Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

OWNER'S MANUAL
BENUTZERHANDBUCH
GEBRUIKERSHANDLEIDING
LE MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
Electric Bicycle
epowered by
IT IS IMPORTANT TO READ THE WARNINGS AND INSTRUCTIONS IN THIS MANUAL BEFORE RIDING YOUR NEW BICYCLE.
LESEN SIE SÄMTLICHE WARNHINWEISE UND ANWEISUNGEN IN DIESER BEDIENUNGSANLEITUNG VOR DER ERSTEN FAHRT MIT
IHREM NEUEN BIKE GRÜNDLICH DURCH.
HET IS BELANGRIJK DE WAARSCHUWINGEN EN INSTRUCTIES IN DEZE HANDLEIDING TE LEZEN VÓÓR U MET UW NIEUWE FIETS RIJDT.
IL EST IMPORTANT DE LIRE LES MISES EN GARDE ET INSTRUCTIONS CONTENUES DANS CE MANUEL AVANT D'UTILISER VOTRE
NOUVEAU VÉLO.
Performance Line, Cruise &
Speed

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Bosch RIDE+

  • Pagina 1 OWNER’S MANUAL BENUTZERHANDBUCH GEBRUIKERSHANDLEIDING LE MANUEL DU PROPRIÉTAIRE Electric Bicycle epowered by Speed Performance Line, Cruise & IT IS IMPORTANT TO READ THE WARNINGS AND INSTRUCTIONS IN THIS MANUAL BEFORE RIDING YOUR NEW BICYCLE. LESEN SIE SÄMTLICHE WARNHINWEISE UND ANWEISUNGEN IN DIESER BEDIENUNGSANLEITUNG VOR DER ERSTEN FAHRT MIT IHREM NEUEN BIKE GRÜNDLICH DURCH.
  • Pagina 3 Drive Unit | Intuvia | PowerPack 300 | PowerPack 400 | Charger 0 275 007 031 | 0 275 007 033 | 0 275 007 027 | 1 270 020 909 | 0 275 007 511 | 0 275 007 512 | 0 275 007 522 | 0 275 007 907 en Original instructions de Betriebsanleitung nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing...
  • Pagina 4 TURBO SPORT TOUR KM/H PMWH KM/H Reichweite 0 276 001 SPI | (16.7.14) Bosch eBike Systems...
  • Pagina 5 Bosch eBike Systems 0 276 001 SPI | (16.7.14)
  • Pagina 6 C7 C6 0 276 001 SPI | (16.7.14) Bosch eBike Systems...
  • Pagina 7 7° Bosch eBike Systems 0 276 001 SPI | (16.7.14)
  • Pagina 8 A utiliser uniquement avec les batteries des systèmes d’assistance électrique eBike de Bosch. D’ autres batteries risqueraient d’éclater et de causer des blessures corporelles et des dommages. Ne pas remplacer la connectique car un risque d’incendie ou de choc électrique pourrait en résulter.
  • Pagina 9 Bosch eBike Systems 0 276 001 SPI | (16.7.14)
  • Pagina 10 0 276 001 SPI | (16.7.14) Bosch eBike Systems...
  • Pagina 11 Performance Line Drive Unit | Intuvia | PowerPack 300 | PowerPack 400 | Charger 0 275 007 031 | 0 275 007 033 | 0 275 007 027 | 1 270 020 909 | 0 275 007 511 | 0 275 007 512 | 0 275 007 522 | 0 275 007 907 en Original instructions...
  • Pagina 12: I Mportant To Read Before The First Ride

    Failure to follow these instructions may result in damage to your battery pack and may require battery pack replacement: • Only charge the battery pack with the included Bosch charger. • When not using the battery pack for a longer period, charge it to approx. 60 % (3 to 4 LEDs lit on the charge-control indicator).
  • Pagina 13: Getting The Most From Your Ride+ Bicycle

