Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

Tiroir chauffant
Cassetto termico
Warmhoudlade
Συρτάρι θέρμανσης
[fr]
Notice d'utilisation .............................3
[it]
Istruzioni per l'uso ..............................9
[nl]
Gebruiksaanwijzing ..........................15
[el]
Οδηγíες χρήσεως ..............................21
N13HA01.0, N13HA02.0

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor NEFF N13HA01 0 Series

  • Pagina 1 Tiroir chauffant Cassetto termico Warmhoudlade Συρτάρι θέρμανσης [fr] Notice d’utilisation ......3 [it] Istruzioni per l’uso ......9 [nl] Gebruiksaanwijzing ......15 [el] Οδηγíες χρήσεως ......21 N13HA01.0, N13HA02.0...
  • Pagina 3: Inhoudsopgave

    Elimination écologique ......8 Produktinfo Vous trouverez des informations supplementaires concernant les produits, accessoires, pièces de rechange et services sur Internet sous : www.neff- international.com et la boutique en ligne : www.neff- eshop.com...
  • Pagina 4: Utilisation Conforme

    Utilisation conforme 8Utilisation conforme (Précautions de sécurité importantes Lire attentivement ce manuel. Ce n'est qu'alors que o r m e U t i l i s a t i o n c o n f vous pourrez utiliser votre appareil correctement et en Mise en garde toute sécurité.
  • Pagina 5: Présentation De L'appareil

    Présentation de l'appareil fr *Présentation de l'appareil 1Utilisation de l’appareil Préchauffer la vaisselle Le tiroir chauffant vous permet de préchauffer des l ' a p p a r e i l P r é s e n t a t i o n d e l ’...
  • Pagina 6: Garder Les Aliments Au Chaud

    Utilisation de l’appareil Pour les récipients de menu destinés à 6 personnes, le des aliments secs, par ex. les fougasses, les gâteaux préchauffage dure environ 15 à 25 minutes. ou les muffins, et les réchauffer dans le tiroir chauffant. Nettoyez ensuite le tapis antidérapant. Mise hors tension Nous vous recommandons de ne pas maintenir les Ouvrez le tiroir.
  • Pagina 7: Nettoyage

    Nettoyage fr un peu de produit à vaisselle pour le nettoyage. Séchez DNettoyage ensuite la surface avec un chiffon doux. Appareils avec une façade en verre N'utilisez pas de nettoyeur haute pression ni de jet de N e t t o y a g e vapeur.
  • Pagina 8: Service Après-Vente

    Service après-vente 4Service après-vente 7Protection de l'environnement Si votre appareil a besoin d'être réparé, notre service S e r v i c e a p r è s - v e n après-vente se tient à votre disposition. Nous nous Elimination écologique efforçons de toujours trouver une solution adaptée, e n v i r o n n e m e n t...
  • Pagina 9 Smaltimento ecocompatibile ....14 Produktinfo Per ulteriori informazioni su prodotti, accessori, pezzi di ricambio e servizi è possibile consultare il sito Internet www.neff-international.com e l'eShop www.neff- eshop.com...
  • Pagina 10: Conformità D'uso

    Conformità d'uso 8Conformità d'uso (Importanti avvertenze di sicurezza Leggere attentamente le presenti istruzioni per l'uso. C o n f o r m i t à d ' u s o Solo così è possibile utilizzare l'apparecchio in modo Avviso sicuro e corretto. Custodire con la massima cura le e n z e d i s i c u r e z z I m p o r t a n t i a v v e r t Pericolo di scottature!
  • Pagina 11: Conoscere L'apparecchio

    Conoscere l'apparecchio it * Conoscere l'apparecchio 1Uso dell'apparecchio Preriscaldare le stoviglie Nello scaldavivande si possono preriscaldare le e c c h i o C o n o s c e r e l ' a p p a r c h i o U s o d e l l ' a p p a r e c stoviglie o tenere in caldo le pietanze.
  • Pagina 12: Tenere In Caldo Le Pietanze

    Uso dell'apparecchio Per stoviglie da tavola per 6 persone, il secche, quali panfocaccia, torte o muffin e scaldarle nel preriscaldamento dura circa 15-25 minuti. cassetto. Poi pulire il tappetino antiscivolo. Si consiglia di non tenere in caldo le pietanze per oltre Spegnere un'ora.
  • Pagina 13: Pulizia

    Pulizia it Pietanza Preriscalda- Preriscalda- Livello Note mento casset- mento piatti Fondere Sciogliere la gelatina Stoviglie senza coperchio, circa 20 minuti Tavolette di cioccolato, glasse al cioccolato Miele cristallizzato Lievitazione impasto Pasta lievitata 5 – 10 min Recipiente con coperchio, scodella o teglia detersivo per i piatti.
  • Pagina 14: Servizio Assistenza Clienti

    Servizio assistenza clienti 4Servizio assistenza clienti 7Tutela dell'ambiente Smaltimento ecocompatibile Il servizio di assistenza tecnica è a disposizione per n z a c l i e n t i S e r v i z i o a s s i s t e e n t e T u t e l a d e l l ' a m b i eventuali riparazioni.
  • Pagina 15 Milieuvriendelijk afvoeren ..... . 20 Produktinfo Meer informatie over producten, accessoires, onderdelen en diensten vindt u op het internet: www.neff-international.com en in de online-shop: www.neff-eshop.com...
  • Pagina 16: Gebruik Volgens De Voorschriften

    Gebruik volgens de voorschriften 8Gebruik volgens de (Belangrijke voorschriften veiligheidsvoorschriften Waarschuwing Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. Alleen e v o o r s c h r i f t e n G e b r u i k v o l g e n s d t e n i g h e i d s v o o r s c h r i f B e l a n g r i j k e v e i l...
  • Pagina 17: Het Apparaat Leren Kennen

    Het apparaat leren kennen nl *Het apparaat leren kennen 1Apparaat bedienen Servies voorverwarmen In de warmtelade kunt u servies voorverwarmen of e n k e n n e n H e t a p p a r a a t l e r A p p a r a a t b e d i e n e n gerechten warm houden.
  • Pagina 18: Uitschakelen

    Apparaat bedienen direct opleggen en verwarmen in de lade. De Uitschakelen antislipmat na gebruik schoonmaken. Open de lade. Schakel het apparaat uit met de hoofdschakelaar. We adviseren u om de gerechten niet langer dan een uur warm te houden. Serviesgoed verwijderen Geschikte gerechten: gegaard vlees, gevogelte, vis, sauzen, groente, garnering en soep.
  • Pagina 19: Reinigen

    Reinigen nl Gerecht Lade voorver- Servies voor- Niveau Opmerkingen warmen verwarmen Deeg laten rijzen Gistdeeg 5 – 10 min afgedekte, platte schaal, schaal of bakplaat water en wat afwasmiddel. Droog de oppervlakken met DReinigen een zachte doek na. Apparaten met een glazen voorkant Gebruik geen hogedrukreiniger of stoomstraalapparaat.
  • Pagina 20: Servicedienst

    Servicedienst 4Servicedienst 7Milieubescherming Milieuvriendelijk afvoeren Wanneer uw apparaat gerepareerd moet worden, staat S e r v i c e d i e n s t M i l i e u b e s c h e r m i n g onze servicedienst voor u klaar.
  • Pagina 21 περιβάλλοντος ....... . 26 Produktinfo Περαιτέρω πληροφορίες για τα προϊόντα, τα εξαρτήματα, τα ανταλλακτικά και το σέρβις θα βρείτε στο διαδίκτυο (Internet): www.neff-international.com και στο online- shop: www.neff-eshop.com...
  • Pagina 22: Αρμόζουσα Χρήση

    Αρμόζουσα χρήση 8 Αρμόζουσα χρήση ( Σημαντικές υποδείξεις ασφαλείας Διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες. Μόνο τότε Α ρ μ ό ζ ο υ σ α χ ρ ή σ η μπορείτε να χειριστείτε τη συσκευή σίγουρα και σωστά. Προειδοποίηση Φυλάξτε τις οδηγίες χρήσης και συναρμολόγησης για μια ξ...
  • Pagina 23: Γνωρίστε Τη Συσκευή

    Γνωρίστε τη συσκευή el * Γνωρίστε τη συσκευή 1 Χειρισμός συσκευής Προθέρμανση πιατικών/σκευών Στο συρτάρι θέρμανσης μπορείτε να προθερμάνετε τα υ ή Γ ν ω ρ ί σ τ ε τ η σ υ σ κ ε Χ ε ι ρ ι σ μ ό ς σ υ σ κ ε υ ή ς πιατικά...
  • Pagina 24: Διατήρηση Του Φαγητού Ζεστού

    Χειρισμός συσκευής τα ζεστάνετε στο συρτάρι. Καθαρίστε έπειτα το Απενεργοποίηση αντιολισθητικό πατάκι. Ανοίξτε το συρτάρι. Απενεργοποιήστε τη συσκευή στον κεντρικό διακόπτη. Σας συνιστούμε, να μην κρατάτε τα φαγητά περισσότερο από μια ώρα ζεστά. Αφαίρεση των πιατικών Κατάλληλα φαγητά: Κατάλληλα είναι ήδη μαγειρεμένο κρέας, πουλερικά, ψάρι, σάλτσες, λαχανικά, συνοδευτικά...
  • Pagina 25: Καθαρισμός

    Καθαρισμός el λίγο υγρό καθαρισμού πιάτων. Στεγνώστε στο τέλος την D Καθαρισμός επιφάνεια μ’ ένα μαλακό πανί. Συσκευές με γυάλινη μπροστινή πλευρά Μη χρησιμοποιείτε συσκευές καθαρισμού υψηλής πίεσης ή Κ α θ α ρ ι σ μ ό ς συσκευές εκτόξευσης ατμού. Καθαρίζετε τη συσκευή μόνο Καθαρίστε...
  • Pagina 26: Υπηρεσία Τεχνικής Εξυπηρέτησης Πελατών

    Υπηρεσία τεχνικής εξυπηρέτησης πελατών Τεχνικά στοιχεία 4 Υπηρεσία τεχνικής Παροχή ρεύματος: 220 - 240 V εξυπηρέτησης πελατών 50/60 Hz Συνολική συνδεδεμένη ισχύς ρεύματος: 400 W Σήμα CE: Ναι Εάν η συσκευή σας πρέπει να επισκευαστεί, η υπηρεσία ε ξ υ π η ρ έ τ η σ η ς π ε λ α τ ώ...
  • Pagina 28 Constructa Neff Vertriebs-GmbH Carl-Wery-Straße 34 D-81739 München *9001274014* Register your product online www.neff-international.com 9001274014 961128...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

N13ha02 0 series

Inhoudsopgave