Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

de Installationsanleitung
fr
Notice d'installation
nl
Installatiehandleiding
Condensate pump
0020212569

Advertenties

Hoofdstukken

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor bulex 0020212569

  • Pagina 1 Installationsanleitung Notice d’installation Installatiehandleiding Condensate pump 0020212569...
  • Pagina 2 Installationsanleitung....1 Notice d’installation....15 Installatiehandleiding ....28...
  • Pagina 3: Inhoudsopgave

    Inhalt Installationsanleitung Inhalt Sicherheit ........2 Handlungsbezogene Warnhinweise ........ 2 Bestimmungsgemäße Verwendung........2 Allgemeine Sicherheitshinweise ..3 Vorschriften (Richtlinien, Gesetze, Normen) ......5 Hinweise zur Dokumentation..6 Mitgeltende Unterlagen beachten ........6 Unterlagen aufbewahren ....6 Gültigkeit der Anleitung....6 Produktbeschreibung....
  • Pagina 4: Sicherheit

    Brenn- Warnzeichen und Signalwör- wert-Heizkesseln und wandhän- genden Gas-Brennwertgerä- Gefahr! ten der Marken Saunier Duval, Unmittelbare Lebens- Protherm, AWB, Bulex, Glow- gefahr oder Gefahr worm und Hermann Saunier schwerer Personenschä- Duval bestimmt, in denen be- triebsbedingt Kondensat als Ne- Gefahr! benprodukt anfällt.
  • Pagina 5: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Sicherheit 1 – das Beachten der beiliegen- die hinreichend dafür qualifiziert den Betriebs-, Installations- sind: und Wartungsanleitungen des – Montage Produkts sowie aller weiteren – Demontage Komponenten der Anlage – Installation – die Installation und Montage – Inbetriebnahme entsprechend der Produkt- –...
  • Pagina 6: Gefahr Durch Nicht Geerdete Stromversorgung

    1 Sicherheit 1.3.3 Gefahr kann der interne Siphon des durch nicht geerdete Brennwertgerätes leergesaugt Stromversorgung werden. ▶ Verbinden Sie den Kon- ▶ Das Netzanschlusskabel ver- densat-Ablaufschlauch der fügt über einen Schutzleiter. Pumpe nicht dicht mit der Stellen Sie sicher, dass die Abwasserleitung (sog.
  • Pagina 7: Beschädigungsgefahr Durch Unsachgemäße Veränderungen

    Sicherheit 1 ▶ Stellen Sie sicher, dass die durch austretendes Kondensat Pumpe während des Betriebs kommen. einen sicheren Stand hat oder ▶ Wenn Sie bei der Installation an der Wand befestigt ist. die Kondensat-Ablaufleitung verlängern müssen, verwen- 1.3.9 Beschädigungsgefahr den Sie nur säurebeständige durch unsachgemäße Ablaufrohre (DIN 1986-4).
  • Pagina 8: Hinweise Zur Dokumentation

    Geben Sie diese Anleitung sowie alle mitgeltenden Unterlagen an den An- lagenbetreiber weiter. 2.3 Gültigkeit der Anleitung Diese Anleitung gilt ausschließlich für: Produkt - Artikelnummer Kondensatpumpe 0020212569 3 Produktbeschreibung 3.1 Typenschild ▶ Prüfen Sie den Lieferumfang auf Voll- Das Typenschild mit der Serialnummer, ständigkeit.
  • Pagina 9: Aufstellort Auswählen

    Montage 4 Pos. Bezeich- Abmes- Bedingung: Kondensat-Ablaufschlauch des Brenn- wertgerätes ist lang genug nung sungen zahl ▶ — Anschluss- Schließen Sie den Kondensat-Ablauf- Abb.) kabel Sicher- schlauch aus dem Lieferumfang des heitsüber- Brennwertgerätes direkt an die Pumpe. laufschalter – Der Kondensat-Ablaufschlauch aus dem Lieferumfang des Brennwert- 4.2 Aufstellort auswählen gerätes dient als Kondensat-Einlauf-...
  • Pagina 10 4 Montage – Achten Sie darauf, dass das Kon- densat in einem direkten Gefälle in den Kondensatbehälter der Pumpe ≈ 3 gelangt. 4.3.2 Kondensat-Ablaufschlauch anschließen 1. Um einen Rückfluss in den Konden- satbehälter der Pumpe zu verhin- dern, verwenden Sie nur den mitge- lieferten Kondensat-Ablaufschlauch (⌀...
  • Pagina 11: Elektroinstallation

    Montage 4 – an den Steckplatz „Anl-Therm“ oder 4.4 Elektroinstallation – an den Steckplatz „Burner Off“ Die Elektroinstallation darf nur von einer ▶ Wählen Sie je nach Ausführung der Elektrofachkraft durchgeführt werden. Leiterplatte des Brennwertgerätes den Bevor Sie mit dem elektrischen Anschluss passenden Anschluss für den Sicher- des Produkts beginnen, müssen die heitsüberlaufschalter aus.
  • Pagina 12: Übergabe An Den Betreiber

