9. TECHNISCHE GEGEVENS ..........17 WE DENKEN AAN U Bedankt om een Electrolux-apparaat te kopen. U koos voor een product dat jaren professionele ervaring en innovatie bevat. Ingenieus en stijlvol, het werd ontworpen met u in het achterhoofd.
NEDERLANDS VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN In het belang van uw veiligheid en om een apparaat vervangt, dat voorzien is van correct gebruik te kunnen waarborgen is een veerslot (slot) op de deur of het het van belang dat u, alvorens het appa- deksel, zorg er dan voor dat u het slot raat te installeren en in gebruik te nemen, onbruikbaar maakt voordat u het oude deze gebruiksaanwijzing, inclusief de tips...
• Het is gevaarlijk om wijzigingen aan te • Zet geen levensmiddelen direct tegen brengen in de specificaties of dit pro- de luchtopening in de achterwand. (Als duct op enigerlei wijze te modificeren. het apparaat rijpvrij is) Een beschadigd netsnoer kan kortslui- •...
NEDERLANDS • Wij adviseren u om 4 uur te wachten nen uitgevoerd te worden door een ge- voordat u het apparaat aansluit, dan kwalificeerd elektricien of competent kan de olie terugvloeien in de compres- persoon. sor. • Dit product mag alleen worden onder- •...
2. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT Klepje Typeplaatje Bedieningspaneel Maxibox-mandjes Vriesmanden 3. BEDIENINGSPANEEL Mode-toets DrinksChill-toets ON/OFF-toets Kinderslottoets Het is mogelijk om het vooraf ingestelde geluid van toetsen te wijzigen in een hard geluid door de Mode-toets en de toets om de temperatuur kouder te zetten, te- gelijkertijd gedurende enkele seconden in te drukken.
NEDERLANDS Trek de stekker uit het stopcontact 3.1 Display- om de stroomtoevoer naar het appa- raat af te sluiten. 3.4 Temperatuurregeling De ingestelde temperatuur van de vriezer kan worden aangepast door op de tem- peratuurknop te drukken. Standaard ingestelde temperatuur: •...
De functie gaat uit door een ande- en de toets om de temperatuur warmer te re ingestelde vriezertemperatuur zetten. te selecteren. 3.8 Alarm bij hoge temperatuur 3.7 DrinksChill modus Een temperatuurstijging in het vriesvak DeDrinksChill-modus wordt gebruikt om (bijvoorbeeld doordat de stroom is uitge-...
NEDERLANDS Zodra de lades over de eindpunten heen 4.2 Ontdooien zijn, kunt u de korf terug op zijn plaats Diepgevroren of ingevroren voedsel kunt, schuiven. voordat het gebruikt wordt, in het koelvak of op kamertemperatuur laten ontdooien, afhankelijk van de hoeveelheid tijd die hiervoor nodig is.
10 www.electrolux.com 5. HANDIGE AANWIJZINGEN EN TIPS 5.1 Tips voor het invriezen • water bevriest, als dit rechtstreeks uit het vriesvak geconsumeerd wordt, kan Om u te helpen om het beste van het in- het aan de huid vastvriezen; vriesproces te maken, volgen hier een •...
NEDERLANDS 6. ONDERHOUD EN REINIGING Maak de condensor (zwart rooster) en de 6.1 De binnenkant compressor op de achterkant van het ap- schoonmaken paraat schoon met een borstel of stofzui- ger. Deze handeling zal de prestatie van Voordat u het apparaat voor de eerste het apparaat verbeteren en het elektrici- keer gebruikt, wast u de binnenkant en de teitsverbruik besparen.
12 www.electrolux.com 7. PROBLEEMOPLOSSING Tijdens de werking van het apparaat kun- Het apparaat werkt niet continu nen vaak kleine, maar storende proble- dus als de compressor stopt, be- men optreden waarvoor niet meteen een tekent dit niet dat er geen stroom monteur hoeft te worden gebeld.
Pagina 13
NEDERLANDS Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De deur is niet goed ge- Zie 'De deur sluiten'. sloten. Het deurrubber is ver- Zie 'De deur sluiten'. vormd of vies. De temperatuur in De thermostaatknop staat Stel een hogere tempera- het apparaat is te misschien niet goed.
