Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Zanussi ZITN844X Gebruiksaanwijzing
Verberg thumbnails Zie ook voor ZITN844X:
Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

User Manual
GETTING
STARTED?
EASY.
ZITN844X
NL Gebruiksaanwijzing
Kookplaat
FR Notice d'utilisation
Table de cuisson
DE Benutzerinformation
Kochfeld
2
20
39

Advertenties

Hoofdstukken

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Zanussi ZITN844X

  • Pagina 1 User Manual GETTING STARTED? EASY. ZITN844X NL Gebruiksaanwijzing Kookplaat FR Notice d'utilisation Table de cuisson DE Benutzerinformation Kochfeld...
  • Pagina 2: Inhoudsopgave

    GA NAAR ONZE WEBSITE VOOR: Advies over gebruik, brochures, het oplossen van problemen, service- en reparatie- informatie: www.zanussi.com/support Wijzigingen voorbehouden. INHOUDSOPGAVE 1. VEILIGHEIDSINFORMATIE....................2 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN...................4 3. INSTALLATIE........................7 4. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT................8 5. DAGELIJKS GEBRUIK....................10 6. AANWIJZINGEN EN TIPS.................... 13 7.
  • Pagina 3: Algemene Veiligheid

    Kinderen jonger dan 3 jaar dienen, mits zij voortdurend • onder toezicht staan, bij het apparaat uit de buurt te worden gehouden. Laat kinderen niet met het apparaat spelen. • Houd alle verpakkingen uit de buurt van kinderen en • verwijder ze op gepaste wijze.
  • Pagina 4: Veiligheidsvoorschriften

    Gebruik het apparaat niet voordat u het in de ingebouwde • structuur installeert. Gebruik geen stoomreiniger om het apparaat schoon te • maken. Schakel het kookplaatelement uit na elk gebruik met de • bedieningstoetsen. Vertrouw niet op de pandetector. Als de glaskeramische / glazen oppervlakte gebarsten is, •...
  • Pagina 5: Aansluiting Aan Het Elektriciteitsnet

    • Elk apparaat heeft koelventilatoren op de • Zorg dat u de hoofdstekker (indien van bodem. toepassing) of kabel niet beschadigt. • Als het apparaat gemonteerd wordt boven Neem contact op met onze service- een lade: afdeling of een elektromonteur om een –...
  • Pagina 6: Verwijdering

    • Leg geen bestek of pannendeksels op de veroorzaken in het glas / glaskeramiek. Til kookzones. Deze kunnen heet worden. deze voorwerpen altijd op als u ze moet • Bedien het apparaat niet met natte verplaatsen op het kookoppervlak. handen of als het contact maakt met •...
  • Pagina 7: Installatie

    3. INSTALLATIE WAARSCHUWING! Raadpleeg de hoofdstukken Veiligheid. 3.1 Voor montage Voordat u de kookplaat installeert, dient u de min. onderstaande informatie van het typeplaatje min. 500mm te noteren. Het typeplaatje bevindt zich 50mm onderop de kookplaat. Serienummer ......3.2 Ingebouwde kookplaten Inbouwkookplaten mogen alleen worden gebruikt nadat zij ingebouwd zijn in geschikte inbouwunits of werkbladen die aan de...
  • Pagina 8: Beschrijving Van Het Product

    4. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT 4.1 Indeling kookoppervlak Inductiekookzone Bedieningspaneel 4.2 Bedieningspaneel lay-out Gebruik de tiptoetsen om het apparaat te bedienen. De displays, indicatielampjes en geluiden tonen welke functies worden gebruikt. Tip‐ Functie Opmerking toets AAN/UIT De kookplaat in- en uitschakelen. Vergrendeling / Kinderbeveili‐...
  • Pagina 9: Kookstanddisplays

    Tip‐ Functie Opmerking toets Om de kookzone te selecteren. De tijd verlengen of verkorten. PowerBoost Het inschakelen van de functie. Bedieningsstrip Het instellen van de kookstand. 4.3 Kookstanddisplays Scherm Beschrijving De kookzone is uitgeschakeld. De kookzone wordt gebruikt. Pauzeren werkt. Automatisch opwarmen werkt.
  • Pagina 10: Dagelijks Gebruik

    5. DAGELIJKS GEBRUIK 5.3 De kookstand WAARSCHUWING! Raadpleeg de hoofdstukken Voor het instellen of wijzigen van de Veiligheid. kookstand: Raak de bedieningsstrip aan bij de juiste 5.1 In- of uitschakelen kookstand of beweeg uw vinger langs de bedieningsstrip totdat u de jusite kookstand Raak 1 seconde aan om de kookplaat in–...
  • Pagina 11: Vergrendeling

    geactiveerd. Daarna wordt de Om de functie te activeren: tik op en tik inductiekookzone automatisch vervolgens op van de timer om de teruggeschakeld naar de hoogste kookstand. tijd in te stellen. Als de tijd verstreken is, Zie het hoofdstuk 'Technische klinkt er een geluidssignaal en knippert 00.
  • Pagina 12 5.12 Hob²Hood in. Raak 4 seconden aan. gaat aan. Het is een geavanceerde automatische Schakel de kookplaat uit met functie die de kookplaat op een speciale Om de functie te deactiveren: activeer de afzuigkap aansluit. Zowel de kookplaat als de kookplaat met .
  • Pagina 13: Aanwijzingen En Tips

    De ventilatorsnelheid handmatig bedienen U kunt de functie ook handmatig bedienen. Automa‐ Koken 1) Bakken 2) tische Raak daartoe aan als de kookplaat actief is. Dit schakelt de automatische bediening verlich‐ van de functie uit zodat u de ting ventilatorsnelheid handmatig kunt Modus H6 Ventilator‐...
  • Pagina 14: Lawaai Tijdens Gebruik

    Gebruik de inductiekookzones met geschikte hebben op de werking van het pannen. bedieningspaneel of onbedoeld de kookplaatfuncties activeren. • De bodem van de pannen moet zo dik en vlak mogelijk zijn. Raadpleeg de technische • Zorg ervoor dat bodems schoon en droog gegevens.
  • Pagina 15 Warmte-instel‐ Gebruik om: Tijd Tips ling (min) 2 - 3 Zachtjes aan de kook brengen van rijst 25 - 50 Voeg minimaal twee keer zo veel en gerechten op melkbasis, reeds be‐ vocht toe als rijst en roer gerechten op reide gerechten opwarmen.
  • Pagina 16: Onderhoud En Reiniging

    Zie de consumentenwebsite voor de volledige reeks afzuigkappen die met deze functie werken. 7. ONDERHOUD EN REINIGING voedsel, anders kan dit schade aan de WAARSCHUWING! kookplaat veroorzaken. Doe voorzichtig Raadpleeg de hoofdstukken om brandwonden te voorkomen. Gebruik Veiligheid. de speciale schraper op de glazen plaat en verwijder resten door het blad over het 7.1 Algemene informatie oppervlak te schuiven.
  • Pagina 17 Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Stel gedurende 10 seconden geen Schakel de kookplaat opnieuw in en kookstand in. stel de kookstand binnen 10 seconden U hebt 2 of meer sensorvelden tege‐ Raak slechts één sensorveld aan. lijkertijd aangeraakt. Pauzeren werkt. Raadpleeg "Dagelijks gebruik". Water of vetvlekken op het bedie‐...
  • Pagina 18: Technische Gegevens

    9. TECHNISCHE GEGEVENS 9.1 Typeplaatje Model ZITN844X PNC-productnummer 949 595 726 00 Type 62 D4A 01 AA 220-240 V/400 V 2N 50-60 Hz Inductie 7.35 kW Gemaakt in Duitsland Serienr.
  • Pagina 19: Energiezuinigheid

    Het verandert met het materiaal en de vermeld in de tabel. afmetingen van het kookgerei. 10. ENERGIEZUINIGHEID 10.1 Productinformatie volgens EU 66/2014 alleen geldig voor EU-markt Modelidentificatie ZITN844X Type kookplaat Ingebouwde kookplaat Aantal kookzones Verwarmingstechnologie Inductie Diameter ronde kookzones (Ø)
  • Pagina 20: Informations De Sécurité