    5 Übergabe an den Betreiber 5 Übergabe an den Betreiber am ProE-Steckplatz der Leiterplatte befindet. ▶ 1. Übergeben Sie dem Betreiber alle für Schließen Sie den Schaltkasten des ihn bestimmten Anleitungen und Gerä- Brennwertgerätes. tepapiere zur Aufbewahrung. Alternative 2: 2. Weisen Sie den Betreiber insbeson- Bedingung: Steckplatz „Burner Off“...
  • Pagina 13: Pumpentest

    Störungsbehebung 6 Ursache Fehlerbehebung Motor defekt Pumpe austauschen Pumpe wird Einlaufschläuche auf nicht gefüllt Verlegung, Verstop- fung und Sitz in der Pumpe kontrollieren, gegebenenfalls Fehler beseitigen Hilfsschwimmer Hilfsschwimmer frei- blockiert gängig machen 6.2 Pumpentest Gefahr! Lebensgefahr durch Strom- schlag Motorgehäuse Schwimmer Durch unvorsichtige Hand- (Motorabde-...
  • Pagina 14: Ersatzteile Beschaffen

    Sie unter der auf der Rück- ▶ Schalten Sie immer vor der seite angegebenen Adresse oder unter Wartung die Stromzufuhr zur www.bulex.be. Pumpe und zum Brennwert- gerät ab. Die Wartung der Pumpe kann sich an die Wartungsintervalle des Brennwertgerätes anlehnen.
  • Pagina 15: Recycling Und Entsorgung 9

    Recycling und Entsorgung 9 9 Recycling und Entsorgung Verpackung entsorgen ▶ Entsorgen Sie die Verpackung ord- nungsgemäß. ▶ Beachten Sie alle relevanten Vorschrif- ten. 0020303454_00 Condensate pump Installationsanleitung...
  • Pagina 16: Anhang

    Anhang Anhang A Technische Daten Kondensatpumpe Bauform Produkt für Bodenaufstellung oder Wandmontage Nenninhalt 1,7 l Netzspannung 230 V Leistungsaufnahme 75 W Frequenz 50 Hz max. Förderhöhe Höhe 180 mm Breite 126 mm Gewicht mit Wasserfüllung 4,50 kg Kondensat-Einlaufschlauch (max. Außendurchmesser) 26 mm Kondensat-Ablaufschlauch (min.
  • Pagina 17 Sommaire Notice d’installation Sommaire Sécurité........16 Mises en garde relatives aux opérations ........16 Utilisation conforme ..... 16 Consignes générales de sécurité ........17 Prescriptions (directives, lois, normes)........19 Remarques relatives à la documentation ......20 Respect des documents complémentaires applicables ..20 Conservation des documents ..
  • Pagina 18: Sécurité

    à condensation des aux manipulations sont gra- marques Saunier Duval, duées à l'aide de symboles as- Protherm, AWB, Bulex, Glow- sociés à des mots-indicateurs, worm et Hermann Saunier qui signalent le niveau de gra- Duval qui génèrent des conden- vité...
  • Pagina 19: Consignes Générales De Sécurité

    Sécurité 1 – une installation et un montage – Inspection et maintenance – Réparation conformes aux critères d’ho- – Mise hors service mologation du produit et du système ▶ Conformez-vous systémati- – le respect de toutes les condi- quement à l’état de la tech- tions d’inspection et de main- nique.
  • Pagina 20 1 Sécurité 1.3.3 Danger si l’alimentation 1.3.6 Risque d’intoxication en électrique n’est pas mise cas de sortie des gaz de à la terre combustion ▶ Le câble de raccordement Lorsque vous raccordez le au secteur est pourvu d’un tuyau de vidange des conden- conducteur de terre.
  • Pagina 21: Prescriptions (Directives, Lois, Normes)

    Sécurité 1 avoir des dysfonctionnements. 1.3.11 Dommages matériels Cela risque de provoquer des en présence de tubes d’évacuation inadaptés dommages sur la pompe ou la chaudière à condensation. Si les tubes d’évacuation ne ▶ Faites en sorte que la pompe résistent pas aux acides, les soit bien stable ou fixée au condensats risquent de provo-...
  • Pagina 22: Remarques Relatives À La Documentation

    à l’utilisateur. 2.3 Validité de la notice Cette notice s’applique exclusivement aux modèles suivants : Produit - référence d’article Pompe à conden- 0020212569 sats 3 Description du produit ▶ Vérifiez que le contenu de la livraison 3.1 Plaque signalétique est complet.
  • Pagina 23: Sélection De L'emplacement D'installation

