERHEITSVORSCHRIFTEN - DE • Lesen Sie die Gebrauchsanleitung vor der ersten Verwendung des Geräts vollständig und aufmerksam durch und bewahren Sie diese sorgfältig auf, damit Sie sie auch später noch zurate ziehen können. • Verwenden Sie das Gerät ausschließlich für die in der Gebrauchsanleitung beschriebenen Zwecke.
  • Pagina 28 • Stellen Sie das Gerät in einem trockenen und gut belüfteten Raum auf. Das Gerät ist für die Verwendung in Räumen ausgelegt, in denen die Umgebungstemperatur in die folgende Klasse fällt (die Klimaklasse ist auf dem Typenschild an der Rückseite des Geräts angegeben).
  • Pagina 29 • Das Gerät darf von Kindern nicht gereinigt oder gewartet werden, es sei denn, dies geschieht unter Aufsicht. • Reparaturen an elektrischen Geräten dürfen nur von Fachleuten durchgeführt werden. Es ist gefährlich, eine Reparatur auszuführen, bei der das Gehäuse des Geräts geöffnet werden muss. •...
  • Pagina 30 WARNUNG: Kühlschränke enthalten Kältemittel und Gase in der Isolierung. Kältemittel und Gase müssen auf eine professionelle Weise entsorgt werden, da sie Augenverletzungen verursachen oder sich entzünden können. Stellen Sie vor der ordnungsgemäßen Entsorgung sicher, dass die Leitungen des Kältemittelkreislaufs nicht beschädigt sind.
  • Pagina 31 PRODUKTBESCHREIBUNG Temperaturregler Gefrierfach Butter-/Käsefach Flaschenfach Auffangschale Stellfüße Glasregal - herausnehmbar INBETRIEBNAHME Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen, müssen Sie Folgendes tun: Packen Sie das Gerät vorsichtig aus und entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial und eventuelle Werbeaufkleber. Bewahren Sie die Verpackung (Plastikbeutel, Styropor und Pappe) immer für Kinder unzugänglich auf.
  • Pagina 32: Verwendung

    VERWENDUNG • Stecken Sie den Stecker des Anschlusskabels in die Steckdose mit einem Schutzerdungskontakt ein. • Der Temperaturwahlknopf befindet sich auf der linken Seite des Kühlfachs. DIE EINSTELLUNG „AUS“ BEDEUTET: Aus, Durch Drehen im Uhrzeigersinn können Sie das Gerät einschalten. DIE EINSTELLUNG „MIN“...
  • Pagina 33 Um Verunreinigungen von Lebensmitteln vorzubeugen, beachten Sie bitte die folgenden Anweisungen: - Wenn die Tür über einen langen Zeitraum geöffnet bleibt, kann die Temperatur in den verschiedenen Fächern des Geräts beträchtlich ansteigen. - Reinigen Sie die Oberflächen, die mit Lebensmitteln in Kontakt kommen, und die zugänglichen Ablaufsysteme regelmäßig. - Bewahren Sie rohes Fleisch und rohen Fisch in geeigneten Behältern im Kühlschrank auf, sodass diese nicht mit anderen Lebensmitteln in Kontakt kommen oder deren Flüssigkeit nicht auf andere Lebensmittel tropft.
  • Pagina 34 Nummer Fächer-TYP Lagertemp. [°C] Geeignete Lebensmittel Kühlschrank Eier, gekochte Lebensmittel, verpackte Lebensmittel, Obst und Gemüse, +2 ~ +8 Milchprodukte, Gebäck, Getränke und andere Lebensmittel, die nicht tiefgefroren werden können. (***)*-Gefrierfach ≤-18 Meeresfrüchte (Fisch, Garnelen, Schalentiere), Süßwasser-Fischereiprodukte und Fleischprodukte (empfohlene Lagerdauer: 3 Monate; je länger ein Produkt gelagert wird, desto stärker werden Geschmack und Nährwerte beeinträchtigt), geeignet für tiefgekühlte frische Lebensmittel.
  • Pagina 35: Reinigung & Wartung