    • Store the battery pack in a dry, well-ventilated location. Protect the battery pack against moisture and water. • Under unfavorable weather conditions, it is recommended e.g. to remove the battery pack from the bike and store it in an enclosed location until being used again. •...
  • Pagina 14 Pedelec. Above 18 km/h, the motor will assist pedaling. The maximum power of the Bosch motor on your Fast Electric Bike is limited to 350 W. The technical equipment of these Fast Electric Bikes is almost identical to that on 25 km/h Pedelecs.
  • Pagina 15 Advices for use. • Technically, riding is the same as the Pedelec bikes, except that the assistance does not stop at 25 km/h, as long as one keeps pedaling. • Your Fast Electric Bike is still a bicycle. The bike allows riding up to 18 km/h on motor power only (using the throttle), but this is not recommended because this strongly limits the range of the bike.
  • Pagina 16 Using other battery 10 Operating unit packs can lead to injuries and pose a fire hazard. When us- ing other battery packs, Bosch shall not assume any liabil- 11 Display-function button “i” on the operating unit ity and warranty.
  • Pagina 17: Technical Data

    Operating temperature °C –5...+40 Storage temperature °C –10...+50 Charging temperature °C 0...+40 Degree of protection IP 54 (dust and splash water protected) Weight, approx. 0.15 Bosch eBike system uses FreeRTOS (see www.freertos.org) Bosch eBike Systems 0 276 001 SPI | (16.7.14)
  • Pagina 18: Initial Operation

    If the on-board computer is removed from the holder 4, the by the battery pack of the eBike. last displayed battery charge level is saved. 0 276 001 SPI | (16.7.14) Bosch eBike Systems...
  • Pagina 19 If the on-board computer is removed from the holder 4, all val- 14 button on the operating unit. The eBike drive is switched on. ues of the features are saved and can still be displayed. Bosch eBike Systems 0 276 001 SPI | (16.7.14)
  • Pagina 20 Communication error among the Have connections and contacts checked. components Internal time-out error Restart the system. If the problem persists, contact your Bosch eBike dealer. internal battery pack of the on-board Charge the on-board computer (in the holder or via the USB port)
  • Pagina 21 English–6 Code Cause Corrective Measure Internal software error Restart the system. If the problem persists, contact your Bosch eBike dealer. Internal error of the on-board Have the on-board computer checked computer Internal error of the drive unit Restart the system. If the problem persists, contact your Bosch eBike dealer.
  • Pagina 22: Power Supply Of External Devices Via Usb Connection

    English–7 Code Cause Corrective Measure Software version error Contact your Bosch eBike dealer so that he can perform a software update. No display Internal error of the on-board Restart your eBike system by switching it off and back on. computer...
  • Pagina 23: Maintenance And Cleaning

    Please also observe the possiblity of more de- tailed national regulations. In case of questions concerning transport of the battery packs, please refer to an authorised Bosch eBike dealer. The Bosch eBike dealers can also provide suitable transport pack- aging.
  • Pagina 24 English–9 Lithium ion battery pack PowerPack  Charge the battery pack only with original Bosch bat- Safety Notes tery chargers. When using non-original Bosch chargers, Read all safety warnings the danger of fire cannot be excluded. and all instructions. Failure ...
  • Pagina 25: Checking The Battery Pack Before Using For The First Time

    Charging the Battery Pack battery pack is completely charged, all five LEDs light up.  Use only the Bosch charger provided with your eBike or The charge level of the switched on battery pack is also shown an identical original Bosch charger. Only this charger is on the display of the on-board computer.
  • Pagina 26: Inserting And Removing The Battery Pack (See Figures C-D)

    When us- longer periods, it can become damaged despite the low self- ing other battery packs, Bosch shall not assume any liabil- discharging feature and the battery-pack capacity may be ity and warranty.
  • Pagina 27 Please also observe the possiblity of more de- tailed national regulations. In case of questions concerning transport of the battery packs, please refer to an authorised Bosch eBike dealer. The Bosch eBike dealers can also provide suitable transport pack- aging.
  • Pagina 28 – Dry location use only. tric shock, fire and/or serious – Charge only batteries of the Bosch eBike Systems. injury. Other batteries may burst causing personal damage. – Do not replace the plug assembly as risk of fire or elec- Save all safety warnings and instructions for future tric shock may result.
  • Pagina 29 “Charging/ Do not connect the battery xx% charged” appears on the display. pack to the charger until it has reached the allowable charg- ing temperature. Bosch eBike Systems 0 276 001 SPI | (16.7.14)
  • Pagina 30 After-sales Service and Application Service In case of questions concerning the charger, please refer to an authorised bicycle dealer. For contact data of authorised Bosch eBike dealers, please refer to www.bosch-ebike.com Disposal Battery chargers, accessories and packaging should be sort- ed for environmental-friendly recycling.
  • Pagina 31 Compliance A standard RIDE+ Electric Bike (Pedelec) is an EPAC (Electrically Power Assisted Cycle) in compliance with European Norm EN15194 and a RIDE+ Mountain bike is also in compliance with European Norm EN14766 for Mountain bikes. RIDE+ Fast Electric Bikes additionally have an European Type Approval (Class L1e) with regards to Directive 2002/24/EC.
  • Pagina 33 Performance Line Drive Unit | Intuvia | PowerPack 300 | PowerPack 400 | Charger 0 275 007 031 | 0 275 007 033 | 0 275 007 027 | 1 270 020 909 | 0 275 007 511 | 0 275 007 512 | 0 275 007 522 | 0 275 007 907 de Originalbetriebsanleitung...
  • Pagina 34 Unbedingt vor der ersten Fahrt gründlich durchlesen Was Sie unbedingt tun sollten 1. Auch als langjähriger Radfahrer sollten Sie die allgemeine Originalbetriebsanleitung sowie die RIDE+- Betriebsanleitung gründlich durchlesen, bevor Sie das erste Mal mit Ihrem neuen RIDE+ Bike fahren. • Beide Anleitungen enthalten detaillierte Informationen und nützliche Hinweise zu Ihrem neuen Bike. •...
  • Pagina 35 Das Nichtbeachten dieser Anweisungen kann zu Schäden an der Batterie führen und einen Austausch der Batterie erfordern: • Laden Sie die Batterie ausschließlich mit dem mitgelieferten Bosch-Ladegerät. • Laden Sie den Akku vor längerer Nichtbenutzung auf bis etwa 60 % (3 bis 4 LEDs der Ladezustandsanzeige leuchten).
  • Pagina 36 Geschwindigkeit von 18 km/h als E-Bike anstatt als Pedelec verwendet werden kann. Oberhalb dieser Geschwindigkeit bietet der Motor zusätzliche Trittkraftunterstützung. Die maximale Leistung des Bosch Elektromotor ist auf 350 W begrenzt. Die technische Ausstattung der Schnellen Pedelecs ist nahezu identisch mit der von Pedelecs.
  • Pagina 37 Hinweise zum Gebrauch. • Das Schnelle Pedelec ist ein Elektrofahrrad, dessen Unterstützungsfunktion nicht bei 25 km/h abgeschaltet wird, solange pedaliert wird. Ihr “Schnelles” Pedelec ist trotz allem immer noch ein Fahrrad. Mit dem Fahrrad ist es möglich, bis zu einer Geschwindigkeit von 18 km/h nur mit Hilfe der Motorleistung zu fahren (nur durch Betätigen des Gashebels), dies wird jedoch nicht empfohlen, weil so die Reichweite des Bikes erheblich eingeschränkt wird.
  • Pagina 38 Schiebehilfe/Anfahrhilfe keinen Bodenkontakt, be- 6 Reset-Taste „RESET“ steht Verletzungsgefahr. 7 USB-Buchse  Verwenden Sie nur original Bosch Akkus, die vom Her- 8 Schutzkappe der USB-Buchse steller für Ihr eBike zugelassen wurden. Der Gebrauch anderer Akkus kann zu Verletzungen und Brandgefahr füh- 9 Antriebseinheit ren.
  • Pagina 39: Montage

