Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

CONGÉLATEUR ÉLECTRONIQUE
À FROID VENTILÉ 391
(livret d'instructions)
NO FROST
ELEKTRONISCHE VRIEZER 391
(instructieboekje)
Elektronischer Eisfrei-Gefrierschrank 391
(Bedienungsanleitung)
OGN391WHA+

Advertenties

Hoofdstukken

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor ORLINE OGN391WHA+

  • Pagina 1 CONGÉLATEUR ÉLECTRONIQUE À FROID VENTILÉ 391 (livret d'instructions) NO FROST ELEKTRONISCHE VRIEZER 391 (instructieboekje) Elektronischer Eisfrei-Gefrierschrank 391 (Bedienungsanleitung) OGN391WHA+...
  • Pagina 2: Inhoudsopgave

    Sommaire AVANT D’UTILISER L’APPAREIL ............... 2 Avertissements généraux ....................2 Instructions se sécurité ..................... 4 Recommandations ......................4 Montage et mise en marche de l’appareil ............... 5 Avant la mise en marche ....................6 À propos de la technologie Froid ventilé ................6 INFORMATIONS RELATIVES À...
  • Pagina 3: Avant D'utiliser L'appareil

    PARTIE 1. AVANT D’UTILISER L’APPAREIL Avertissements généraux MISE EN GARDE: Maintenir dégagées les ouvertures de ventilation dans l’enceinte de l’appareil ou dans la structure d’encastrement. MISE EN GARDE: Ne pas utiliser de dispositifs mécaniques ou autres moyens pour accélérer le processus de dégivrage autres que ceux recommandés par le fabricant.
  • Pagina 4 • Ne pas mettre en marche au moyen d’un programmateur, d’une minuterie, ou d’un système de commande à distance séparé ou tout autre dispositif qui met l’appareil sous tension automatiquement. • Si la prise ne correspond pas à la fiche du réfrigérateur, elle doit être remplacée par le fabricant, son représentant ou tout autre personne qualifiée afin d'éviter un danger.
  • Pagina 5: Instructions Se Sécurité

    Instructions se sécurité • Ne pas utiliser d’appareils électriques à l’intérieur de réfrigérateur. • Si cet appareil sert à remplacer un vieux réfrigérateur, retirez-le ou détruisez les fermetures avant de vous débarrasser de l'appareil. Ceci permet d'éviter aux enfants de s'enfermer dans l'appareil et de mettre ainsi leur vie en danger. •...
  • Pagina 6: Montage Et Mise En Marche De L'appareil

    • Les bouteilles contenant de l’alcool en grande quantité doivent être soigneusement rebouchées et placées perpendiculairement dans l’appareil . • Ne pas toucher la surface réfrigérante avec la main mouillée, afin d’éviter le risque d’être brulé ou blessé. • Ne pas manger le givre sortie de la partie congélante . •...
  • Pagina 7: Avant La Mise En Marche

    • La base de l'appareil doit être stable et horizontale. Utilisez les pieds réglables situés à l'avant de l'appareil pour compenser les irrégularités du sol. • L'extérieur de l'appareil et les accessoires intérieurs doivent être nettoyés avec une solution d'eau et de savon liquide. L'intérieur doit être nettoyé avec du bicarbonate de soude dissous dans de l'eau tiède.
  • Pagina 8: Informations Relatives À L'utilisation

    PARTIE 2. INFORMATIONS RELATIVES À L’UTILISATION Fonctionnement du réfrigérateur (Dans certains modèles) LED MODE TEMPERATURE DU BOUTON DE REGLAGE ALIMENTATION CONGELATION COMPARTIMENT RAPIDE MODE BOUTON CONGELATION LED MODE ÉCONOMIE INDICATEUR Mode Bouton • Le mode Bouton sert à basculer entre l’indicateur du compartiment Congélateur, la led mode Congélation rapide et la Led Mode Économie.
  • Pagina 9: Réglages De La Température

    Réglages de la température • La valeur de la température de démarrage affiche - 18°C sur l’indicateur de réglage du compartiment Congélateur. • Appuyez une fois sur le bouton Mode. • Lorsque vous cliquez sur ce bouton, la valeur définie actuelle clignotera au niveau de l’indicateur du compartiment Congélateur.
  • Pagina 10: Pendant Que Le Mode Sf Est Sélectionné

