Samenvatting van Inhoud voor SilverCrest SHAZ 22.2 F7
Pagina 1
CORDLESS CYCLONE VACUUM CLEANER SHAZ 22.2 F7 STOFZUIGER ACCU CYCLOON STAUBSAUGER AKKU ZYKLON Gebruiksaanwijzing Bedienungsanleitung IAN 436398_2304...
Pagina 2
Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. NL / BE Gebruiksaanwijzing Pagina...
"LET OP" duidt op een mogelijke situatie die materiële schade tot gevolg kan hebben als deze niet wordt vermeden. Opmerking: Een opmerking bevat extra informatie die de omgang met het apparaat vergemakkelijkt. Gelijkstroom/-spanning ∼ Wisselstroom/-spanning │ NL │ BE ■ 2 SHAZ 22.2 F7...
Verwissel de hulpstukken niet terwijl het apparaat in werking is. ■ Gebruik de stofzuiger niet voor het opzuigen van water of ■ andere vloeistoffen. Gebruik de stofzuiger niet voor het opzuigen van scherpe ■ voorwerpen of glasscherven. NL │ BE │ SHAZ 22.2 F7 3 ■...
Pagina 7
Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Kinderen ■ mogen zonder toezicht geen reiniging en gebruikersonder- houd uitvoeren. Wees vooral voorzichtig wanneer u de stofzuiger op trappen ■ gebruikt. │ NL │ BE ■ 4 SHAZ 22.2 F7...
Pagina 8
Gebruik de netvoedingsadapter niet voor een ander product ■ en probeer niet het product met een andere netvoedings- adapter op te laden. Gebruik alleen de netvoedingsadapter die bij dit apparaat is meegeleverd (model SHAZ 22.2 F7-1). NL │ BE │ SHAZ 22.2 F7 ...
Controleer of het pakket compleet is en of er geen zichtbare schade is. ► Neem contact op met de servicehelpdesk (zie het hoofdstuk Service) als het pakket niet compleet is, of als er sprake is van schade door gebrekkige verpakking of transport. │ NL │ BE ■ 6 SHAZ 22.2 F7...
60 Hz te schakelen. Het product past zich zowel voor 50 Hz als voor 60 Hz aan. Voor de eerste ingebruikname Het apparaat in elkaar zetten 1) Schuif de zuigbuis op het apparaat, tot deze hoorbaar in het apparaat vastklikt (zie afb. 1). Afb. 1 NL │ BE │ SHAZ 22.2 F7 9 ■...
Pagina 13
, tot deze hoorbaar in de vloer- borstel vastklikt (zie afb. 2). Afb. 2 3) Schuif de accu in het apparaat, tot deze hoorbaar in het apparaat vastklikt (zie afb. 3). Afb. 3 │ NL │ BE ■ 10 SHAZ 22.2 F7...
– Voor de netvoedingsadapter moet een stopcontact bereikbaar zijn. 3) Gebruik de wandhouder om de vier boorgaten af te tekenen op de wand (zie afb. 5). Afb. 5 NL │ BE │ SHAZ 22.2 F7 11 ■...
De accu-indicatie knippert tijdens het gebruik vijf keer met tussenpo- zen van één seconde. Het apparaat wordt automatisch uitgeschakeld. Laat het apparaat ca. 20-30 minuten afkoelen voordat u het opnieuw inschakelt. │ NL │ BE ■ 12 SHAZ 22.2 F7...
(zie afb. 6 en 7). Afb. 6 Afb. 7 ♦ Als het opladen gereed is, wat bij een geheel lege accu ca. 6 uur kan duren, brandt de accu-indicatie NL │ BE │ SHAZ 22.2 F7 13 ■...
De stofzuiger kan ook direct via de netvoedingsadapter worden opge- laden. Haal daarvoor de gelijkstroomstekker door een lichte draaiing uit de wandhouder en steek hem in de oplaadaansluiting op het apparaat (zie afb. 8). Afb. 8 │ NL │ BE ■ 14 SHAZ 22.2 F7...
(zie afb. 9 en 10). De stofzuiger kan anders omkiepen en beschadigd raken en mogelijk andere voorwerpen beschadigen wanneer hij omkiept. Afb. 9 Afb. 10 NL │ BE │ SHAZ 22.2 F7 15 ■...