14 www.electrolux.com Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing dEMo verschijnt op Het apparaat staat in de Houd de knop OK onge- het display. demonstratiestand (dE- veer 10 seconden ingedrukt Mo). tot er een lang zoemgeluid klinkt en het display even uit gaat: het apparaat gaat weer werken.
NEDERLANDS 8.5 Horizontale afstelling Zorgvuldige horizontale afstelling voor- komt trillingen en lawaai van de machine tijdens de werking. Om de hoogte van het WAARSCHUWING! apparaat aan te passen, spant u de twee De stroomtoevoer aan het appa- voorvoetjes meer of minder aan. raat moet verbroken kunnen wor- den;...
Pagina 16
16 www.electrolux.com • Verwijder de bovenste voorafdekkings • Verwijder de 2 plastic afdekkingen en aan beide zijden. (2,6). monteer ze op de andere kant. • Koppel de kabelconnector van de dis- • Monteer het middelste scharnier op de play los (3).
NEDERLANDS WAARSCHUWING! Als u bovenstaande handelingen liever niet zelf uitvoert, neem dan contact op met de dichtstbijzijnde klantenservice. Een vakman van de klantenservice zal de draairich- ting van de deuren op uw kosten veranderen. WAARSCHUWING! Controleer nadat de draairichting van de deur is veranderd of de schroeven goed zijn aangedraaid •...
18 www.electrolux.com 10. MILIEUBESCHERMING Recycle de materialen met het symbool elektronische apparaten. Gooi apparaten . Gooi de verpakking in een geschikte gemarkeerd met het symbool niet weg verzamelcontainer om het te recyclen. met het huishoudelijk afval. Breng het Help om het milieu en de...
9. TECHNICAL DATA ............33 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind.
20 www.electrolux.com SAFETY INSTRUCTIONS In the interest of your safety and to ensure Keep ventilation openings, in the appli- the correct use, before installing and first ance enclosure or in the built-in structure, using the appliance, read this user manual clear of obstruction.
Pagina 21
ENGLISH Power cord must not be length- • Ice lollies can cause frost burns if con- ened. sumed straight from the appliance. Make sure that the power plug is not squashed or damaged by the 1.4 Care and cleaning back of the appliance. A squashed •...
22 www.electrolux.com ozone layer, in either its refrigerant 1.6 Service circuit or insulation materials. The • Any electrical work required to do the appliance shall not be discarded servicing of the appliance should be together with the urban refuse and carried out by a qualified electrician or rubbish.
ENGLISH 3. CONTROL PANEL 3.2 Switching on To switch on the appliance do these steps: Connect the mains plug to the power socket. Press the ON/OFF button if the dis- play is off. The alarm buzzer could operate after few seconds. To reset the alarm refer to "High tem- Display perature alarm".
24 www.electrolux.com Press the Mode button until the cor- The Timer start to flash (min). responding icon appears. At the end of the countdown the Drinks- Chill indicator flashes and an audible The temperature indicator shows the alarm sounds: set temperature: Remove any drinks contained in the –...
ENGLISH 4. DAILY USE In the event of accidental defrost- 4.1 Freezing fresh food ing, for example due to a power The freezer compartment is suitable for failure, if the power has been off freezing fresh food and storing frozen and for longer that the value shown in deep-frozen food for a long time.
26 www.electrolux.com Then pull out both locking pin (1). Then pull the glass shelf outwards (2). To remove them proceed as follow: Use a screwdriver to loosen the lock- ing pin on each side on the expander roller. 5. HELPFUL HINTS AND TIPS •...
ENGLISH 6. CARE AND CLEANING Clean the condenser (black grill) and the 6.1 Cleaning the interior compressor at the back of the appliance Before using the appliance for the first with a brush. This operation will improve time, wash the interior and all internal ac- the performance of the appliance and cessories with lukewarm water and some save electricity consumption.
