Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

D
Gebrauchsanweisung
GB Operating Instructions
NL Gebruiksaanwijzing
E
Instrucciones de uso
Außensirene mit Blitzlicht
External Siren with Flashing Light
Buitensirene met flitslicht
Sirena exterior co flash
VdS Nummer G 195093 Klasse C
905150

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Berker 905150

  • Pagina 1 Gebrauchsanweisung GB Operating Instructions NL Gebruiksaanwijzing Instrucciones de uso Außensirene mit Blitzlicht 905150 External Siren with Flashing Light Buitensirene met flitslicht Sirena exterior co flash VdS Nummer G 195093 Klasse C...
  • Pagina 2 Funktion Die Außensirene mit Blitzlicht ist ein Kombinationsgerät für die Außenalarmierung. Sie besteht aus einem roten Blitzlicht und einer Druckkammersirene in einem Edelstahl Schutzgehäuse. Installation und Montage Achtung! Einbau und Montage elektrischer Geräte dürfen nur durch eine Elektrofach- kraft erfolgen Montageort ?? Die Außensirene mit Blitzlicht ist an Stellen zu installieren, die gut sichtbar, gut hörbar und vor extremen Witterungseinflüssen geschützt sind.
  • Pagina 3: Technische Daten

    Anschluß an die Alarmzentrale Verbindungsleitung für Sabotageüberwachung und Spannungsversorgung Sirene / Blitzlicht durch Wandbohrung rückwärtig vom Gehäuse in die Rückwand auf Zugentlastung fixieren. Der Sabotagekontakt gegen Öffnen und die Abreißsicherung sind in Reihe geschaltet und mit der Sabotagelinie der Funk -Alarmzentrale zu verbinden. Klemmenleiste Blitz- Aussen-...
  • Pagina 4 Function The outdoor flashing-light siren is a combination device for outdoor alarming. It consists of a red flashing light and a pressure-chamber siren in a stainless-steel protective enclosure. Installation and Assembly Caution: The installation and assembly of electrical equipment may only be performed by a skilled electrician.
  • Pagina 5 Connecting to the Central Unit Strain-relieve the connection cable for sabotage monitoring and siren/flashing light power supply through the wall hole from the back of the enclosure into the rear side. The sabotage opening monitoring contact and the pull-off detector are connected in series and should be wired up with the sabotage line of the radio alarm central unit.
  • Pagina 6: Installatie En Montage

    Functie De buitensirene met flitslamp is een combinatietoestel voor alarmering buitenshuis. De sirene bestaat uit een rode flitslamp en een drukkamersirene in een beschermende behuizing van edelstaal. Installatie en montage Attentie! Installatie en montage van elektrische apparaten mogen alleen door een landelijk erkend elektrotechnisch installateur worden uitgevoerd.
  • Pagina 7: Technische Gegevens

    Aansluiting op de centrale Aansluitkabel voor sabotagebewaking en voedingsspanning sirene / flitslamp door de opening in de achterzijde voeren en op de trekontlasting van de achterwand vasttzetten. De sabotagecontacten tegen openen en lostrekken zijn in serie geschakeld en dienen met de sabotageleiding van de alarmcentrale te worden verbonden. Terminal Strip Blitz- Aussen-...
  • Pagina 8 Funcionamiento La sirena exterior con estroboscopio es un equipo combinado para la alarma exterior. Se compone de un estroboscopio rojo y una sirena de cámara a presión en una caja protectora de acero fino. Instalación y montaje ¡Atención! La instalación y el montaje de aparatos eléctricos solamente debe efectuar personal especializado y formado en materia de eléctrica.
  • Pagina 9: Datos Técnicos

    Conexión con la central Fijar el cable de unión para la vigilancia de sabotaje y la alimentación de tensión de la sirena / del estroboscopio que pasa por la abertura en la pared trasera de la caja y la abertura en la pared del edificio, descargándolo de la tracción. El contacto de sabotaje contra la apertura y el seguro contra la rotura de la caja de la pared están conectados en serie, conectarlos con la línea de sabotaje de la central de alarma por radio.
  • Pagina 10: Herstellergarantie

    ähnlicher Unterlagen zu belegen. 3. Der Käufer trägt in jedem Fall die Transportkosten. Bitte schicken Sie das Gerät portofrei mit einer Fehlerbeschreibung an unsere zentrale Kundendienststelle. Gebr. Berker GmbH & Co. Abt. Service-Center Klagebach 38 D - 58579 Schalksmühle Telefon: 0 23 55 - 9 05-0 Telefax: 0 23 55 - 9 05-111 -Zeichen ist ein Freiverkehrszeichen, das sich ausschließlich an die...
  • Pagina 11: Fabrieksgarantie

    3. De koper draagt in alle gevallen de transportkosten. U gelieve het apparaat franco met een beschrijving van de fout/storing aan onze centrale service-afdeling te zenden. Gebr. Berker GmbH & Co. Abt. Service-Center Klagebach 38 D - 58579 Schalksmühle...
  • Pagina 12 Gebr. Berker GmbH & Co. Abt. Service-Center Klagebach 38 D - 58579 Schalksmühle Telefon: 0 23 55 - 9 05-0 Telefax: 0 23 55 - 9 05-111 Internet: http://www.berker.de...

Inhoudsopgave