10. TECHNISCHE GEGEVENS..................16 VOOR PERFECTE RESULTATEN Bedankt dat u voor dit AEG-product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend te presteren, met innovatieve technologieën die het leven gemakkelijker helpen maken met functies die gewone apparaten wellicht niet hebben.
NEDERLANDS Bewaar de instructies altijd op een veilige en toegankelijke plaats voor toekomstig gebruik. 1.1 Veiligheid van kinderen en kwetsbare mensen Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 • jaar en ouder en door mensen met beperkte lichamelijke, zintuiglijke of verstandelijke vermogens of een gebrek aan ervaring en kennis, indien zij onder toezicht staan of instructies hebben gekregen over het veilig gebruiken van het apparaat en indien zij de...
Gebruik geen schuurmiddelen, schuursponsjes, oplosmiddelen of metalen voorwerpen. Bewaar geen explosieve substanties zoals spuitbussen • met drijfgas in dit apparaat. Als de voedingskabel beschadigd is, moet de • fabrikant, een erkende serviceverlener of een gekwalificeerd persoon deze vervangen teneinde gevaarlijke situaties te voorkomen.
NEDERLANDS 2.3 Gebruik Gebruik deze niet voor andere doeleinden. WAARSCHUWING! 2.5 Onderhoud en reiniging Gevaar op letsel, brandwonden of elektrische WAARSCHUWING! schokken. Gevaar voor letsel of schade • De specificatie van het apparaat mag aan het apparaat. niet worden veranderd. •...
3. BEDIENING 3.1 Inschakelen LET OP! Als de 1. Steek dan de stekker in het omgevingstemperatuur stopcontact. hoog is of als het apparaat 2. Draai de temperatuurknop naar volledig gevuld is en de rechts op een gemiddelde stand. thermostaatknop op de koudste instelling staat, kan 3.2 Uitschakelen...
NEDERLANDS 4.2 Het plaatsen van de Om het invriezen sneller te laten verlopen, moet u de thermostaatknop deurplateaus echter op een hogere stand instellen om de maximale kou te verkrijgen. Om het bewaren van voedselverpakkingen van verschillende In deze conditie komt de afmetingen mogelijk te maken, kunnen temperatuur in het de schappen op verschillende hoogtes...
Kleine stukken kunnen zelfs rechtstreeks Gebruik geen metalen vanuit de vriezer gekookt worden als ze instrumenten om de laden nog bevroren zijn: in dat geval zal de uit de vriezer te halen bereiding iets langer duren. 1. Vul de bakjes met water.
NEDERLANDS 5.6 Tips voor het bewaren van • bereid het voedsel in kleine porties voor, zo kan het snel en volledig ingevroren voedsel worden ingevroren en zo kunt u later alleen die hoeveelheid laten Om de beste resultaten van dit apparaat ontdooien die u nodig heeft;...
6.4 De vriezer ontdooien 4. Maak indien toegankelijk de condensor en de compressor aan de achterkant van het apparaat schoon LET OP! met een borstel. Gebruik nooit scherpe Deze handeling zal de prestatie van metalen hulpmiddelen om het apparaat verbeteren en het de rijp van de verdamper te elektriciteitsverbruik besparen.
NEDERLANDS stukken ijs met een ijsschraper 3. Open de deur. voordat het ontdooien voltooid is. Om het ontdooiproces te versnellen 4. Na afloop van het ontdooien de kunt u een bak warm water in het binnenkant grondig droog maken en vriesvak zetten.
7. PROBLEEMOPLOSSING WAARSCHUWING! Raadpleeg de hoofdstukken Veiligheid. 7.1 Wat moet ik doen als... Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Het apparaat werkt niet. Het apparaat is uitgescha- Zet het apparaat aan. keld. De stekker zit niet goed in Steek de stekker goed in het het stopcontact.
NEDERLANDS Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De temperatuur is niet Zie 'Bediening'. goed ingesteld. Er loopt water over de ach- Tijdens het automatische Dit is juist. terkant van de koelkast. ontdooiproces, ontdooit de rijp tegen de achter- wand. Er loopt water in de koel- Producten verhinderen dat Zorg ervoor dat de producten kast.
LET OP! 2. Vervang het kapotte lampje door een Trek de stekker uit het nieuw lampje met dezelfde stopcontact. kenmerken dat specifiek bedoeld is voor huishoudelijke apparaten. 1. Spreid met uw vingers beide kanten 3. Plaats de afdekking van het lampje van de transparente deksel om deze terug.
NEDERLANDS typeplaatje overeenkomen met de stroomtoevoer in uw huis. min. 5 cm 200 cm • Dit apparaat moet worden aangesloten op een geaard stopcontact. De netsnoerstekker is voorzien van een contact voor dit doel Als het stopcontact niet geaard is, sluit het apparaat dan aan op een min.