Pagina 28
28 www.electrolux.com The operation of the appliance The appliance operates discontin- goes with certain sounds (com- uously, so the stopping of com- pressor and circulating sound). pressor does not mean being no This not means a trouble, but a current. That is why you must not normal operation.
ENGLISH Problem Possible cause Solution The temperature in The Temperature regulator Set a lower temperature. the appliance is too may be set incorrectly. high. The door is not closed Refer to "Closing the door". correctly. The food temperature is Let the food temperature too high.
30 www.electrolux.com Only service is allowed to replace the If necessary, adjust the door. Refer to lighting device. Contact your Service Cen- "Installation". ter . If necessary, replace the defective door gaskets. Contact the Service 7.2 Closing the door Center.
ENGLISH To carry out the following opera- 8.4 Rear spacers tions, we suggest that this be You can find the two spacers in the bag done with another person who will with documentation. keep a firm hold on the doors of Do these steps to install the spacers: the appliance during the opera- tions.
Pagina 32
32 www.electrolux.com • Remove the cover with the help of a • Connect the cable to the socket in the tool (A) unscrew the lower hinge pivot front panel. (8) (B) and place it on the opposite side. • Put back the top front covers on both Reinsert the cover (A) on the opposite sides (5,9).
ENGLISH • Re-insert the cover plugs (C) on the op- WARNING! posite side. After having reversed the opening direction of the doors check that all the screws are properly tight- ened and that the magnetic seal adheres to the cabinet. If the ambient temperature is cold (i.e.
Pagina 34
9. TECHNISCHE DATEN ........... . 50 WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank, dass Sie sich für ein Electrolux Gerät entschieden haben. Sie haben ein Produkt gewählt, hinter dem eine jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation steht. Bei der Entwicklung dieses großartigen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht.
DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für eine Tür oder auf dem Deckel ersetzt, ma- optimale Nutzung des Geräts vor der chen Sie den Schnappverschluss vor Montage und dem ersten Gebrauch das dem Entsorgen des Altgerätes un- vorliegende Benutzerhandbuch ein- brauchbar.
Pagina 36
36 www.electrolux.com – Offene Flammen und Zündfunken 1.3 Täglicher Gebrauch vermeiden • Stellen Sie keine heißen Töpfe auf die – Den Raum, in dem das Gerät instal- Kunststoffteile des Gerätes. liert ist, gut lüften • Lagern Sie keine feuergefährlichen Ga- •...
Pagina 37
DEUTSCH • Kontrollieren Sie nach dem Auspacken se nur von einem qualifizierten Elektriker das Gerät auf eventuelle Beschädigun- oder einem Elektro-Fachmann durch- gen. Nehmen Sie das Gerät nicht in Be- geführt werden. trieb, wenn es beschädigt ist. Melden • Wenden Sie sich für Reparaturen und Sie die Schäden umgehend dem Händ- Wartung nur an Fachkräfte der autori- ler, bei dem Sie es erworben haben.
38 www.electrolux.com 2. GERÄTEBESCHREIBUNG Klappe Typenschild Bedienfeld Maxibox Körbe Gefrierkörbe 3. BEDIENFELD Taste DrinksChill Taste ON/OFF Taste Kindersicherung Der voreingestellte Tastenton lässt sich auf einen lauten Ton einstellen. Halten Sie dazu die Taste Mode und die Taste zum Senken der Temperatur mehrere Sekun- den gedrückt.
DEUTSCH Das Display wird ausgeschaltet. 3.1 Display Ziehen Sie den Gerätestecker aus der Steckdose, um das Gerät vom Netz zu trennen. 3.4 Temperaturregelung Die Temperatur des Gefriergeräts wird mit der Temperaturtaste eingestellt. Stellen Sie die Standardtemperatur ein: • -18 °C für den Gefrierschrank Die Temperaturanzeige zeigt die einge- stellte Temperatur.
40 www.electrolux.com cken Sie die Mode-Taste, bis kein zur Erhöhung und Verringerung der Tem- Symbol angezeigt wird. peratur drücken. Die Funktion wird durch die Aus- 3.8 Temperaturwarnung wahl einer anderen Gefriertempe- ratur ausgeschaltet. Ein Anstieg der Temperatur im Gefrier- raum (zum Beispiel aufgrund eines vo- 3.7 Modus DrinksChill...
DEUTSCH ben, das sich im Innern des Geräts befin- 4.4 Entnehmen der Gefrierkörbe det. und Glasablagen aus dem Der Gefriervorgang dauert 24 Stunden: Gefrierschrank Legen Sie während dieses Zeitraums kei- ne weiteren einzufrierenden Lebensmittel Einige der Gefrierkörbe sind mit einem in das Gerät.
42 www.electrolux.com Benutzen Sie einen Schraubendreher, um die Haltestifte an jeder Seite der Expanderrollen zu lösen. Ziehen Sie dann beide Haltestifte he- raus (1). Danach ziehen Sie die Glasablage he- raus (2). 5. HILFREICHE HINWEISE UND TIPPS 5.1 Hinweise zum Einfrieren verkürzt die Lagerzeit von Lebensmit-...
DEUTSCH 6. REINIGUNG UND PFLEGE Reinigen Sie den Kondensator (schwarzes 6.1 Reinigung des Innenraums Gitter) und den Kompressor auf der Gerä- Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, terückseite mit einer Bürste. Dadurch ver- beseitigen Sie den typischen „Neugeruch“ bessert sich die Leistung des Geräts und am besten durch Reinigen der Innenteile es verbraucht weniger Strom.
44 www.electrolux.com 7. FEHLERSUCHE Während des Gerätebetriebs kann es zu- Das Gerät arbeitet nicht kontinu- weilen zu geringfügigen, aber dennoch ierlich; wenn der Kompressor auf- unerfreulichen Problemen kommen, für hört zu arbeiten, bedeutet das die kein Techniker gerufen werden muss.
Pagina 45
DEUTSCH Problem Mögliche Ursache Abhilfe Zu starke Reif- und Die Lebensmittel sind nicht Verpacken Sie die Lebens- Eisbildung. richtig verpackt. mittel richtig. Die Tür ist nicht richtig ge- Siehe hierzu „Schließen der schlossen. Tür“. Die Türdichtung ist verzo- Siehe hierzu „Schließen der gen oder verschmutzt.
46 www.electrolux.com Problem Mögliche Ursache Abhilfe Die Temperaturan- Beim Messen der Tempe- Bitte wenden Sie sich an Ih- zeige zeigt oben ratur ist ein Fehler aufge- ren Kundendienstmitarbei- oder unten ein treten. ter (das Kühlsystem hält Quadrat an. zwar die eingelagerten Le- bensmittel weiterhin kühl,...
DEUTSCH destens 100 mm betragen, wenn das Ge- Gehen Sie wie folgt vor, um die Distanz- rät unter einem Hängeschrank aufgestellt stücke anzubringen: wird. Allerdings sollte die Aufstellung des Lösen Sie die Schraube. Geräts unter einem Hängeschrank nach Setzen Sie das Distanzstück unter Möglichkeit vermieden werden.
Pagina 48
48 www.electrolux.com Die nachfolgend beschriebenen Tätigkeiten müssen mit Hilfe einer zweiten Person durchgeführt wer- den, um ein Herunterfallen der Tü- ren zu vermeiden. • Mit einem Schraubendreher (4) die obe- re Scharnierverkleidung abschrauben. • Öffnen Sie die Tür und entfernen Sie die Endkappenabdeckung (1) der Tür.
Pagina 49
DEUTSCH • Entfernen Sie die Abdeckungen (A). Entfernen Sie die Abdeckstopfen (C). • Schrauben Sie die Griffe (B) ab und montieren Sie sie an der gegenüberlie- genden Seite. Bringen Sie den oberen Griff an der unteren Tür und den unte- ren Griff an der oberen Tür an.
50 www.electrolux.com 9. TECHNISCHE DATEN Abmessungen Höhe 1859 mm Breite 595 mm Tiefe 658 mm Lagerzeit bei Störung 15 Std. Spannung 230-240 V Frequenz 50 Hz Die technischen Informationen befinden sich auf dem Typenschild innen links im Gerät sowie auf der Energieplakette.