    Pendant que le mode SF est sélectionné • Si vous appuyez une fois sur le bouton Mode et patientez 5 secondes, le mode Congélation rapide sera alors annulé et le compartiment Congélateur commencera à fonctionner avec ses valeurs précédemment réglées. •...
  • Pagina 11: Avertissements Relatifs Aux Réglages De La Température

    Pendant que le mode Économie est actif, aucune opération autre que l’annulation du mode Économie et la transition vers le mode Vacances ne peut être effectuée. Pour modifier la valeur définie du compartiment Congélateur ou Réfrigérateur, le mode Économie doit d’abord être annulé. Ensuite, la valeur réglée de tout compartiment peut être modifiée telle que définie dans les pages précédentes.
  • Pagina 12: Agencement Des Denrees Dans L'appareil

    AGENCEMENT DES DENREES DANS L’APPAREIL PARTIE 3. • Le congélateur est utilisé pour la conservation à long terme des aliments surgelés ou congelés, et pour fabriquer des glaçons. • Ne placez pas d’aliments frais ou chauds près des aliments congelés. Ils pourraient les décongeler.
  • Pagina 13 • Vous devez congeler les aliments qui doivent l’être (viande, viande découpée, poisson, etc.) en les divisant en portions de sorte qu’ils soient consommés en une seule fois. • Veuillez ne pas congeler à nouveau les aliments déjà congelés une fois que ceux-ci se sont dégelés.
  • Pagina 14 Duré e de décongélation VIANDES ET Duré e de Préparation à tem pé rature am biante POISSONS conservation (m ois) (heures) Bifte ck Em ballé d ans un s a chet 6-10 1 -2 Via nde d’agn eau Em ballé d ans un s a chet 1 -2 Rôti de veau Em ballé...
  • Pagina 15 Durée de décongélation FRUITS ET Durée de Préparation à température ambiante LEGUMES conservation (mois) (heures) Retirez les feuilles, divisez- les en parties et Peut être utilisé sans Choux-fleurs conservez-les dans de 10-12 attendre son dégivrage l’eau contenant un peu de citron Haricots verts, Lavez-les et coupez-les en...
  • Pagina 16 Durée de Conditions de Produits laitiers et pâtisser ies Pr éparation conser vation (m ois) conse rvation Lait H om ogènes uniquem ent Ils peuvent être cons ervés dans leurs em ballages originaux pour une From ages – autres périod e de cons ervation que les from ages En form e de tranches courte Ils doivent par...
  • Pagina 17: Nettoyage Et Entretien

    PARTIE 4. NETTOYAGE ET ENTRETIEN • Débranchez l’appareil de l’alimentation électrique avant de le nettoyer. • Ne nettoyez pas l’appareil en y versant l’eau. • Les compartiments réfrigérateur et congélateur doivent être nettoyés régulièrement à l’aide d’une solution à base de bicarbonate de soude et d’eau tiède.
  • Pagina 18: Dégivrage

    Dégivrage • Votre réfrigérateur effectue un dégivrage entièrement automatique. L’eau accumulée par suite de dégivrage traverse le compartiment de récupération d’eau, s’écoule vers le conteneur de vaporisation situé à l’arrière de votre réfrigérateur et s’y évapore seule. Bac d’évaporation PARTIE 5. TRANSPORT ET DEPLACEMENT Transport et déplacement de l’appareil •...
  • Pagina 19: Avant D'appeler Le Service Après-Vente

    PARTIE 6. AVANT D’APPELER LE SERVICE APRÈS-VENTE Veillez à ce que l'eau n'entre pas en contact avec les connections électriques de la commande de température ou l'éclairage intérieur. Inspectez le joint de porte de temps en temps. Si votre réfrigérateur ne fonctionne pas ; •...
  • Pagina 20 Témoin d’avertissement de la température: L’indicateur de température clignote et affiche le symbole « LF » ; une alerte sonore se fait entendre lorsque la température du compartiment congélateur est trop chaude. Une augmentation du niveau de température peut être provoquée par ; •...
  • Pagina 21 Si les angles de la carrosserie du réfrigérateur contacté par le joint de la porte sont chauds ; • Surtout en été (en temps chauds), il pourrait y avoir du chauffage sur les surfaces contactées par le joint sur le réfrigérateur lorsque le compresseur fonctionne, ce qui est tout à...
  • Pagina 22: Quelques Conseils Pour Économiser De L'énergie