Voor het stofzuigen van harde vloeren, vloerbedekkingen en tapijten met sterke vervuiling. – Door de hoge zuigkracht wordt het beste zuigresultaat bereikt, bij een korte werktijd. – Werktijd bij volle acculading ca. 25 minuten. │ NL │ BE ■ 16 SHAZ 22.2 F7...
Om de vloerborstel van de zuigbuis te halen, houdt u de ontgrendel- knop van de vloerborstel ingedrukt en trekt u de zuigbuis van de vloerborstel af (zie afb. 12). Afb. 12 NL │ BE │ SHAZ 22.2 F7 17 ■...
Het borstelopzetstuk kan van het mondstuk worden gehaald om bijvoorbeeld in de auto elementen met rondingen of opberg- vakken te stofzuigen. │ NL │ BE ■ 18 SHAZ 22.2 F7...
Pagina 22
Om het accessoire te verwijderen, houdt u de ontgrendelknop van het acces- soire ingedrukt en trekt u het accessoire van de zuigbuis of de zuigope- ning van het apparaat af (zie afb. 15). Afb. 15 NL │ BE │ SHAZ 22.2 F7 19 ■...
(zie afb. 17). Afb. 17 ♦ Plaats de stofzuiger in de wandhouder . Start het opladen wanneer de accu nog maar weinig resterende lading heeft. │ NL │ BE ■ 20 SHAZ 22.2 F7...
. Het deksel van het stofreservoir gaat open en de inhoud kan in de afvalbak worden geleegd (zie afb. 19). Sluit daarna het deksel van het stofreservoir Afb. 19 NL │ BE │ SHAZ 22.2 F7 21 ■...
Pagina 25
Afb. 20 4) Haal het RVS-filter uit het stofreservoir door in de opening van het RVS-filter te grijpen en het uit het stofreservoir te trekken (zie afb. 21). Afb. 21 │ NL │ BE ■ 22 SHAZ 22.2 F7...
Pagina 26
(zie afb. 23). Let daarbij op de vergrendelingen met verschillende groottes op het RVS-filter . Het RVS-filter kan door deze vergrendelingen maar in één stand in het stofreservoir worden geplaatst. Afb. 23 NL │ BE │ SHAZ 22.2 F7 23 ■...
Pagina 27
Afb. 24 8) Plaats het stofreservoir terug in het apparaat en draai het in de richting van het symbool (sluiten) tot het vastzit in het apparaat (zie afb. 25). Afb. 25 │ NL │ BE ■ 24 SHAZ 22.2 F7...
Afb. 26 3) Trek de borstelrol aan de borstelharen uit de vloerborstel . Draai de borstelrol daarbij een beetje om deze makkelijker te kunnen verwijderen (zie afb. 27). Afb. 27 NL │ BE │ SHAZ 22.2 F7 25 ■...
Reinig de behuizing van het apparaat en de accessoires met een licht be- vochtigde doek. Doe bij hardnekkig vuil wat mild afwasmiddel op de doek. ♦ Droog alle onderdelen grondig af alvorens het apparaat opnieuw te gebruiken of op te bergen. │ NL │ BE ■ 26 SHAZ 22.2 F7...
De verpakkingsmaterialen zijn voorzien van afkortingen (a) en cijfers (b) met de volgende betekenis: 1–7: kunststoffen, 20–22: papier en karton, 80–98: composietmaterialen. NL │ BE │ SHAZ 22.2 F7 27 ■...
► Geef bij uw bestelling altijd het artikelnummer (IAN) 436398_2304 op. ► Houd er rekening mee dat online bestellen van vervangingsonderdelen niet in alle landen mogelijk is. │ NL │ BE ■ 28 SHAZ 22.2 F7...
Het product is uitsluitend bestemd voor privégebruik en niet voor bedrijfsmatige doeleinden. Bij verkeerd gebruik en ondeskundige behandeling, bij gebruik van geweld en bij reparaties die niet door ons erkend servicefiliaal zijn uitgevoerd, vervalt de garantie. NL │ BE │ SHAZ 22.2 F7 29 ■...
E-Mail: kompernass@lidl.be IAN 436398_2304 Importeur Let op: het volgende adres is geen serviceadres. Neem eerst contact op met het opgegeven serviceadres. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DUITSLAND www.kompernass.com │ NL │ BE ■ 30 SHAZ 22.2 F7...