HISSS! HISSS! CRACK! CRACK! BLUBB! BLUBB! 10. TECHNISCHE GEGEVENS 10.1 Technische gegevens Afmetingen van de inbouw In hoogte 1446 Breedte Diepte Maximale bewaartijd bij stroomuitval Spanning Volt 230 - 240 Frequentie De technische gegevens staan op het typeplaatje aan de binnen- of buitenkant...
NEDERLANDS 11. MILIEUBESCHERMING Recycle de materialen met het symbool gemarkeerd met het symbool niet weg met het huishoudelijk afval. Breng het . Gooi de verpakking in een geschikte product naar het milieustation bij u in de verzamelcontainer om het te recyclen. buurt of neem contact op met de Help om het milieu en de gemeente.
10. TECHNICAL DATA....................31 FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler features you might not find on ordinary appliances. Please spend a few minutes reading to get the very best from it.
ENGLISH usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference. 1.1 Children and vulnerable people safety This appliance can be used by children aged from 8 • years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance in a...
Do not store explosive substances such as aerosol • cans with a flammable propellant in this appliance. If the supply cord is damaged, it must be replaced by • the manufacturer, its Authorised Service Centre or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
ENGLISH isobutane (R600a), a natural gas with a • Before maintenance, deactivate the high level of environmental appliance and disconnect the mains compatibility. This gas is flammable. plug from the mains socket. • If damage occurs to the refrigerant • This appliance contains hydrocarbons circuit, make sure that there are no in the cooling unit.
A medium setting is CAUTION! generally the most suitable. If the ambient temperature However, the exact setting is high or the appliance is should be chosen keeping in fully loaded, and the mind that the temperature appliance is set to the lowest...
ENGLISH 4.6 Thawing To freeze fresh foods it is not necessary to change the medium setting. Deep-frozen or frozen food, prior to However, for a faster freezing operation, being used, can be thawed in the turn the temperature regulator toward refrigerator compartment or at room higher settings to obtain the maximum temperature, depending on the time...
5.5 Hints for freezing • A faint click noise from the temperature regulator when the To help you make the most of the compressor switches on or off. freezing process, here are some important hints: 5.2 Hints for energy saving •...
ENGLISH 6. CARE AND CLEANING This operation will improve the WARNING! performance of the appliance and Refer to Safety chapters. save electricity consumption. 6.1 General warnings 6.3 Defrosting of the refrigerator CAUTION! Unplug the appliance before Frost is automatically eliminated from the carrying out any evaporator of the refrigerator maintenance operation.
6.5 Defrosting of the freezer About 12 hours prior to defrosting, set a lower CAUTION! temperature, in order to Never use sharp metal tools build up sufficient chill to scrape off frost from the reserve for the interruption evaporator as you could in operation.
ENGLISH 1. Disconnect the appliance from WARNING! electricity supply. If you want to keep the 2. Remove all food. appliance switched on, ask 3. Defrost (if necessary) and clean the somebody to check it once appliance and all accessories. in a while to prevent the 4.
Problem Possible cause Solution The water drainage plug is Position the water drainage not correctly positioned. plug in the correct way. Food products are not Wrap the food products bet- wrapped properly. ter. Temperature is set incor- Refer to "Operation" .
ENGLISH It is strongly recommended 2. Replace the lamp with the one that to use original spare parts has identical characteristics and is only. specifically designed for household appliances. Use LED bulbs (E14 base) 3. Reassemble the lamp cover. only. The maximum power is 4.
• The manufacturer declines all Some functional problems responsibility if the above safety might occur for some types precautions are not observed. of models when operating • This appliance complies with the outside of that range. The E.E.C. Directives.
ENGLISH SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS! CRACK! CRACK! BLUBB! BLUBB! 10. TECHNICAL DATA 10.1 Technical data Dimensions of the recess Height 1446 Width Depth...
Rising time Hours Voltage Volts 230 - 240 Frequency The technical information is situated in internal side of the appliance and in the the rating plate, on the external or energy label. 11. ENVIRONMENTAL CONCERNS appliances marked with the symbol Recycle materials with the symbol with the household waste.
10. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES..............48 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplifient la vie grâce à des caractéristiques que vous ne trouverez pas forcément sur des appareils ordinaires.
Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés • d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites...
FRANÇAIS Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur pour nettoyer • l'appareil. Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide. • Utilisez uniquement des produits de nettoyage neutres. N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à récurer, de solvants ni d'objets métalliques. Ne conservez aucune substance explosive dans cet •...
électricien pour changer les ou humides. composants électriques. • Ne recongelez jamais un aliment qui a • Le câble d'alimentation doit rester en été décongelé. dessous du niveau de la fiche secteur.
