Montage in computervloeren / Montage dans faux-planchers
Montage auf Doppelböden / Installation in false floors
Code
5207.05070000
5207.08130000
5207.13230000
5207.20300000
Gebruik voor het plaatsen van Micro Canals in holle bodem
steeds de Jaga erkende regelbare voeten.
Voor advies: neem contact op met N.V. Jaga:
- e-mail: aftersales@jaga.be
- tel. 0032 11-29 41 11.
Bij afwijkende vloertypes: hou rekening met de geluidsover-
dracht en akoustiek.
Utilisez toujours, pour le placement du Micro Canal sur sol
concave, les pieds réglables agréés par Jaga.
Pour tout conseil, prenez contact avec JAGA SA:
- e-mail: aftersales@jaga.be
- tél. 0032 11-29 41 11.
Pour les types de sol particuliers, tenez comptede la transmis-
sion du bruit et de l'acoustique
Für die Montage von Micro Canals in Hohlböden immer die von
Jaga anerkannten verstellbaren Füße benutzen.
Beratung: Kontaktieren Sie N.V. JAGA Deutschland:
- e-mail: info@jaga.de
- tel. 0211-93 85 899
Bei anderen Bodentypen: berücksichtigen Sie die Schallübertra-
gung und die Akustik.
Always use Jaga-approved adjustable feet when installing Micro
Canal units in hollow bottoms.
For advice, please contact N.V. Jaga:
- e-mail: Jaga@jaga.co.uk.
- tel. 0044 1531 631 533.
For special floor types, allow for sound transfer and acoustics
27200.23800001 - 1111 - Jaga N.V.
Speciale aandachtspunten:
Filter zuiver maken
H
- een vervuilde filter hindert de luchtstroom naar de ventilator,
reinig op regelmatige interval naargelang het gebruik en functie
5 cm > 7 cm
van de ruimte
8 cm > 13 cm
- de filter moet niet gedemonteerd worden voor onderhoud en kan
13 cm > 23 cm
eenvoudig met een stofzuiger gereinigd worden
20 cm > 30 cm
Nettoyer le filtre
- un filtre encrassé empêche l'arrivée d'air vers le ventilateur,
nettoyez à intervalles réguliers selon l'utilisation et la fonction
de l'espace
- le filtre ne doit pas être démonté pour l'entretien et peut être
aisément nettoyé avec un aspirateur
Filter reinigen
- Ein verschmutzter Filter beeinträchtigt die Luftzufuhr zum Ven-
tilator. Die Reinigung muss in regelmäßigen Abständen erfolgen,
und zwar abhängig vom Gebrauch und der Raumfunktion
- Der Filter muss zu Wartungszwecken nicht ausgebaut werden
und kann einfach mit einem Staubsauger gereinigt werden
Cleaning the filters
- A dirty filter obstructs the flow of air to the ventilator, so clean the
filter at regular intervals, depending on the usage and function of
the room.
- The filter must not be dismantled for maintenance and can simply
be cleaned with a vacuum cleaner.
Onderhoud / Entretien / Wartung / Maintenance
Reiniging van de schacht
- het binnenwerk is volledig uitneembaar
- reinig op regelmatige interval, (minstens één maal per jaar)
naargelang het gebruik en functie van de ruimte
- reinigen met behulp van een zachte vochtige spons, eventueel
doordrenkt met een niet-schurend huishoudelijk reinigingsmid-
del op waterbasis. Niet reinigen met producten op basis van
solventen en detergenten.
Nettoyage du corps
- l'intérieur est totalement amovible
- nettoyez à intervalles réguliers (au moins 1 x par an) selon l'utili-
sation et la fonction de l'espace
- nettoyez au moyen d'une éponge douce humide, éventuellement
imbibée d'un nettoyant aqueux domestique non abrasif. Ne pas
nettoyer avec des produits à base de solvants et de détergents.
Reinigung des Schachtes
- Das Innenteil kann vollständig entnommen werden.
- Reinigung muss in regelmäßigen Abständen erfolgen (minde-
stens einmal jährlich), abhängig vom Gebrauch und der Raum-
funktion.
- Mit einem weichen, feuchten Schwamm reinigen; den Schwamm
gegebenenfalls mit einem nicht scheuernden Haushaltsreiniger
auf Wasserbasis tränken. Zum Reinigen keine Produkte auf Basis
von Lösungsmitteln oder Detergenzien verwenden.
Cleaning the duct
- the interior is completely removable
- cleaning at regular interval is important, (at least once a year),
depending on the use and function of the room