Pagina 34
Importeur ............. . 60 DE │ AT │ CH │ SHAZ 22.2 F7 31...
Signalwort „ACHTUNG“ kennzeichnet eine mögliche Situation, die, wenn sie nicht vermieden wird, einen Sachschaden zur Folge haben könnte. Hinweis: Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit dem Gerät erleichtern. Gleichstrom/-spannung Wechselstrom/-spannung │ DE │ AT │ CH ■ 32 SHAZ 22.2 F7...
Betrieb ist. Benutzen Sie den Staubsauger nicht zum Aufsaugen von ■ Wasser oder anderen Flüssigkeiten. Benutzen Sie den Staubsauger nicht zum Aufsaugen von ■ spitzen Gegenständen oder Glasscherben. DE │ AT │ CH │ SHAZ 22.2 F7 33 ■...
Pagina 37
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und ■ Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichti- gung durchgeführt werden. Üben Sie besondere Sorgfalt aus, wenn Sie den Staubsauger ■ auf Treppen benutzen. │ DE │ AT │ CH ■ 34 SHAZ 22.2 F7...
Pagina 38
Benutzen Sie den Netzadapter nicht für ein anderes Produkt ■ und versuchen Sie nicht, dieses Gerät mit einem anderen Netzadapter aufzuladen. Verwenden Sie nur den mit diesem Gerät gelieferten Netzadapter (Modell SHAZ 22.2 F7-1). DE │ AT │ CH │ SHAZ 22.2 F7 ...
Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden. ► Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter Verpackung oder durch den Transport wenden Sie sich an die Servicehotline (siehe Kapitel Service). │ DE │ AT │ CH ■ 36 SHAZ 22.2 F7...
60 Hz an. Vor der ersten Inbetriebnahme Montage des Gerätes 1) Schieben Sie das Saugrohr auf das Gerät, bis es hörbar mit einem Klickgeräusch einrastet (siehe Abb. 1). Abb. 1 DE │ AT │ CH │ SHAZ 22.2 F7 39 ■...
Pagina 43
Klickgeräusch einrastet (siehe Abb. 2). Abb. 2 3) Schieben Sie den Akku in das Gerät, bis er hörbar mit einem Klickgeräusch im Gerät einrastet (siehe Abb. 3). Abb. 3 │ DE │ AT │ CH ■ 40 SHAZ 22.2 F7...
– Eine Netzsteckdose muss für den Netzadapter erreichbar sein. 3) Benutzen Sie die Wandhalterung zum Anzeichnen der vier Bohrlöcher an der Wand (siehe Abb. 5). Abb. 5 DE │ AT │ CH │ SHAZ 22.2 F7 41 ■...
Betriebs im Abstand von einer Sekunde fünfmal auf. Das Gerät schaltet sich automatisch aus. Lassen Sie das Gerät für ca. 20-30 Minuten abkühlen, bevor Sie es erneut einschalten. │ DE │ AT │ CH ■ 42 SHAZ 22.2 F7...
(siehe Abb. 6 und 7). Abb. 6 Abb. 7 ♦ Ist der Ladevorgang abgeschlossen, welcher bei komplett entladenem Akku ca. 6 Stunden dauern kann, leuchtet die Batterieanzeige DE │ AT │ CH │ SHAZ 22.2 F7 43 ■...
Pagina 47
Entnehmen Sie dafür den Hohlstecker durch eine leichte Drehung aus der Wandhalterung und stecken Sie ihn in die Ladebuchse Gerät (siehe Abb. 8). Abb. 8 │ DE │ AT │ CH ■ 44 SHAZ 22.2 F7...
Sie ihn auf den Boden (siehe Abb. 9 und 10 ). Der Staubsauger kann ansonsten umkippen und beschädigt werden und unter Umständen beim Umkippen weitere Gegenstände beschädigen. Abb. 9 Abb. 10 DE │ AT │ CH │ SHAZ 22.2 F7 45 ■...
Zum Saugen von Hart- und Teppichböden und Teppichen bei starker Verschmutzung. – Durch die hohe Saugleistung wird das beste Saugergebnis bei kurzer Laufzeit erzielt. – Laufzeit bei voller Akkuladung ca. 25 Minuten. │ DE │ AT │ CH ■ 46 SHAZ 22.2 F7...