FRANÇAIS • Retirez la porte pour empêcher les municipal pour obtenir des enfants et les animaux de s'enfermer informations sur la marche à suivre dans l'appareil. pour mettre l'appareil au rebut. • Le circuit frigorifique et les matériaux • N'endommagez pas la partie du d'isolation de cet appareil préservent circuit de réfrigération située à...
(pour supprimer toute odeur Ne modifiez pas de neuf), puis séchez-les soigneusement. l'emplacement de la clayette en verre située au-dessus du ATTENTION! bac à légumes, afin de N'utilisez jamais de garantir une circulation d'air détergents, de produits optimale.
FRANÇAIS le compartiment réfrigérateur ou à En cas de décongélation température ambiante en fonction du accidentelle, due par temps disponible pour cette opération. exemple à une coupure de Les petites portions peuvent même être courant, si la coupure a duré cuites sans décongélation préalable ;...
• Aliments cuits, plats froids : couvrez- • ne laissez pas des aliments frais, non les et placez-les sur une étagère. congelés, toucher des aliments déjà • Fruits et légumes : nettoyez-les congelés pour éviter une remontée soigneusement et placez-les dans le en température de ces derniers ;...
FRANÇAIS réfrigérateur à chaque fois que le Cet appareil contient des compresseur s'arrête. L'eau de hydrocarbures dans son dégivrage est collectée dans un récipient circuit de réfrigération ; spécial situé à l'arrière de l'appareil, au- l'entretien et la recharge ne dessus du compresseur, d'où...
Pagina 42
6.5 Dégivrage du congélateur Une certaine quantité de givre se forme toujours sur les clayettes du congélateur et autour du compartiment supérieur. ATTENTION! N'utilisez en aucun cas Dégivrez le congélateur lorsque d'objets métalliques ou l'épaisseur de la couche de givre est tranchants pour gratter la comprise entre 3 et 5 mm.
FRANÇAIS fonctionner l'appareil pendant deux 4. Nettoyez l'appareil et tous les ou trois heures en utilisant ce accessoires. réglage. 5. Laissez la porte/les portes ouverte(s) 7. Replacez les denrées dans le pour éviter la formation d'odeurs compartiment. désagréables. AVERTISSEMENT! 6.6 En cas de non-utilisation Si, toutefois, vous n'avez pas prolongée la possibilité...
Pagina 44
Problème Cause probable Solution Trop de produits ont été Attendez quelques heures et introduits simultanément. vérifiez de nouveau la tempé- rature. La température ambiante Reportez-vous au tableau des est trop élevée. classes climatiques de la pla- que signalétique. Les aliments introduits Laissez refroidir les aliments à...
FRANÇAIS Problème Cause probable Solution La température des pro- Laissez les aliments refroidir à duits est trop élevée. température ambiante avant de les placer dans l'appareil. Trop de produits ont été Introduisez moins de produits introduits simultanément. en même temps. L'épaisseur de givre est su- Dégivrez l'appareil.
8. INSTALLATION 8.1 Emplacement 8.3 Branchement électrique • Avant de brancher l'appareil, assurez- Consultez la notice de vous que la tension et la fréquence montage lors de indiquées sur la plaque signalétique l'installation. correspondent à celles de votre réseau électrique domestique.
FRANÇAIS 9. BRUITS L'appareil émet certains bruits pendant son fonctionnement (compresseur, circuit frigorifique). HISSS! BRRR SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS!
CRACK! CRACK! BLUBB! BLUBB! 10. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 10.1 Caractéristiques techniques Dimensions de la niche d'encastre- ment Hauteur 1446 Largeur Profondeur Autonomie de fonctionnement Heures Tension Volts 230 - 240 Fréquence Les caractéristiques techniques figurent côté intérieur ou extérieur de l'appareil sur la plaque signalétique située sur le...
9. GERÄUSCHE......................63 10. TECHNISCHE DATEN.....................64 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können.
Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer an einem sicheren und zugänglichen Ort zum späteren Nachschlagen auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und •...
DEUTSCH Betreiben Sie in den Lebensmittelfächern des Geräts • keine anderen als die vom Hersteller empfohlenen Elektrogeräte. Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Wasser- oder • Dampfstrahl. Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, feuchten • Tuch. Verwenden Sie ausschließlich Neutralreiniger. Benutzen Sie keine Scheuermittel, scheuernde Reinigungsschwämmchen, Lösungsmittel oder Metallgegenstände.
2.2 Elektroanschluss Umweltverträglichkeit. Dieses Gas ist brennbar. WARNUNG! • Wird der Kältekreislauf beschädigt, Brand- und stellen Sie bitte sicher, dass es keine Stromschlaggefahr. Flammen und Zündquellen im Raum gibt. Belüften Sie den Raum. • Das Gerät muss geerdet sein.