    • Le cycle de vie déterminé et proclamé par le ministère de l’Industrie (la période au cours de laquelle des pièces de rechange sont disponibles pour jouer leur rôle) est de 10 ans. Quelques conseils pour économiser de l’énergie 1- Installez l’appareil dans une pièce tempérée, bien aérée, à l’abri de la lumière directe du soleil et loin des sources de chaleur comme le radiateur, la cuisinière, etc.) Dans le cas contraire, utilisez une plaque d’isolation.
  • Pagina 23: Fiche Produit

    PARTIE - 7. FICHE PRODUIT Marque ORLINE Modèle OGN391WHA+ Catégorie produit 8 (Congélateur) Classe énergétique Consommation énergétique annuelle * 307 kwh/an Volume brut total 265 l Volume net total 251 l Volume brut du réfrigérateur Volume net du réfrigérateur Volume brut du congélateur 265 l Volume net du congélateur...
  • Pagina 24: Les Parties De L'appareil Et Les Compartiments

    LES PARTIES DE L’APPAREIL ET LES PARTIE 8. COMPARTIMENTS Cette présentation ne sert que de renseignement sur les parties de l’appareil, Celles-ci pourraient varier en fonction du modèle de l’appareil. 1. BAC À GLAÇONS 2. PANNEAU D’AFFICHAGE 3. SYSTEME DE CIRCULATION D’AIR DANS LE CONGELATEUR FROID VENTILE 4.
  • Pagina 25: Changement Du Sens D'ouverture De La Porte

    Changement du sens d’ouverture de la porte FR - 24 -...
  • Pagina 26 FR - 25 -...
  • Pagina 27 INHOUD VOORDAT U HET APPARAAT GAAT GEBRUIKEN ..........27 Veiligheidsmaatregelen ....................29 Aanbevelingen ........................29 Installatie en bediening van uw koelkast ............... 30 Voor u uw koelkast in gebruik neemt ................31 Over No Frost-technologie ....................32 GEBRUIKSINFORMATIE ................... 33 Bediening van uw koelkast ....................
  • Pagina 28: Voordat U Het Apparaat Gaat Gebruiken

    VOORDAT U HET APPARAAT GAAT GEBRUIKEN DEEL 1. WAARSCHUWING: Houd de ventilatieopeningen, in de apparaat behuizing of de ingebouwde structuur, vrij van belemmeringen. WAARSCHUWING: Gebruik geen mechanische apparaten of andere middelen om het ontdooiproces te versnellen behalve de middelen aanbevolen door de fabrikant. WAARSCHUWING: Gebruik geen elektrische apparaten in de etenswaren opslagcompartimenten van het apparaat.
  • Pagina 29 • Dit apparaat is niet bestemd voor gebruik door personen (inclusief kinderen) met verminderde fysieke, zintuiglijke of mentale mogelijkheden, of personen met een gebrek aan ervaring en kennis, tenzij zij onder toezicht staan van of instructies hebben ontvangen met betrekking tot het gebruik van het apparaat door een persoon die instaat voor hun veiligheid.
  • Pagina 30: Veiligheidsmaatregelen

    Veiligheidsmaatregelen • Let op: Zorg ervoor dat de ventilatieopeningen in de ombouw van het apparaat of de constructie waarin het apparaat wordt ingebouwd niet afgedekt worden. • Gebruik geen mechanische apparatuur of andere kunstmatige middelen om het proces van ontdooien te versnellen. •...
  • Pagina 31: Installatie En Bediening Van Uw Koelkast

    • Dit product werd ontworpen voor gebruik door volwassenen; laat geen kinderen met het apparaat spelen en hun lichaam slingeren door aan de deur te hangen. • U mag nooit de stekker verwijderen met natte handen om elektrische schokken te vermijden! •...
  • Pagina 32: Voor U Uw Koelkast In Gebruik Neemt

    • Als u uw koelkast naast uw keukenkasten wilt plaatsen, moet u minimum 2 cm tussenruimte laten. • Om te vermijden dat de condensator (het zwarte component met vinnen op de achterzijde) in aanraking zou komen met de mud moet u de plastic afstandsgeleider gebruiken om het apparaat 90°...
  • Pagina 33: Over No Frost-Technologie