♦ Um die Bodenbürste vom Saugrohr zu entfernen, halten Sie die Bodenbürsten-Entriegelungstaste gedrückt und ziehen Sie das Saug- rohr von der Bodenbürste ab (siehe Abb. 12). Abb. 12 DE │ AT │ CH │ SHAZ 22.2 F7 47 ■...
Schmutz bei groben Teppichen oder stark verschmutzten Autoinnenräumen. Der Bürstenaufsatz lässt sich von der Düse entfernen, um z. B. im Auto rundliche Einsätze oder Haltefächer zu saugen. │ DE │ AT │ CH ■ 48 SHAZ 22.2 F7...
Pagina 52
Zum Entfernen des Zubehörs halten Sie die Entriegelungstaste am Zubehör gedrückt und ziehen Sie dann das Zubehör vom Saugrohr oder von der Saugöffnung des Gerätes ab (siehe Abb. 15). Abb. 15 DE │ AT │ CH │ SHAZ 22.2 F7 49 ■...
(siehe Abbildung 17). Abb. 17 ♦ Setzen Sie den Staubsauger in die Wandhalterung . Starten Sie den Lade- vorgang, wenn der Akku nur noch eine geringe Restladung hat. │ DE │ AT │ CH ■ 50 SHAZ 22.2 F7...
Abfalleimer und drücken Sie die Staubbehälterdeckel-Entriegelungstaste . Der Staubbehälterdeckel öffnet sich und der Inhalt wird in den Abfalleimer entleert (siehe Abb. 19). Schliessen Sie anschließend den Staubbehälterdeckel Abb. 19 DE │ AT │ CH │ SHAZ 22.2 F7 51 ■...
Pagina 55
4) Entnehmen Sie den Edelstahlfilter aus dem Staubbehälter , indem Sie in die Öffnung des Edelstahlfilters greifen und ihn aus dem Staubbehälter herausziehen (siehe Abb. 21). Abb. 21 │ DE │ AT │ CH ■ 52 SHAZ 22.2 F7...
Pagina 56
Sie ihn ganz nach unten (siehe Abb. 23). Achten Sie dabei auf die unter- schiedlich großen Arretierungen am Edelstahlfilter . Der Edelstahlfilter kann durch diese Arretierungen nur in einer Position in den Staubbehälter eingesetzt werden. Abb. 23 DE │ AT │ CH │ SHAZ 22.2 F7 53 ■...
Pagina 57
8) Setzen Sie den Staubbehälter wieder in das Gerät und drehen Sie ihn in Richtung des Symbols (schliessen), bis er fest im Gerät sitzt (siehe Abb. 25). Abb. 25 │ DE │ AT │ CH ■ 54 SHAZ 22.2 F7...
3) Ziehen Sie die Bürstenrolle an den Borsten aus der Bodenbürste her- aus. Drehen Sie die Bürstenrolle dabei etwas, um sie leichter entnehmen zu können (siehe Abb. 27). Abb. 27 DE │ AT │ CH │ SHAZ 22.2 F7 55 ■...
Tuch. Bei hartnäckigen Verschmutzungen geben Sie ein mildes Reinigungsmittel auf das Tuch. ♦ Trocknen Sie alle Teile gut ab, bevor Sie das Gerät wieder verwenden oder verstauen. │ DE │ AT │ CH ■ 56 SHAZ 22.2 F7...
Akkus ist bei der Entsorgung darauf hinzuweisen, dass das Gerät einen Akku enthält. Weitere Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. DE │ AT │ CH │ SHAZ 22.2 F7 57 ■...
E-Mail an unser Servicecenter wenden. ► Geben Sie immer die Artikelnummer (IAN) 436398_2304 bei Ihrer Bestellung mit an. ► Bitte beachten Sie, dass nicht für alle Lieferländer eine Online-Bestellung von Ersatzteilen möglich ist. │ DE │ AT │ CH ■ 58 SHAZ 22.2 F7...
Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwen- dung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Serviceniederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. DE │ AT │ CH │ SHAZ 22.2 F7 59 ■...
IAN 436398_2304 Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com │ DE │ AT │ CH ■ 60 SHAZ 22.2 F7...
Pagina 64
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Stand van de informatie · Stand der Informationen: 08 / 2023 · Ident.-No.: SHAZ22.2F7-062023-2 IAN 436398_2304...