    Anzeige Beleuchtung Schutzart IP 54 (staub- und d Textanzeige spritzwassergeschützt) e Werteanzeige Gewicht, ca. 0,15 f Tachometeranzeige Bosch eBike-System verwendet FreeRTOS (siehe www.freertos.org) g Schaltempfehlung: größerer Gang h Schaltempfehlung: kleinerer Gang Fahrradbeleuchtung* i Akku-Ladezustandsanzeige Nennspannung Technische Daten Leistung – Vorderlicht...
  • Pagina 40 Der eBike-Akku ist vollständig geladen. – Drücken Sie die Ein-Aus-Taste 5 des Bordcomputers. Der eBike-Akku sollte nachgeladen werden. – Schalten Sie den eBike-Akku an dessen Ein-Aus-Taste aus (siehe Betriebsanleitung des Akkus). Bosch eBike Systems 0 276 001 SPI | (16.7.14)
  • Pagina 41 Unterstützungslevel gespei- – „Durchschnitt“: seit dem letzten Reset erreichte Durch- chert, die Anzeige a der Motorleistung bleibt leer. schnittsgeschwindigkeit – „Fahrzeit“: Fahrzeit seit dem letzten Reset 0 276 001 SPI | (16.7.14) Bosch eBike Systems...
  • Pagina 42 Verbindungsproblem der Bedien- Anschlüsse und Verbindungen überprüfen lassen einheit Eine oder mehrere Tasten der Bedien- Prüfen Sie, ob Tasten verklemmt sind, z.B. durch eingedrungenen einheit sind blockiert. Schmutz. Reinigen Sie die Tasten gegebenenfalls. Bosch eBike Systems 0 276 001 SPI | (16.7.14)
  • Pagina 43 Schalten Sie das eBike aus, entnehmen Sie den eBike-Akku und setzen Sie den eBike-Akku wieder ein. Starten Sie das System neu. Falls das Problem weiterhin besteht, kontaktieren Sie Ihren Bosch eBike-Händler. Konfigurationsfehler Starten Sie das System neu. Falls das Problem weiterhin besteht, kontaktieren Sie Ihren Bosch eBike-Händler.
  • Pagina 44 Schalten Sie das eBike-System aus. Entfernen Sie den Akku und setzen ihn wieder ein. Starten Sie das System neu. Falls das Problem weiterhin besteht, kontaktieren Sie Ihren Bosch eBike-Händler. Software-Versionsfehler Kontaktieren Sie Ihren Bosch eBike Händler, damit er ein SW-Update durchführt. keine interner Fehler des Bordcomputers Starten Sie Ihr eBike-System durch Aus- und Wiedereinschalten neu.
  • Pagina 45 „Transport“, Seite Deutsch–8. Kundendienst und Anwendungsberatung Bei allen Fragen zum eBike-System und seinen Komponenten wenden Sie sich an einen autorisierten Fahrradhändler. Kontaktdaten autorisierter Fahrradhändler finden Sie auf der Internetseite www.bosch-ebike.com Änderungen vorbehalten. 0 276 001 SPI | (16.7.14) Bosch eBike Systems...
  • Pagina 46 Sie bei Beschwerden einen Arzt auf. Die hinweise und Anweisungen. Dämpfe können die Atemwege reizen. Versäumnisse bei der Einhal-  Laden Sie den Akku nur mit original Bosch Ladegeräten. tung der Sicherheitshinweise Bei Benutzung von nicht original Bosch Ladegeräten kann und Anweisungen können eine Brandgefahr nicht ausgeschlossen werden.
  • Pagina 47: Akku Laden

    Bordcomputer.  Benutzen Sie nur das im Lieferumfang Ihres eBikes ent- haltene oder ein baugleiches original Bosch Ladegerät. Liegt die Kapazität des Akkus unter 5 %, erlöschen alle LEDs Nur dieses Ladegerät ist auf den bei Ihrem eBike verwen- der Ladezustandsanzeige A3 am Akku, es gibt aber noch eine deten Li-Ionen-Akku abgestimmt.
  • Pagina 48 60 % auf (3 bis 4 LEDs der Ladezustandsanzeige A3 leuch- Inbetriebnahme ten).  Verwenden Sie nur original Bosch Akkus, die vom Her- Prüfen Sie nach 6 Monaten den Ladezustand. Leuchtet nur steller für Ihr eBike zugelassen wurden. Der Gebrauch noch eine LED der Ladezustandsanzeige A3, dann laden Sie anderer Akkus kann zu Verletzungen und Brandgefahr füh-...
  • Pagina 49 Bitte beachten Sie auch eventuelle weiterführen- de nationale Vorschriften. Bei Fragen zum Transport der Akkus wenden Sie sich an einen autorisierten Fahrradhändler. Beim Händler können Sie auch eine geeignete Transportverpackung bestellen. 0 276 001 SPI | (16.7.14) Bosch eBike Systems...
  • Pagina 50 Risiko eines elektrischen Schocks. Der in dieser Betriebsanleitung verwendete Begriff „Akku“ – Nur in trockener Umgebung benutzen. – Laden Sie nur Akkus des Bosch eBike-Systems. Ande- bezieht sich gleichermaßen auf Standard-Akkus (Akkus mit re Akkus können explodieren und Verletzungen verur- Halterung am Fahrradrahmen) und Gepäckträger-Akkus...
  • Pagina 51 Durch Drücken der Ein-Aus-Taste A4 kann der Ladezustand für 3 Sekunden angezeigt werden. Trennen Sie das Ladegerät vom Stromnetz und den Akku vom Ladegerät. Beim Trennen des Akkus vom Ladegerät wird der Akku auto- matisch abgeschaltet. 0 276 001 SPI | (16.7.14) Bosch eBike Systems...
  • Pagina 52 Kontakte am Akku Kontakte am Akku vorsichtig verschmutzt reinigen Steckdose, Kabel oder Netzspannung überprüfen, Ladegerät defekt Ladegerät vom Fahrradhänd- ler überprüfen lassen Akku defekt an autorisierten Fahrrad- händler wenden Bosch eBike Systems 0 276 001 SPI | (16.7.14)
  • Pagina 53: Konformitätserklärung