    REINIGUNG & WARTUNG Reinigen Sie den Kühlschrank regelmäßig, um seine Funktion zu gewährleisten. Stellen Sie das Thermostat vor der Reinigung auf Einstellung 0 und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose. Das Essen entfernen. Reinigen Sie das Innenseite des Geräts. Die Böden können Sie einfach aus das Gerät nehmen und mit der Hand abwaschen.
  • Pagina 36 Störung Ursache Lösung Das Gerät läuft Falsche Einstellung - Stellen Sie den Thermostat auf eine höhere Einstellung. kontinuierlich. des Thermostats. Im unteren Teil Die Öffnung der Ablaufrinne Machen Sie die Öffnung der Ablaufrinne mit dem Holzspieß des Kühlschranks ist verstopft. sauber, sodass das Wasser ablaufen kann.
  • Pagina 37 PRODUKTKARTE TOMADO TRM4401W /03 Typennummer Mini Kühlschrank Typ Kühl-/Gefrierschrank Kategorie Energieeffizienzklasse 80 kWh Jährlicher Energieverbrauch [Aec] in kWh 45 Liter Nettoinhalt - insgesamt 45 Liter Netto-Inhalt - Kühlteil N/ST/T Klimaklasse 39 dB Schallemission dB(A) freistehend Gerätetyp Ausführung weiß Farbe Anzahl Türen •...
  • Pagina 38 CONSIGNES DE SÉCURITÉ - FR • Lisez attentivement et entièrement le mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil pour la première fois, et conservez-le soigneusement pour une consultation future. • Utilisez cet appareil uniquement aux fins décrites dans ce mode d’emploi. Cet appareil convient pour la conservation de produits alimentaires.
  • Pagina 39 • Installez l’appareil dans un endroit sec et correctement ventilé. L’appareil est prévu pour être utilisé dans une pièce dont la température ambiante relève de la classe suivante, en fonction de la classe climatique indiquée sur la plaque signalétique se trouvant à l’arrière de l’appareil. Classe climatique Température ambiante De 10 °C à...
  • Pagina 40 • L’appareil ne doit pas être nettoyé ni entretenu par des enfants, à moins que ceci soit effectué sous surveillance. • Les réparations sur les appareils électriques doivent être effectuées exclusivement par des techniciens spécialisés. Il est dangereux d’effectuer une réparation nécessitant l’ouverture du logement de l’appareil.
  • Pagina 41 AVERTISSEMENT : Les réfrigérateurs contiennent du réfrigérant et des gaz dans l’isolation. Le réfrigérant et les gaz doivent être évacués de manière professionnelle car ils peuvent occasionner des lésions oculaires ou provoquer des incendies. Assurez-vous que la tuyauterie du circuit réfrigérant n’est pas endommagée avant d’effectuer une évacuation appropriée.
  • Pagina 42: Description Du Produit

    DESCRIPTION DU PRODUIT Thermostat Compartiments congélateur Bac à beurre/fromage Compartiment pour bouteilles Plateau égouttoir Pieds réglables Étagère en verre - amovible MISE EN SERVICE Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois, vous devez procéder comme suit : déballez l’appareil avec précaution et retirez tout le matériel d’emballage ainsi que d’éventuels autocollants publicitaires.
  • Pagina 43 UTILISATION • Insérez la fiche du câble de connexion dans la prise avec le contact de mise à la terre. • Le sélecteur de la température est situé sur le côté gauche du compartiment réfrigérateur. LE RÉGLAGE « OFF » SIGNIFIE: Off, Faites tourner le bouton dans le sens horaire pour mettre l’appareil en marche.
  • Pagina 44 Pour éviter la contamination des aliments, veuillez respecter les consignes suivantes - L’ouverture de la porte pendant des périodes prolongées peut entraîner une augmentation significative de la température dans les compartiments de l’appareil. - Nettoyez régulièrement les surfaces qui entrent en contact avec les aliments, ainsi que les systèmes de drainage accessibles. - Entreposer la viande et le poisson crus dans des conteneurs adaptés dans le réfrigérateur, de sorte qu’ils ne soient pas en contact avec, ou qu’ils s’égouttent sur d’autres aliments.
  • Pagina 45 Ordre Type de compartiment Temp. Aliments appropriés de stockage ciblée [°C] Réfrigérateur +2 ~ +8 Les œufs, aliments cuits, aliments conditionnés, fruits et légumes, produits laitiers, gâteaux, boissons et autres aliments ne sont pas adaptés pour la congélation. (***)*-Congélateur ≤-18 Produits de la mer (poisson, crevettes, crustacés), produits d’eau douce et produits à...
  • Pagina 46: Nettoyage Et Entretien

    NETTOYAGE ET ENTRETIEN Pour garantir un bon fonctionnement, nettoyez régulièrement le réfrigérateur. Avant de nettoyer l’appareil, éteignez-le en plaçant le thermostat en position 0 et en débranchant la fiche de la prise de courant murale. Enlevez la nourriture. Nettoyez l’intérieur d’appareil. Les clayettes sont faciles à démonter d’appareil et à laver à la main. Ces éléments ne doivent pas être lavés au lave-vaisselle.
  • Pagina 47 Panne Cause Solution L’appareil fonctionne Mauvais réglage du thermostat. - Réglez le thermostat sur une autre position de manière continue. Il y a de l’eau dans la L’orifice de l’écoulement de l’eau Nettoyez l’orifice de l’écoulement de l’eau de dégivrage partie inférieure du de dégivrage est obstrué.
  • Pagina 48: Fiche De Produit

    FICHE DE PRODUIT TOMADO TRM4401W /03 Numéro de type mini réfrigérateur Type de réfrigérateur/congélateur Catégorie Catégorie de rendement énergétique 80 kWh Consommation énergétique [Aec] en kWh par an 45 litres Capacité nette - totale 45 litres Capacité nette - compartiment de réfrigération...
  • Pagina 49: Garantievoorwaarden

    BESTELLEN VON ZUBEHÖR Wenn Sie Zubehör oder Ersatzteile benötigen, besuchen Sie bitte unsere Webseite www.tomado.com/support. GARANTIEBESTIMMUNGEN Für dieses Produkt gewähren wir eine Garantie von 24 Monaten. Diese Garantie gilt jedoch nur, wenn das Produkt in Übereinstimmung mit den Anweisungen in der Gebrauchsanleitung und für den Zweck, für den es hergestellt wurde, verwendet wird.
  • Pagina 52 TRM4401W Tomado Electric Appliances Postbus 159 6920 AD Duiven The Netherlands support@tomado.com www.tomado.com Wijzigingen en drukfouten voorbehouden/ Änderungen und Druckfehler vorbehalten/ Sous réserve de modification / Modifications and printing errors reserved TRM4401W /03.0922...

Inhoudsopgave