    Over No Frost-technologie No-Frost koelkasten verschillen van statische koelkasten wat betreft hun werkingssysteem. In een normale koelkast, maakt de vochtigheid van levensmiddelen in de koelkast en vocht dat binnenkomt door het openen van de deur dat er ijsvorming aan de binnenzijde van het diepvriesgedeelte optreedt.
  • Pagina 34: Gebruiksinformatie

    DEEL 2. GEBRUIKSINFORMATIE Bediening van uw koelkast (In bepaalde modellen) LED VERMOGEN INSTEL KNOP TEMPERATUUR DIEPVRIESGEDEELTE MODUS KNOP ECONOMY-MODUS SNELVRIESMODUS INDICATOR Modusknop • De modusknop wordt gebruikt om te schakelen tussen de indicator van het diepvriesgedeelte, de led voor Snelvriesmodus of de led voor de Economy- modus •...
  • Pagina 35: Temperatuurinstellingen

    Temperatuurinstellingen • Op de afstelindicator van het diepvriescompartiment, wordt de waarde van de starttemperatuur getoond als -18°C. • Druk de modusknop eenmaal in. • W anneer u deze knop indrukt, gaat de actueel ingestelde waarde bij de indicator van het diepvriesdeel knipperen.
  • Pagina 36: Als Sf-Modus Is Geselecteerd

    Als SF-modus is geselecteerd • Als de modusknop eenmaal wordt ingedrukt en u vijf seconden wacht, wordt de Snelvriesmodus geannulleerd. Het diepvriesgedeelte begint dan te werekn volgens de vorige ingestelde waarden. • Als de modusknop eenmaal wordt ingedrukt en vervolgens de instelwaarde wordt aangeklikt tijdens het knipperen van de indicator, kunt u de instelwaarde wijzigen.
  • Pagina 37: Waarschuwingen Voor Temperatuurinstellingen

    Als de modusknop tweemaal wordt ingedrukt en u vijf seconden wacht, wordt de Economy-modus geannulleerd. Het diepvriesgedeelte begint dan te werken volgens de Vakantiemodus. Wanneer de Economy-modus actief is kunnen geen handelingen worden uitgevoerd anders dan het annuleren van de Economy-modus en overgang naar Vakantiemodus. Om de ingestelde waarde van het diepvries- of koelgedeelte te wijzigen dient de Economy- modus eerst te worden geannuleerd.
  • Pagina 38: Voedsel In Eht Toestel Plaatsen

    DEEL 3. VOEDSEL IN EHT TOESTEL PLAATSEN • De diepvriezer wordt gebruikt voor het gedurende langere tijd bewaren van diepgevroren of ingevroren levensmiddelen en voor het maken van ijsblokjes. • Plaats verse en warme levensmiddelen niet tegen reeds ingevroren levensmiddelen. In dat geval zouden reeds ingevroren levensmiddelen kunnen ontdooien.
  • Pagina 39 • Zorg ervoor dat in te vriezen levensmiddelen niet tegen reeds ingevroren levensmiddelen aan komen te liggen. • U dient de levensmiddelen die u wilt invriezen (vlees, stukjes vlees, vis enz.) te verdelen in porties die u per keer kunt consumeren. •...
  • Pagina 40 ontdooien op Bewaartermijn VIS EN VLEES Voorbereiden kam ertemper atuur (in maanden) (in uren) Biefstuk In folie verpakt 6-10 Lamsvlees In folie verpakt Kal fsbraadstuk In folie verpakt 6-10 Kalfsvlees in In kleine stukjes 6-10 blokjes Schapenvlees in In kleine stukjes blokjes In platte pakjes en zonder Gehakt...
  • Pagina 41 Periode voor FRUIT EN Bewaartermijn ontdooien op Voorbereiden GROENTEN (in maanden) kam ertemper atuur (in uren) Verwijder de bladeren, verdeel kool in s tukken en Kan worden gebruikt Bloemkool 10-12 houd deze in water met zonder te zijn ontdooid een beetje citroen Groene bonen, Wass en en in kleine Kan worden gebruikt...
  • Pagina 42 M e lk p ro d u c te n B e w a a r te rm ijn Vo o r be r e ide n B e w a a rw ijze e n de e g w a re n (in m a a nd e n) All e e n h o m o g e n e M el k...
  • Pagina 43: Reiniging En Onderhoud

    DEEL 4. REINIGING EN ONDERHOUD • Verwijder de stekker uit het stopcontact voor het reinigen. • Reinig het toestel niet door water te gieten. • Het koelkastgedeelte en het diepvriesgedeelte moeten periodiek gereinigd worden met behulp van een oplossing van natriumbicarbonaat en lauw wa- ter.
  • Pagina 44: Transport En Wijzigen Van Installatiepositie

    DEEL 5. TRANSPORT EN WIJZIGEN VAN INSTALLATIEPOSITIE Transport en wijzigen van de installatiepositie • De originele verpakkingen en polystyreenschuim (PS) kunnen opgeborgen worden indien nodig. • Bij het transport moet het toestel vastgemaakt worden met een brede band of een sterk touw.
  • Pagina 45: Voor U Belt Naar De Dienst Naverkoop

    DEEL 6. VOOR U BELT NAAR DE DIENST NAVERKOOP Als uw koelkast niet werkt; • Doet zich een elektrische storing voor? • Is de stekker correct in het stopcontact gestoken? • Is de zekering van het stopcontact waarin de stekker is gestoken of de hoofdzekering gesprongen? •...
  • Pagina 46 Temperatuurwaarschuwing: “LF” knippert op het temperatuurscherm en een hoorbaar geluidsignaal weerklinkt als de temperatuur in het diepvriescompartiment te veel stijgt. Een stijging in de temperatuur kan veroorzaakt worden door; • de deur regelmatig langdurig te openen • te laden met grote hoeveelheden warme etenswaren •...
  • Pagina 47 Als de randen van de koelkast bij de deurnaad warm zijn; • Speciaal in de zomermaanden (tijdens warm weer) kan het zijn dat de oppervlakken die in aanraking komen met de afdichting van de koelkast warm worden wanneer de compressor werkt. Dit is normaal. Als zich condensvorming voordoet aan de binnenzijde van uw koelkast;...
  • Pagina 48: Tips Om Energie Te Besparen

    BELANGRIJKE OPMERKINGEN: • In geval van een plotselinge stroomstoring of afsluiting en verbinding van de stekker in het stopcontact, wordt het beschermende element van de compressor geactiveerd omdat de druk van het gas in het koelsysteem van uw koelkast niet in balans is. 5 minuten later zal de koelkast gaan werken;...
  • Pagina 49: De Onderdelen Van Het Toestel En De Compartimenten

    DE ONDERDELEN VAN HET TOESTEL EN DE DEEL 7. COMPARTIMENTEN Deze presentatie is alleen bedoeld als informatie over de onderdelen van het apparaat. Onderdelen kunnen afhankelijk van het toestelmodel variëren. 1. IJSSCHAAL 6. DIEPVRIESLADEN 2. DISPLAYPANEEL 7. GROTE DIEPVRIESLADE 3. NO FROST LUCHTCIRCULATIESYSTEEM 4.
  • Pagina 50 Inhalt BESTIMMUNGSGEMÄßER GEBRAUCH ............50 Begriffserklärung ......................50 VOR DER VERWENDUNG DES GERÄTS ............51 Allgemeine W arnungen ....................51 Hinweise ........................... 53 Installation und Anschluss des Gerätes ................ 54 Vor dem Einschalten ......................55 Die Eisfrei-Technologie ....................55 LIEFERUMFANG ....................56 GERÄTEÜBERSICHT ..................
  • Pagina 51: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    BESTIMMUNGSGEMÄßER GEBRAUCH Das Gerät ist geeignet, um frische Lebensmittel zu kühlen. Das Gerät OGN391WHA+ ist zusätzlich dazu geeignet, frische Lebensmittel und handelsübliche Tiefkühlkost einzulagern, zum Tiefgefrieren frischer, zimmerwarmer Lebensmittel sowie zur Eisbereitung. Das Gerät ist nur zur Verwendung im privaten Haushalt bestimmt. Es ist nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt.
  • Pagina 52: Vor Der Verwendung Des Geräts

    VOR DER VERWENDUNG DES GERÄTS Allgemeine Warnungen WARNUNG: Belüftungsöffnungen in der Geräteverkleidung oder in der integrierten Struktur, frei von Hindernissen halten. WARNUNG: Verwenden Sie keine mechanischen Werkzeuge oder andere Mittel als vom Hersteller vorgeschlagen, um den Abtauvorgang zu beschleunigen. WARNUNG: Verwenden Sie keine elektrischen Geräte innerhalb der Kühlfächer des Gerätes, sofern sie nicht vom Hersteller empfohlenen sind.
  • Pagina 53 - Gastronomie und ähnliche Non-Retail-Anwendungen • Wenn die Steckdose nicht mit dem Kühlschrank Stecker zusammenpasst, muss es, um Gefahren zu vermeiden durch den Hersteller, dessen Kundendienst oder einer ähnlich qualifizierten Personen ersetzt werden. • Dieses Gerät ist nicht zur Verwendung durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Wissen bestimmt, es sei denn sie stehen unter Aufsicht oder ausführlicher...
  • Pagina 54: Hinweise

    Sicherheits Information • In dem Kühlschrank dürfen keine elektrischen Geräte benutzt werden. • Falls das Gerät einen alten Kühlschrank ersetzen soll, empfehlen wir als Sicherheitsvorkehrung, das Türschloß des alten Gerätes zu zerstören oder zu entfernen. Diese Maßnahme verhindert, daß spielende Kinder sich selbst darin einsperren.
  • Pagina 55: Installation Und Anschluss Des Gerätes

    • Stellen sie keine mit Gasen gefüllte Flaschen , Dosen oder Behältnisse in das Gefrierfach, da diese während des Gefriervorganges explodieren könnten. • Hochprozentige Alkoholika müssen gut verschlossen, senkrecht im Kühlteil aufbewahrt werden. • Niemals, vor allem nicht mit nassen Händen die Innenwände des Gefrierfaches berühren.
  • Pagina 56: Vor Dem Einschalten

    • Montieren Sie die Wandabstandhalter am oberen Teil des Kondensators (Riffelblech auf der Rückseite). Diese vermeiden ein Anlehnen des Gerätes an der Wand. • Der Kühlschrank ist stabil und waagerecht auf den Boden zu stellen. Durch die zwei vorderen verstellbaren Füße kann das Gerät waagerecht ausgerichtet werden. •...
  • Pagina 57: Lieferumfang

    LIEFERUMFANG Modell Lieferumfang Gefrier Eisschale Gefrierfächer (Schubladen) Garantieunterlagen Gebrauchsanleitung GERÄTEÜBERSICHT 1. Eisschalen 2. Anzeigefeld 3. Eisfrei-Luftzirkulationssystem 4. Kleine Gefrierfachklappe 5. Große Gefrierfachklappe 6. Gefrierfach Schubladen 7. Große Gefrierfachschublade 8. Untere Gefrierfachschublade 9. Einstellfüße DE - 56 -...
  • Pagina 58: Hinweise Zur Bedienung

    HINWEISE ZUR BEDIENUNG Kühlgerät bedienen (Bei bestimmten Modellen) Betriebsanzeige Einstelltaste Gefrierfachtemperatur Modustaste Schnellgefriermodus- Ökomodus-LED Modustaste Mit der Modustaste schalten Sie zwischen den Anzeigen Gefrierfach, Schnellgefrieren und Ökomodus um; die jeweilige LED leuchtet auf. • Einmal drücken: Die Gefrierfachanzeige blinkt. • Der eingestellte Wert kann nun verändert werden. •...
  • Pagina 59: Temperatureinstellung

    Temperatureinstellung • Die Temperaturanzeige des Gefrierfaches zeigt zunächst -18°C an. • Drücken Sie die Modustaste einmal. • Anschließend blinkt der derzeit eingestellte Wert in der Anzeige. • Solange die Anzeige blinkt, können Sie die Temperatur Gefrierfaches Einstellungstaste ändern. ( -16°C, -17°C, -18°C, -19°C, -20°C, -21°C, -22°C, -23°C, -24°C) •...
  • Pagina 60: Economy Modus

    Um den SF-Modus Vorgang abzubrechen und den Economy Modus zu aktivieren: Drücken Sie bitte die Modus Taste 3 mal, und warten Sie für 5 Sekunden. Der SF Modus wird abgebrochen und das Gerät wird die dem Economy Modus Einstellung weiter arbeiten.
  • Pagina 61: Wichtige Hinweise Zur Temperatureinstellung

    Wichtige Hinweise zur Temperatureinstellung • Auch nach einem Stromausfall bleiben Ihre Temperatureinstellung erhalten. • Schalten Sie nicht zu einer anderen Einstellungsmöglichkeit um, bevor Sie eine Einstellung abgeschlossen haben. • Bei der Temperatureinstellung sollten Sie berücksichtigen, wie oft die Türen von Kühl- und Gefrierbereich voraussichtlich geöffnet werden, welche Mengen an Lebensmitteln Sie einlagern möchten und welche Umgebungstemperaturen in der Nähe Ihres Kühlgerätes herrschen.
  • Pagina 62 • Im Gefrierfach Ihres Kühlgerätes lagern Sie gefrorene Lebensmittel über längere Zeit; hier können Sie auch Eis bereiten. • Wenn Sie die maximale Kapazität Ihres Kühlgerätes nutzen möchten: • Verteilen Sie die Lebensmittel aus der oberen Ablage auf die restlichen Ablagen, schalten Sie dann das Schnellgefrieren ein.
  • Pagina 63: Reinigung Und Wartung

    REINIGUNG UND WARTUNG • Trennen Sie das Gerät vor dem Reinigen grundsätzlich von der Stromversorgung. • Gießen Sie kein W asser in das Gerät. • Kühl- und Gefrierfach sollten hin und wieder mit einer Lösung aus lauwarmem W asser und Natron gereinigt werden. •...
  • Pagina 64: Abtauen

    Abtauen • Ihr Kühlgerät taut automatisch ab. Beim Abtauen fließt das Tauwasser über einen Sammelkanal in den Verdunstungsbehälter an der Rückseite Ihres Kühlgerätes und verdunstet dort von selbst. • Vergessen Sie nicht, den Stecker aus der Steckdose zu ziehen, bevor Sie den Verdunstungsbehälter reinigen.
  • Pagina 65: Bevor Sie Sich An Den Kundendienst Wenden

    BEVOR SIE SICH AN DEN KUNDENDIENST WENDEN Falls Ihr Kühlgerät nicht funktionieren sollte: • Ist der Strom ausgefallen? • Haben Sie den Stecker richtig in die Steckdose gesteckt? • Ist die Sicherung oder Hauptsicherung durchgebrannt oder herausgesprungen? • Ist die Steckdose defekt? Zur Überprüfung schließen Sie Ihr Kühlgerät einfach vorübergehend an eine andere Steckdose an.
  • Pagina 66 Warnmeldungen: Ihr Kühlgerät warnt Sie bei zu hohen Temperaturen im Kühlfach oder Gefrierfach oder falls ein Problem mit dem Gerät vorliegen sollte. W arncodes erscheinen in der Gefrierfachanzeige. Zusätzlich erklingt ein Warnton. W arncode und Signalton werden bis zur Betätigung der SET- oder MODE-Taste ausgegeben.
  • Pagina 67: Recycling

    • Beim automatischen Abtauen können sich Wassertropfen an der Rückwand bilden. (Bei normalen Modellen.) Falls sich die Türen nicht richtig öffnen oder schließen lassen: • Werden die Türen durch Lebensmittel blockiert? • Haben Sie Türablagen, Ablagen und Schubladen richtig platziert? •...
  • Pagina 68: Entsorgung Des Gerätes

    Sammelstelle seiner Gemeinde / seines Stadtteils abzugeben. Damit wird gewährleistet, dass die Altgeräte fachgerecht verwertet und negative Auswirkungen auf die Umwelt vermieden werden. Deshalb sind Elektrogeräte mit dem abgebildeten Symbol gekennzeichnet. DATENBLATT FÜR KÜHLGERÄTE ORLINE Hersteller Gerätetyp Gefrier OGN391WHA+ Modell...
  • Pagina 69: Tipps Zum Energiesparen

    1) Bewertung von A (= niedriger Verbrauch) bis G (= hoher Verbrauch). 2) Der Energieverbrauch bezieht sich auf den Jahresverbrauch in kWh, ermittelt nach DIN EN 153. Im praktischen Betrieb können je nach Nutzung und Standort des Geräts Abweichungen auftreten. 3) * = Fach mit -6 °C oder kälter = Fach mit -12 °C oder kälter...
  • Pagina 70 52145420...

Inhoudsopgave