    VISITEZ NOTRE SITE WEB POUR : Obtenir des conseils d’utilisation, des brochures, un dépanneur, des informations sur le service et les réparations : www.zanussi.com/support Sous réserve de modifications. TABLE DES MATIÈRES 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ..................20 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ..................22 3. INSTALLATION......................25 4.
  • Pagina 21: Sécurité Générale

    l'écart de l'appareil, à moins d'être surveillés en permanence. Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l'écart • de l'appareil, à moins d'être surveillés en permanence. Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil. • Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants et •...
  • Pagina 22: Consignes De Sécurité

    Ne posez pas d'objets métalliques tels que couteaux, • fourchettes, cuillères ou couvercles sur la table de cuisson car ils pourraient chauffer. N'utilisez pas l'appareil avant de l'avoir installé dans la • structure encastrée. N'utilisez pas de nettoyeur vapeur pour nettoyer l'appareil. •...
  • Pagina 23: Branchement Électrique

    • Isolez les surfaces découpées à l'aide contact avec les surfaces brûlantes de d'un matériau d'étanchéité pour éviter que l'appareil ou les récipients brûlants la moisissure cause des gonflements. lorsque vous branchez l'appareil à des • Protégez la partie inférieure de l'appareil prises électriques situées à...
  • Pagina 24 • Éteignez les zones de cuisson après • Prenez soin de ne pas laisser tomber chaque utilisation. d'objets ou de récipients sur l'appareil. Sa • Ne vous fiez pas uniquement au détecteur surface risque d'être endommagée. de récipient. • Ne faites jamais fonctionner les zones de •...
  • Pagina 25: Mise Au Rebut

    2.6 Mise au rebut • Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique. • Coupez le câble d'alimentation au ras de AVERTISSEMENT! l'appareil et mettez-le au rebut. Risque de blessure ou d'asphyxie. • Contactez votre service municipal pour obtenir des informations sur la marche à suivre pour mettre l'appareil au rebut.
  • Pagina 26: Description De L'appareil

    4. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 4.1 Agencement des zones de cuisson Zone de cuisson à induction Bandeau de commande 4.2 Description du bandeau de commande Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil. Les affichages, les voyants et les signaux sonores indiquent les fonctions activées. Touche Fonction Commentaire...
  • Pagina 27: Affichage Du Niveau De Cuisson

    Touche Fonction Commentaire sensiti‐ Hob²Hood Pour activer et désactiver le mode manuel de la fonc‐ tion. Pour choisir la zone de cuisson. Pour augmenter ou diminuer la durée. PowerBoost Pour activer la fonction. Bandeau de sélection Pour sélectionner un niveau de cuisson. 4.3 Affichage du niveau de cuisson Afficheur Description...
  • Pagina 28: Utilisation Quotidienne

    5. UTILISATION QUOTIDIENNE AVERTISSEMENT! Niveau de cuisson La table de cuisson Reportez-vous aux chapitres s'éteint au bout de concernant la sécurité. 6 - 9 1,5 heure 5.1 Activation et désactivation 5.3 Niveau de cuisson Appuyez sur pendant 1 seconde pour activer ou désactiver la table de cuisson.
  • Pagina 29: Powerboost

    souhaité. Au bout de 3 secondes, appuyez sur . Le décompte s’effectue s'allume. jusqu’à 00. L'indicateur de la zone de cuisson disparaît. Pour désactiver la fonction : modifiez le niveau de cuisson. Lorsque le compte à rebours est terminé, un signal sonore retentit 5.6 PowerBoost et 00 clignote.
  • Pagina 30 modification accidentelle du réglage du • La fonction répartit la puissance entre les niveau de cuisson. zones de cuisson raccordées à la même phase. Réglez d'abord le niveau de cuisson. • La fonction s'active lorsque la charge électrique totale des zones de cuisson Pour activer la fonction : appuyez sur raccordées à...
  • Pagina 31 Activation automatique de la fonction Pour faire fonctionner Pour activer automatiquement la fonction, directement la hotte, désactivez réglez le mode automatique sur H1 - H6. À le mode automatique de la l'origine, la table de cuisson est réglée sur fonction sur le bandeau de H5.La hotte réagit dès que vous allumez la commande de la hotte.
  • Pagina 32: Conseils

    6. CONSEILS pas de récipient plus grand qu’indiqué AVERTISSEMENT! dans la section « Caractéristiques des Reportez-vous aux chapitres zones de cuisson ». Évitez de garder les concernant la sécurité. récipients à proximité du bandeau de commande durant la cuisson. Cela peut 6.1 Récipients de cuisson affecter le fonctionnement du bandeau de commande ou activer accidentellement...
  • Pagina 33 Niveau de Utilisation : Durée Conseils cuisson (min) Conserver les aliments cuits au chaud. au besoin Placez un couvercle sur le récipient. 1 - 2 Sauce hollandaise, faire fondre : beur‐ 5 - 25 Mélangez de temps en temps. re, chocolat, gélatine. 1 - 2 Solidifier : omelettes, œufs cocotte.
  • Pagina 34: Entretien Et Nettoyage

    Hottes dotées de la fonction Hob²Hood D'autres appareils contrôlés à Pour trouver la gamme complète des hottes distance peuvent bloquer le dotées de cette fonction, consultez notre site signal. N'utilisez pas ce type web destiné aux consommateurs. d'appareil à proximité de la table de cuisson lorsque la fonction Hob²Hood est activée.
  • Pagina 35 Problème Cause possible Solution Le fusible a disjoncté. Assurez-vous que le fusible est la cau‐ se du dysfonctionnement. Si les fusi‐ bles disjonctent de manière répétée, faites appel à un électricien qualifié. Vous ne réglez pas le niveau de Allumez de nouveau la table de cuis‐ cuisson dans les 10 secondes.
  • Pagina 36: Caractéristiques Techniques

    (située dans un des coins de la surface en verre) et le message d'erreur 9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 9.1 Plaque signalétique Modèle ZITN844X PNC 949 595 726 00 Type 62 D4A 01 AA 220 - 240 V / 400 V 2N, 50 - 60 Hz Induction 7.35 Kw...
  • Pagina 37: Spécification Des Zones De Cuisson

    10. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE 10.1 Informations sur le produit conformément à la norme EU 66/2014 valable pour le marché européen uniquement Identification du modèle ZITN844X Type de table de cuisson Table de cuisson intégrée Nombre de zones de cuisson Technologie de chauffage Induction Diamètre des zones de cuisson circulaires (Ø)
  • Pagina 38 • Posez directement le récipient au centre • Vous pouvez utiliser la chaleur résiduelle de la zone de cuisson. pour conserver les aliments au chaud ou pour faire fondre. 11. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le symbole portant le symbole avec les ordures ménagères.
  • Pagina 39: Sicherheitshinweise

    BESUCHEN SIE UNSERE WEBSITE, UM: Anwendungshinweise, Prospekte, Informationen zu Fehlerbehebung, Service und Reparatur zu erhalten: www.zanussi.com/support Änderungen vorbehalten. INHALTSVERZEICHNIS 1. SICHERHEITSHINWEISE.................... 39 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN................... 41 3. MONTAGE........................44 4. GERÄTEBESCHREIBUNG...................45 5. TÄGLICHER GEBRAUCH.................... 47 6. TIPPS UND HINWEISE....................51 7. REINIGUNG UND PFLEGE..................53 8.
  • Pagina 40: Allgemeine Sicherheit

    Kinder zwischen 3 und 8 Jahren und Personen mit • schweren Behinderungen oder Mehrfachbehinderung müssen vom Gerät ferngehalten werden, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden. Halten Sie Kinder unter 3 Jahren vom Gerät fern, wenn sie • nicht ständig beaufsichtigt werden. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
  • Pagina 41: Sicherheitsanweisungen

    WARNUNG: Brandgefahr: Legen Sie keine Gegenstände • auf dem Kochfeld ab. Legen Sie keine Metallgegenstände wie Messer, Gabeln, • Löffel oder Topfdeckel auf die Oberfläche des Kochfelds, da diese heiß werden können. Verwenden Sie ds Gerät nicht, bevor es in den •...
  • Pagina 42: Elektrischer Anschluss

    • Halten Sie sich an die mitgelieferte (falls vorhanden) können die Klemme Montageanleitung. überhitzen. • Die Mindestabstände zu anderen Geräten • Stellen Sie sicher, dass Sie das richtige und Küchenmöbeln sind einzuhalten. Kabel für den elektrischen Netzanschluss • Seien Sie beim Umsetzen des Gerätes verwenden.
  • Pagina 43 2.3 Gebrauch bei niedrigeren Temperaturen eher einen Brand verursachen als frisches Öl. • Laden Sie keine entflammbaren Produkte WARNUNG! oder Gegenstände, die mit entflammbaren Verletzungs-, Verbrennungs- Produkten benetzt sind, in das Gerät und und Stromschlaggefahr. stellen Sie solche nicht in die Nähe oder •...
  • Pagina 44: Entsorgung

    2.5 Wartung 2.6 Entsorgung • Wenden Sie sich zur Reparatur des WARNUNG! Geräts an den autorisierten Verletzungs- und Kundendienst. Dabei dürfen Erstickungsgefahr. ausschließlich Originalersatzteile verwendet werden. • Für Informationen zur ordnungsgemäßen • Bezüglich der Lampe(n) in diesem Gerät Entsorgung des Geräts wenden Sie sich und separat verkaufter Ersatzlampen: an die zuständige kommunale Behörde Diese Lampen müssen extremen...
  • Pagina 45: Gerätebeschreibung

    min. 55 max R5 min. 1500 min. min. min. 4. GERÄTEBESCHREIBUNG 4.1 Anordnung der Kochflächen Induktionskochzone Bedienfeld 4.2 Bedienfeldanordnung Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder. Die Anzeigen, Kontrolllampen und akustischen Signale informieren Sie über die aktiven Funktionen. DEUTSCH...
  • Pagina 46 Sen‐ Funktion Kommentar sorfeld EIN/AUS Ein- und Ausschalten des Kochfeldes. Verriegelung / Kindersicherung Verriegeln/Entriegeln des Bedienfelds. Pause Ein- und Ausschalten der Funktion. Kochstufenanzeige Zeigt die Kochstufe an. Kochzonen-Anzeigen des Timers Zeigt an, für welche Kochzone die Zeit eingestellt wur‐ Timer-Anzeige Zeigt die Zeit in Minuten an.
  • Pagina 47: Täglicher Gebrauch

    4.4 OptiHeat Control (3-stufige verwenden. Die Anzeigen der benachbarten Kochzonen können auch dann leuchten, Restwärmeanzeige) wenn Sie sie nicht benutzen. WARNUNG! Die Induktionskochzonen erzeugen die erforderliche Hitze zum Kochen direkt im Es besteht Boden des Kochgeschirrs. Die Glaskeramik Verbrennungsgefahr durch wird nur durch die Wärme des Kochgeschirrs Restwärme.
  • Pagina 48: Automatisches Aufheizen

    5.5 Automatisches Aufheizen Einschalten der Funktion oder Ändern der Zeit: Berühren Sie oder , um die Dauer Schalten Sie diese Funktion ein, damit die für den Timer einzustellen (00 - 99 Minuten). gewünschte Kochstufeneinstellung in Wenn die Kontrolllampe der Kochzone kürzerer Zeit erreicht wird.
  • Pagina 49: Verriegelung

    Die Funktion unterbricht nicht die Timer- 4 Sekunden lang. Stellen Sie die Kochstufe Funktionen. innerhalb von 10 Sekunden ein. Das Kochfeld kann jetzt bedient werden. Wenn Berühren Sie zum Einschalten der Funktion Sie das Kochfeld mit ausschalten, wird diese Funktion wieder eingeschaltet. leuchtet.Die Kochstufe verringert sich auf 5.11 Power-Management Berühren Sie zum Ausschalten der...
  • Pagina 50 und der Temperatur des heißesten Kochgeschirrs auf dem Kochfeld. Sie können Automa‐ Kochen 1) Braten 2) den Lüfter auch manuell auf dem Bedienfeld tische des Kochfelds einstellen. Einschal‐ tung der Bei den meisten Beleuch‐ Dunstabzugshauben ist das tung Fernsteuerungssystem werkseitig ausgeschaltet. Modus H6 Lüfterge‐...
  • Pagina 51: Tipps Und Hinweise

    Sie können die Lüftergeschwindigkeit Einschalten der Beleuchtung Sie können das Kochfeld so einstellen, dass manuell ändern. Durch Drücken von sich die Beleuchtung automatisch erhöht sich die Lüftergeschwindigkeit um einschaltet, wenn Sie das Kochfeld eine Stufe. Wenn Sie die Intensivstufe einschalten. Stellen Sie hierzu den gewählt haben und erneut drücken wird Automatikmodus auf H1 –...
  • Pagina 52 • Pfeifen: Sie haben die Kochzone auf eine nicht linear. Bei einer höheren Kochstufe hohe Stufe geschaltet und das steigt der Energieverbrauch nicht Kochgeschirr besteht aus proportional an. Das bedeutet, dass eine unterschiedlichen Materialien Kochzone, die auf eine mittlere Kochstufe (Sandwichkonstruktion).
  • Pagina 53: Reinigung Und Pflege

    6.4 Tipps und Hinweise für Andere ferngesteuerte Geräte Hob²Hood können das Signal blockieren. Verwenden Sie solche Geräte Wenn Sie das Kochfeld mit dieser Funktion nicht in der Nähe des Kochfelds, betreiben: wenn Hob²Hood eingeschaltet • Schützen Sie das Bedienfeld der ist.
  • Pagina 54: Fehlersuche

    zur Glasfläche ansetzen und über die Sie das Kochfeld nach der Reinigung mit Oberfläche bewegen. einem weichen Tuch trocken. • Folgendes kann nach ausreichender • Entfernen Sie metallisch schimmernde Abkühlung des Kochfelds entfernt Verfärbungen: Benutzen Sie für die werden: Kalk- und Wasserränder, Reinigung der Glasoberfläche ein mit Fettspritzer und metallisch schimmernde einer Lösung aus Essig und Wasser...
  • Pagina 55 Störung Mögliche Ursache Problembehebung Hob²Hood funktioniert nicht. Sie haben das Bedienfeld bedeckt. Entfernen Sie den Gegenstand vom Bedienfeld. Sie benutzen einen sehr hohen Verwenden Sie einen kleineren Topf, Topf, der das Signal blockiert. wechseln Sie die Kochzone oder be‐ dienen Sie die Dunstabzugshaube ma‐ nuell.
  • Pagina 56: Technische Daten

    Garantiebedingungen finden Sie im zum Kundendienst und die Garantieheft. 9. TECHNISCHE DATEN 9.1 Typenschild Modell ZITN844X Produkt-Nummer (PNC) 949 595 726 00 Typ 62 D4A 01 AA 220–240 V/400 V 2N ~ 50–60 Hz Induktion 7.35 kW Hergestellt in Deutschland Ser.-Nr.
  • Pagina 57: Energie Sparen

    Energieverbrauch pro Kochzone (EC electric coo‐ Vorne links 179,6 Wh/kg king) Hinten links 189,1 Wh/kg Vorne rechts 187,3 Wh/kg Hinten rechts 189,1 Wh/kg Energieverbrauch des Kochfelds (EC electric hob) 186,3 Wh/kg EN 60350-2 - Elektrische Kochgeräte für den • Decken Sie Kochgeschirr, wenn möglich, Hausgebrauch - Teil 2: Kochfelder - mit einem Deckel ab.
  • Pagina 60 WWW.ZANUSSI.COM/SHOP...

Inhoudsopgave