    Konformitätserklärung Ein Standard RIDE+ E-Bike (Pedelec) ist ein sogenanntes EPAC (Electrically Power Assisted Cycle) in Übereinstimmung mit der europäischen Norm EN15194. Ein RIDE+ Mountainbike entspricht der europäischen Norm EN15194 und zusätzlich der europäischen Norm EN14766 für Mountainbikes. RIDE+ Schnelle Elektro-Fahrräder haben zusätzlich eine europäische Typengenehmigung (Class L1e) in Bezug auf die Richtlinie 2002/24/EG.
  • Pagina 55 Performance Line Drive Unit | Intuvia | PowerPack 300 | PowerPack 400 | Charger 0 275 007 031 | 0 275 007 033 | 0 275 007 027 | 1 270 020 909 | 0 275 007 511 | 0 275 007 512 | 0 275 007 522 | 0 275 007 907 nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing...
  • Pagina 56: De Meest Belangrijke Punten Om Op Te Volgen

    Mogelijk zal de accu in dat geval vervangen moeten worden. • Laad de accu alleen op met de meegeleverde Bosch lader. • Laad de accu op tot ongeveer 60 % (3 tot 4 LEDs van de oplaadindicatie branden) voordat u deze voor lange tijd opbergt.
  • Pagina 57: Haal Het Meeste Uit Uw Ride+ Fiets

    • Het is niet aan te raden de accu langdurig aan het oplaadapparaat aangesloten te laten. • Bewaar de accu bij voorkeur op een droge en goed geventileerde plaats. Bescherm deze tegen vocht en water. • Bij ongunstige weersomstandigheden is het bijv. aan te raden om de accu van de RIDE+ fiets te nemen en tot het volgende gebruik in een gesloten ruimte te bewaren.
  • Pagina 58 Pedelec. Boven 18 km/u ondersteunt de motor het trappen. Het maximum vermogen van de Bosch motor op uw snelle elektrische fiets is beperkt tot 350 W. De technische uitrusting van deze ‘snelle’ elektrische fietsen is bijna gelijk aan die van 25 km/u Pedelecs.
  • Pagina 59 Advies voor gebruik. • Technisch gezien, gaat het fietsen hetzelfde als bij een Pedelec, behalve dat de ondersteuning niet stopt bij 25 km/u, zolang er wordt meegetrapt. • Uw snelle elektrische fiets is nog steeds een fiets. De fiets staat u toe tot 18 km/u op alleen motorkracht te rijden (met de gashendel) maar dit is niet aan te raden, omdat dat het bereik van uw fiets sterk beperkt.
  • Pagina 60 5 Aan-/uittoets boordcomputer verwondingsgevaar. 6 Reset-toets „RESET”  Gebruik alleen originele Bosch accu’s die door de fabri- 7 USB-aansluiting kant voor uw eBike zijn toegestaan. Het gebruik van an- 8 Beschermkapje van USB-aansluiting dere accu’s kan tot letsel en brandgevaar leiden.
  • Pagina 61: Technische Gegevens

    Indicatie ondersteuningsniveau terbescherming) c Indicatie verlichting Gewicht, ca. 0,15 d Tekstdisplay Bosch eBike-systeem gebruikt FreeRTOS (zie www.freertos.org) e Waarde-indicatie f Snelheidsmeterindicatie Fietsverlichting* g Schakeladvies: schakel op naar een hogere versnelling Nominale spanning h Schakeladvies: schakel af naar een lagere versnelling...
  • Pagina 62: Gebruik