DEUTSCH • Prüfen Sie regelmäßig den • Trennen Sie das Gerät von der Wasserabfluss des Geräts und Stromversorgung. reinigen Sie ihn gegebenenfalls. Bei • Schneiden Sie das Netzkabel ab, und verstopftem Wasserabfluss sammelt entsorgen Sie es. sich das Abtauwasser am Boden des •...
VORSICHT! Ist die Umgebungstemperatur hoch oder das Gerät voll beladen, dieses aber auf die niedrigste Temperatur eingestellt, so kann es bei andauerndem Betrieb des Geräts an der Rückwand zu Reifbildung kommen. In diesem Fall muss eine höhere Temperatur gewählt...
Pagina 55
DEUTSCH der das Gerät nicht benutzt wurde, Die Glasablage über der mindestens 2 Stunden lang mit höherer Gemüseschublade sollte Einstellung laufen, bevor Sie jedoch nicht verstellt Lebensmittel in das Gefrierfach legen. werden, um eine korrekte Luftzirkulation zu Kam es zum Beispiel durch gewährleisten.
5. TIPPS UND HINWEISE 5.1 Normale 5.4 Hinweise für die Kühlung Betriebsgeräusche Tipps: Folgende Geräusche sind während des • Fleisch (alle Sorten): Wickeln Sie normalen Gerätebetriebs normal: Fleisch in geeignetes Material und legen Sie dieses auf die Glasablage • Ein leichtes Gurgeln und Blubbern, über der Gemüseschublade.
DEUTSCH 5.6 Hinweise zur Lagerung • Verpacken Sie die einzufrierenden Lebensmittelportionen stets luftdicht gefrorener Lebensmittel in Alufolie oder in Gefrierbeuteln und achten Sie darauf, dass die So erzielen Sie die besten Ergebnisse mit Verpackung so wenig Luft wie Ihrem Gerät: möglich enthält.
6.4 Abtauen des Gefriergeräts 2. Prüfen und säubern Sie die Türdichtungen in regelmäßigen Abständen, um zu gewährleisten, VORSICHT! dass diese sauber und frei von Entfernen Sie Reif und Eis Fremdkörpern sind. vom Verdampfer niemals mit 3. Spülen und trocknen Sie diese scharfen metallischen sorgfältig ab.
DEUTSCH Abtauprozess zu beschleunigen. VORSICHT! Entfernen Sie bereits während des Fassen Sie gefrorene Abtauprozesses vorsichtig Eisstücke Lebensmittel nicht mit mit einem Eisschaber. nassen Händen an. Ihre 4. Ist das Geräteinnere vollständig Hände könnten an den abgetaut, trocken Sie die nassen Lebensmitteln Oberflächen gründlich ab, und festfrieren.
7. FEHLERSUCHE WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. 7.1 Was tun, wenn ... Störung Mögliche Ursache Abhilfe Das Gerät funktioniert nicht. Das Gerät ist ausgeschal- Schalten Sie das Gerät ein. tet. Der Netzstecker wurde Stecken Sie den Netzstecker nicht richtig in die Steck- korrekt in die Steckdose.
Pagina 61
DEUTSCH Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Lebensmittel sind Verpacken Sie die Lebensmit- nicht richtig verpackt. tel richtig. Die Temperatur ist nicht Siehe „Betrieb“. richtig eingestellt. Wasser fließt an der Rück- Während des automati- Dies ist normal. wand des Kühlschranks hi- schen Abtauprozesses nunter.
Bitte wenden Sie sich an den nächsten autorisierten Kundendienst, wenn alle genannten Abhilfemaßnahmen nicht zum gewünschten Erfolg führen. 7.2 Austauschen der Lampe Das Gerät ist mit einer langlebigen LED- Innenbeleuchtung ausgestattet. 2. Ersetzen Sie die Lampe durch eine Es wird dringend empfohlen...
DEUTSCH den geltenden Vorschriften von Bei einigen Modellen einem qualifizierten Elektriker erden. können Funktionsstörungen • Der Hersteller übernimmt keinerlei auftreten, wenn sie Haftung bei Missachtung der außerhalb dieses vorstehenden Sicherheitshinweise. Temperaturbereichs • Das Gerät entspricht den EWG- betrieben werden. Der Richtlinien.
DEUTSCH Lagerzeit bei Störung Stunden Spannung Volt 230 - 240 Frequenz Die technischen Daten befinden sich auf Innenseite des Geräts sowie auf der dem Typenschild auf der Außen- oder Energieplakette. 11. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol Geräte mit diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll.