Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
VOLTCRAFT MSW 150-12 Car Gebruiksaanwijzing
VOLTCRAFT MSW 150-12 Car Gebruiksaanwijzing

VOLTCRAFT MSW 150-12 Car Gebruiksaanwijzing

Bekerhouder voor auto's

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

Bedienungsanleitung
MSW 150-12 Car
Kfz-Wechselrichter in Becherform für
Getränkehalter
Best.-Nr. 2987897
1 Herunterladen von Bedienungsanleitungen
Verwenden Sie den Link
www.conrad.com/downloads
die komplette Bedienungsanleitung herunterzuladen (oder neue/aktuelle Versionen, wenn
verfügbar). Folgen Sie den Anweisungen auf der Webseite.
2 Bestimmungsgemäße Verwendung
Bei diesem Produkt handelt es sich um einen Wechselrichter in Becherform für Getränkehal-
ter, der an die Zigarettenanzünderbuchse eines Fahrzeugs angeschlossen wird
Wichtig:
Dieses Produkt darf nur bei Fahrzeugen mit einem 12-V-Bordnetz angeschlossen wer-
den.
Das Produkt ist ausschließlich für den Innengebrauch bestimmt. Verwenden Sie es also
nicht im Freien.
Der Kontakt mit Feuchtigkeit ist in jedem Fall zu vermeiden.
Falls Sie das Produkt für andere als die zuvor genannten Zwecke verwenden, könnte das
Produkt beschädigt werden.
Unsachgemäßer Gebrauch kann zu Kurzschluss, Feuer, Stromschlag oder anderen Gefähr-
dungen führen.
Dieses Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen dürfen Sie dieses Produkt nicht umbauen und/
oder verändern.
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie sicher auf.
Geben Sie das Produkt nur zusammen mit der Bedienungsanleitung an Dritte weiter.
Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweili-
gen Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
USB4®, USB Type-C® und USB-C® sind eingetragene Marken von USB Implementers Fo-
rum.
3 Lieferumfang
Produkt
Bedienungsanleitung
4 Symbolerklärung
Folgende Symbole befinden sich auf dem Produkt/Gerät oder im Text:
Dieses Symbol warnt vor Gefahren, die zu Verletzungen führen können.
Dieses Symbol warnt vor gefährlicher Spannung, die zu Verletzungen durch
einen elektrischen Schlag führen kann.
Das Produkt darf nur in trockenen, geschlossenen Innenräumen verwendet und
betrieben werden. Es darf weder feucht noch nass werden.
Lesen Sie sich vor der erstmaligen Verwendung die Bedienungsanleitung sorgfäl-
tig durch.
Das Produkt entspricht der Schutzklasse II (verstärkte oder doppelte Isolierung /
Schutzisolierung).
5 Sicherheitshinweise
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und beachten Sie
insbesondere die Sicherheitshinweise. Sollten Sie die in dieser Bedienungs-
anleitung enthaltenen Sicherheitshinweise und Informationen für einen ord-
nungsgemäßen Gebrauch nicht beachten, übernehmen wir keine Haftung
für daraus resultierende Verletzungen oder Sachschäden. Darüber hinaus
erlischt in solchen Fällen die Gewährleistung/Garantie.
5.1 Allgemein
Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern.
Lassen Sie Verpackungsmaterial nicht achtlos herumliegen. Dieses könnte für Kinder zu
einem gefährlichen Spielzeug werden.
Falls Sie Fragen haben, die mit diesem Dokument nicht beantwortet werden können,
wenden Sie sich an unseren technischen Kundendienst oder an sonstiges Fachpersonal.
1
(oder scannen Sie den QR-Code), um
Lassen Sie Wartungs-, Anpassungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich von einem
Fachmann bzw. einer Fachwerkstatt durchführen.
5.2 Handhabung
Gehen Sie stets vorsichtig mit dem Produkt um. Stöße, Schläge oder das Herunterfallen
aus geringer Höhe können das Produkt beschädigen.
5.3 Betriebsumgebung
Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus.
Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, starken Stößen, brennbaren Ga-
sen, Dämpfen und Lösungsmitteln.
Schützen Sie das Produkt vor hoher Feuchtigkeit und Nässe.
Schützen Sie das Produkt vor direkter Sonneneinstrahlung.
Schalten Sie das Produkt niemals gleich dann ein, wenn dieses von einem kalten in
einen warmen Raum gebracht wird. Das dabei entstehende Kondenswasser kann unter
Umständen das Produkt zerstören. Lassen Sie das Produkt zuerst auf Zimmertempera-
tur kommen, bevor Sie es in Betrieb nehmen.
5.4 Bedienung
Sollten Sie Zweifel bezüglich des Betriebs, der Sicherheit oder dem Anschließen des
Produkts haben, wenden Sie sich an einen Fachmann.
Sollte kein sicherer Betrieb mehr möglich sein, nehmen Sie das Produkt außer Betrieb
und schützen Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung. Sehen Sie UNBEDINGT davon
ab, das Produkt selbst zu reparieren. Der sichere Betrieb ist nicht mehr gewährleistet,
wenn das Produkt:
– sichtbare Schäden aufweist,
– nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert,
– über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen gelagert
wurde oder
– erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde.
5.5 Angeschlossene Geräte
Beachten Sie auch die Sicherheitshinweise und Bedienungsanleitungen der übrigen Ge-
räte, an die das Produkt angeschlossen wird.
5.6 Produkt
Das Produkt ist mit einem erhöhten Berührungsschutz ausgestattet. Nur wenn beide
Kontakte eines Netzsteckers in beide Öffnungen gleichzeitig eingeführt werden, gibt die
integrierte Mechanik die Öffnung der Steckdose frei.
Lassen Sie in Anwesenheit von Kindern besondere Vorsicht walten. Kinder können die
Gefahren, die beim falschen Umgang mit elektrischen Geräten entstehen, nicht erken-
nen. Es besteht Lebensgefahr durch einen elektrischen Schlag!
Nur bei Trennung von der Netzstromversorgung spannungsfrei.
Decken Sie das Produkt während des Betriebs nicht ab. Das Produkt kann sich überhit-
zen und einen Brand verursachen.
5.7 230 V/AC modifizierter Sinuswellenausgang
Gefahr der Beschädigung der angeschlossenen Produkte und/oder anderer Ge-
fahren!
Dieser Wechselrichter erzeugt einen Wechselstrom (AC) mit einer modifizierten Sinus-
wellenform. Eine modifizierte Sinuswellenform entspricht nicht dem reinen Sinus-Wech-
selstrom, der typischerweise in elektrischen Systemen im Wohn- und Gewerbebereich
verwendet wird.
Vergewissern Sie sich vor dem Anschluss und Betrieb immer, dass Ihre Geräte mit mo-
difizierten Sinuswellen-AC-Ausgängen kompatibel sind.
6 Produktübersicht
1
2
3
4
5
1
USB-A-Ausgang
3
Abdeckung der AC-Buchse
5
Einschalttaste
2
Zigarettenanzünderstecker
4
USB-C®-Ausgang

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor VOLTCRAFT MSW 150-12 Car

  • Pagina 1 Gehen Sie stets vorsichtig mit dem Produkt um. Stöße, Schläge oder das Herunterfallen aus geringer Höhe können das Produkt beschädigen. Bedienungsanleitung 5.3 Betriebsumgebung MSW 150-12 Car ■ Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus. Kfz-Wechselrichter in Becherform für ■...
  • Pagina 2 7 Bedienung 10 Entsorgung Alle Elektro- und Elektronikgeräte, die auf den europäischen Markt gebracht wer- GEFAHR den, müssen mit diesem Symbol gekennzeichnet werden. Dieses Symbol weist darauf hin, dass dieses Gerät am Ende seiner Lebensdauer getrennt von unsor- Gefahr von schweren Verletzungen oder Tod durch Kohlenmonoxid. tiertem Siedlungsabfall zu entsorgen ist.
  • Pagina 3: Operating Environment

    ■ Do not switch the product on after it has been taken from a cold to a warm environment. MSW 150-12 Car The condensation that forms might destroy the product. Allow the product to reach room Cup Holder Power Inverter temperature before you use it.
  • Pagina 4: Technical Data

    7 Operation 10 Disposal This symbol must appear on any electrical and electronic equipment placed on DANGER the EU market. This symbol indicates that this device should not be disposed of as unsorted municipal waste at the end of its service life. Risk of serious injury or death from carbon monoxide.
  • Pagina 5: Bekerhouder-Omvormer Voor Auto's

    Stel het product niet aan mechanische spanning bloot. Gebruiksaanwijzing ■ Bescherm het product tegen extreme temperaturen, sterke schokken, brandbare gassen, stoom en oplosmiddelen. MSW 150-12 Car ■ Bescherm het product tegen hoge luchtvochtigheid en vocht. Bekerhouder-omvormer voor auto's ■ Bescherm het product tegen direct zonlicht.
  • Pagina 6: Gebruik

    7 Gebruik 10 Verwijdering Alle elektrische en elektronische apparatuur die op de Europese markt wordt ge- GEVAAR bracht, moet met dit symbool zijn gemarkeerd. Dit symbool geeft aan dat dit ap- paraat aan het einde van zijn levensduur gescheiden van het ongesorteerd ge- Risico op een ernstig- of dodelijk letsel door koolmonoxide.
  • Pagina 7 Non sottoporre il prodotto a sollecitazioni meccaniche. Istruzioni per l'uso ■ Proteggere l’apparecchiatura da temperature estreme, forti urti, gas, vapori e solventi in- fiammabili. MSW 150-12 Car ■ Proteggere il prodotto da condizioni di umidità e bagnato. Portabicchieri inverter di alimentazione per ■...
  • Pagina 8 7 Funzionamento 10 Smaltimento Tutte le apparecchiature elettriche ed elettroniche introdotte sul mercato europeo PERICOLO devono essere etichettate con questo simbolo. Questo simbolo indica che l'appa- recchio deve essere smaltito separatamente dai rifiuti urbani non differenziati al Rischio di lesioni gravi o morte a causa del monossido di carbonio. termine della sua vita utile.

Deze handleiding is ook geschikt voor:

2987897

Inhoudsopgave