    Wordt ongeveer 10 min. lang geen vermogen van de aandrij- lichting en de boordcomputer ter beschikking gesteld, de in- ving opgeroepen (bijv. omdat de eBike stilstaat), schakelt het dicatie knippert. eBike-systeem om energiespaarredenen automatisch uit. 0 276 001 SPI | (16.7.14) Bosch eBike Systems...
  • Pagina 63 (niet resetbaar) De duwhulp/vertrekhulp kan u het duwen van of het vertrek- – „Afstand”: sinds de laatste reset afgelegde afstand ken met de eBike vergemakkelijken. De snelheid in deze func- Bosch eBike Systems 0 276 001 SPI | (16.7.14)
  • Pagina 64 Controleer of er toetsen zijn vastgeklemd, bijv. door binnengedrongen ningseenheid zijn geblokkeerd. vuil. Reinig de toetsen indien nodig. Verbindingsprobleem van aandrijf- Aansluitingen en verbindingen laten controleren eenheid Verbindingsprobleem van de eBike- Aansluitingen en verbindingen laten controleren accu 0 276 001 SPI | (16.7.14) Bosch eBike Systems...
  • Pagina 65 De eBike bevindt zich buiten het toegestane temperatuurbereik. Schakel het eBike-systeem uit om de aandrijfeenheid tot het toegestane tempe- ratuurbereik te laten afkoelen of opwarmen. Start het systeem opnieuw. Als het probleem blijft bestaan, neem dan contact op met uw Bosch eBike-dealer. Een niet toegestane verbruiker werd Verwijder de verbruiker.
  • Pagina 66 Schakel het eBike-systeem uit. Verwijder de accu en plaats hem er opnieuw in. Start het systeem opnieuw. Als het probleem blijft bestaan, neem dan contact op met uw Bosch eBike-dealer. Softwareversiefout Neem contact op met uw Bosch eBike-dealer zodat hij de SW-update uitvoert. Geen Interne fout van de boordcomputer Herstart uw eBike-systeem door het uit- en opnieuw inschakelen.
  • Pagina 67: Onderhoud En Service

    (bijv. voorschriften van de ADR). Indien nodig kan bij de voorbereiding van het verzend- stuk het advies van een expert voor gevaarlijke goederen ingewonnen worden. Bosch eBike Systems 0 276 001 SPI | (16.7.14)
  • Pagina 68: Lithiumionaccu Powerpack

     Gebruik alleen originele Bosch accu’s die door de fabri- een elektrische schok, brand en/of ernstig letsel tot gevolg kant voor uw eBike zijn toegestaan. Het gebruik van an- hebben.
  • Pagina 69: Accu Voor Het Eerste Gebruik Controleren

    Als de accu volledig is opgeladen, branden alle vijf leds.  Gebruik alleen het met uw eBike meegeleverde origi- De laadtoestand van de ingestelde accu wordt bovendien op nele Bosch-oplaadapparaat of een origineel Bosch-op- het display van de boordcomputer weergegeven. Lees en laadapparaat van hetzelfde type. Alleen dit oplaadappa-...
  • Pagina 70: Accu Plaatsen En Uitnemen (Zie Afbeeldingen C-D)

    één led van de oplaadindicatie A3 brandt, dient u de accu weer tot ca 60 % op te laden.  Gebruik alleen originele Bosch accu’s die door de fabri- kant voor uw eBike zijn toegestaan. Het gebruik van an- Opmerking: Als de accu lange tijd in lege toestand wordt be- dere accu’s kan tot letsel en brandgevaar leiden.
  • Pagina 71 Neem bij alle vragen over het vervoer van de accu’s contact op met een erkende rijwielhandel. Bij de rijwielhandel kunt u ook een geschikte transportverpakking bestellen. Bosch eBike Systems 0 276 001 SPI | (16.7.14)
  • Pagina 72: Oplaadapparaat Charger

     Laad alleen voor eBikes toegestane Bosch-lithiumion- – Alleen in droge omgeving gebruiken. accu’s op. De accuspanning moet bij de oplaadspan- – Laad alleen accu’s van het Bosch eBike-System op. An- ning van het oplaadapparaat passen. Anders bestaat er dere accu’s kunnen exploderen en letsel veroorzaken.
  • Pagina 73 C6 van de accu. Koppel het oplaadapparaat los van het stroomnet en de accu van het oplaadapparaat. Als de accu van het oplaadapparaat wordt losgekoppeld, wordt de accu automatisch uitgeschakeld. Bosch eBike Systems 0 276 001 SPI | (16.7.14)
  • Pagina 74 Contacten van accu vuil Contacten van accu voor- zichtig reinigen Stopcontact, kabel of oplaad- Netspanning controleren, apparaat defect oplaadapparaat door rijwiel- handel laten controleren Accu defect Contact opnemen met erkende rijwielhandel 0 276 001 SPI | (16.7.14) Bosch eBike Systems...
  • Pagina 75: Conformiteit

    Conformiteit Een standaard RIDE+ elektrische fiets (Pedelec) is een EPAC (Electrically Power Assisted Cycle) volgens Europese norm EN15194. Een RIDE+ Mountain bike voldoet tevens aan Europese Norm EN14766 voor Mountain bikes. RIDE+ ‘Snelle’ elektrische fietsen hebben bovendien een Europese Typegoedkeuring (Klasse L1e, snorfiets) volgens Europese richtlijn 2002/24/EC.
  • Pagina 77 Performance Line Drive Unit | Intuvia | PowerPack 300 | PowerPack 400 | Charger 0 275 007 031 | 0 275 007 033 | 0 275 007 027 | 1 270 020 909 | 0 275 007 511 | 0 275 007 512 | 0 275 007 522 | 0 275 007 907 Notice originale...
  • Pagina 78 RIDE+ City / Trekking, Condition 3 (Chemins ou les pneus peuvent momentanément perdre le contact au sol) s’applique aux RIDE+VTT. Voir le “Manuel du propriétaire” pour plus d’informations. • Ne surchargez pas le porte-bagages: la charge maximale admise sur le porte-bagages d’un vélo RIDE+ est de 20 kg pour les vélos avec batterie fixée à...
  • Pagina 79 6 mois l’état de charge. Si aucune des LED de l’affichage de l’état de charge n’est allumée, rechargez l’accu à nouveau à environ 60 %. • Il n’est pas recommandé de laisser l’accu raccordé en permanence au chargeur. • Si l’accu est stocké vide pendant une durée prolongée, il peut être endommagé malgré la faible autodécharge et sa capacité...
  • Pagina 80 Ceci signifie que jusqu’à 18 km/h, votre vélo peut être utilisé comme un “vélo à propulsion électrique”, à la distinction d’un “vélo à assistance électrique”. Au-delà de cette vitesse, le moteur assiste le pédalage. La puissance maximale du Bosch moteur de votre vélo est limitée à 350 W.
  • Pagina 81 Conseils d’utilisation. • Techniquement, la conduite est identique à celle des Pedelec, à la différence que l’assistance ne s’arrête pas à 25 km/h, tant que l’on continue de pédaler. • Votre vélo Fast électrique est avant tout une bicyclette. Le vélo permet d’aller jusqu’à 18 km/h sur la puissance moteur uniquement (à...
  • Pagina 82: Avertissements De Sécurité

    5 Bouton Marche/Arrêt de l’ordinateur de bord tion de l’assistance à la poussée/au démarrage. 6 Touche de remise à zéro « RESET »  N’utilisez que les accus d’origine Bosch autorisés par le 7 Douille USB fabricant pour votre vélo électrique. L’utilisation de tout 8 Capuchon de protection de la douille USB autre accumulateur peut entraîner des blessures et des...
  • Pagina 83: Caractéristiques Techniques

    Recommandation de changement de vitesse : Poids, env. 0,15 vitesse supérieure Le système eBike de Bosch utilise FreeRTOS (cf. www.freertos.org) h Recommandation de changement de vitesse : vitesse inferieure Éclairage de vélo* i Voyant lumineux indiquant l’état de charge de l’accu Tension nominale Caractéristiques techniques...
  • Pagina 84 – Arrêtez l’accu eBike au niveau de son bouton Marche/Arrêt L’accu de l’eBike est complètement chargé. (voir la notice d’utilisation de l’accu). L’accu de l’eBike a besoin d’être rechargé. – Retirez l’ordinateur de bord du support. Bosch eBike Systems 0 276 001 SPI | (16.7.14)
  • Pagina 85 – « Heure » : heure actuelle puissance du moteur restera à 0. – « Vitesse Maximale » : la vitesse maximale atteinte depuis la dernière remise à zéro 0 276 001 SPI | (16.7.14) Bosch eBike Systems...
  • Pagina 86 Contrôlez si les touches sont coincées, par ex. par des encrassements teur de bord sont bloqués. profonds. Le cas échéant, nettoyez les touches. Problème de connexion de l’unité de Faire contrôler les raccords et connexions commande Bosch eBike Systems 0 276 001 SPI | (16.7.14)
  • Pagina 87 Bosch. Dysfonctionnement de l’éclairage Contrôlez l’éclairage et son câblage. Redémarrez le système. Si le du vélo problème persiste, rendez-vous chez votre revendeur Bosch. Erreur du capteur de vitesse Redémarrez le système. Si le problème persiste, rendez-vous chez votre revendeur Bosch.
  • Pagina 88 Redémarrez le système. Si le problème persiste, rendez-vous chez votre revendeur Bosch. Erreur de version de logiciel Rendez-vous chez votre revendeur Bosch pour qu’il effectue une mise à jour du logiciel. Pas d’affi- Erreur interne de l’ordinateur de bord Redémarrez le système eBike en l’éteignant et en le rallumant.
  • Pagina 89 Essayez les différents niveaux d’assistance à disposition. Dès Vous trouverez les données de contact de vélocistes autorisés que vous vous sentez sûr de vous, vous pouvez circuler avec sur le site internet www.bosch-ebike.com le vélo électrique comme avec tout autre vélo. Transport Essayez la portée de votre vélo électrique dans différentes...
  • Pagina 90: Accu Li-Ions Powerpack

    La ga- férer pour votre vélo électrique. rantie de Bosch est annulée dans en cas de dommages pro- A1 Fixation de l’accu de porte-bagages voqués par un court-circuit survenant dans ce contexte.
  • Pagina 91 Lisez et observez la notice Charge de l’accu d’utilisation de l’unité de commande et de l’ordinateur de  N’utiliser que le chargeur d’origine Bosch fourni avec le bord. vélo électrique ou un chargeur identique. Seul ce char- Si la capacité...
  • Pagina 92: Mise En Service

    Mise en service de l’affichage de l’état de charge A3 sont allumés).  N’utilisez que les accus d’origine Bosch autorisés par le Contrôlez après 6 mois l’état de charge. Si aucune des LED de fabricant pour votre vélo électrique. L’utilisation de tout l’affichage de l’état de charge A3 n’est allumée, rechargez l’ac-...
  • Pagina 93 Déposez les accus dont on ne peut plus se servir auprès d’un Indiquez-lui le fabricant et le numéro de la clé. vélociste autorisé. Vous trouverez les données de contact de vélocistes autorisés sur le site internet www.bosch-ebike.com Lithium ion : Respectez les indications données Transport dans le chapitre «...
  • Pagina 94 électrique. corporelles et des dommages.  Ne charger que des accus Li-ion autorisés par Bosch pour – Ne pas remplacer la connectique car un risque d’incen- les vélos électriques. La tension d’accumulateurs doit die ou de choc électrique pourrait en résulter.
  • Pagina 95 C5 à la prise de charge C6. quelques heures afin de vérifier le niveau de charge. Il initie si nécessaire un nouveau processus de charge. 0 276 001 SPI | (16.7.14) Bosch eBike Systems...
  • Pagina 96 Pour toute question concernant le chargeur, adressez-vous à Trois LED de l’accu clignotent un vélociste autorisé. Vous trouverez les données de contact de vélocistes autorisés sur le site internet www.bosch-ebike.com L’accumulateur est trop Déconnectez l’accu du char- Elimination des déchets chaud ou trop froid geur jusqu’à...
  • Pagina 97: Garantie Limitée

    Certificat de conformité Un vélo électrique standard RIDE+ (Pedelec) est un VAE (Vélo à Assistance Électrique) conformément aux norme Européenne EN15194 et les VTT RIDE+ correspondent également à la norme Européenne EN14766 pour les VTT. En plus, RIDE + vélos électriques du classe Rapide ont une homologation européenne (classe L1e) conforme la directive 2002/24/CE.
  • Pagina 98 Performance Line Robert Bosch GmbH Bosch eBike Systems 72703 Reutlingen GERMANY www.bosch-ebike.com 0 276 001 SPI (2014.07) T / 160...

Inhoudsopgave