    Montage 4 pente constante entre la Pos. Désignation Dimen- Nom- sions chaudière à condensation — (fig. Câble de et la pompe à condensats. ▶ raccorde- Faites en sorte que le tuyau des- ment au sec- d’entrée des condensats soit sus) teur le plus rectiligne possible, —...
  • Pagina 24: Raccordement Du Tuyau De Vidange Des Condensats

    4 Montage Orifice pour Coude de rac- Condition: Point d’écoulement situé au-dessus du tuyau d’arrivée cordement à 90° niveau de la pompe Tuyau d’arrivée des condensats ▶ Faites cheminer le tuyau de vidange des condensats des condensats de manière à former 1.
  • Pagina 25: Installation Électrique

    Montage 4 – Ce morceau de carton sert à caler le 4.4.4 Raccordement du contacteur flotteur pour le transport et le mon- de trop-plein de sécurité de la tage. La pompe ne peut pas fonc- pompe à condensats tionner tant que ce morceau de car- Il y a deux options pour raccorder le câble ton est en place.
  • Pagina 26: Remise À L'utilisateur

    5 Remise à l’utilisateur ▶ rité dans le boîtier électrique de la Fermez le boîtier électrique de la chaudière à condensation. chaudière à condensation. ▶ Retirez le shunt de l’emplacement « therm. cont. » (1) du circuit imprimé 5 Remise à l’utilisateur de la chaudière à...
  • Pagina 27: Test De La Pompe

    Dépannage 6 Cause Élimination des dé- fauts Moteur bloqué Inspection visuelle de l’admission du moteur : vérifier qu’il n’y a pas de corps étrangers et les retirer si nécessaire Moteur défec- Remplacement de la tueux pompe Absence de rem- Inspecter les tuyaux plissage de la d’entrée (chemine- pompe...
  • Pagina 28: Approvisionnement En Pièces De Rechange

    Les coordonnées de notre service après- ▶ Coupez systématiquement vente sont indiquées au verso ou sur le l’alimentation électrique de la site www.bulex.be. pompe et de la chaudière à condensation avant la main- 9 Recyclage et mise au rebut tenance.
  • Pagina 29: Annexe

    Annexe Annexe A Caractéristiques techniques Pompe à condensats Forme Produit pour montage au sol ou montage mural Capacité nominale 1,7 l Tension secteur 230 V Puissance absorbée 75 W Fréquence 50 Hz Hauteur manométrique résiduelle max. Hauteur 180 mm Largeur 126 mm Poids rempli 4,50 kg...
  • Pagina 30 Inhoudsopgave Installatiehandleiding Inhoudsopgave Veiligheid........29 Waarschuwingen bij handelingen ......... 29 Reglementair gebruik....29 Algemene veiligheidsinstruc- ties ..........30 Voorschriften (richtlijnen, wetten, normen)......32 Aanwijzingen bij de documentatie ......33 Aanvullend geldende documenten in acht nemen ..33 Documenten bewaren....33 Geldigheid van de handleiding ..
  • Pagina 31: Veiligheid 1

    HR-toestellen Classificatie van de waar- van de merken Saunier Duval, schuwingen bij handelingen Protherm, AWB, Bulex, Glow- De waarschuwingen bij hande- worm en Hermann Saunier lingen zijn als volgt door waar- Duval bedoeld, waar vanwege schuwingstekens en signaal-...
  • Pagina 32: Algemene Veiligheidsinstructies

    1 Veiligheid – het naleven van alle in de 1.3.2 Levensgevaar door een handleidingen vermelde in- elektrische schok spectie- en onderhoudsvoor- Als u spanningsvoerende com- waarden. ponenten aanraakt, bestaat le- Het gebruik volgens de voor- vensgevaar door elektrische schok. schriften omvat bovendien de installatie conform de IP-code.
  • Pagina 33: Gevaar Voor Een Explosie In Explosieve Atmosferen

    Veiligheid 1 ▶ Waarborg, dat de condens- benzine, stookolie enz. bestaat gevaar voor verbrandingen en pomp alleen buiten het bereik explosies. van kinderen wordt gebruikt. ▶ Wanneer uw ogen in aanra- ▶ Gebruik de pomp niet voor king zijn gekomen met con- het afpompen van brandbare denswater, moet u uw ogen en explosieve vloeistoffen.
  • Pagina 34: Kans Op Materiële Schade Door Ongeschikt Gereedschap

    1 Veiligheid 1.3.10 Materiële schade door 1.4 Voorschriften (richtlijnen, ontsnappend wetten, normen) condenswater ▶ Neem de nationale voorschrif- Bij een defect van de condens- ten, normen, richtlijnen, veror- pomp kan door ontsnappend deningen en wetten in acht. condenswater materiële schade ontstaan.
  • Pagina 35: Aanwijzingen Bij De Documentatie 2

    Gelieve deze handleiding alsook alle aanvullend geldende documenten aan de gebruiker van de installatie te geven. 2.3 Geldigheid van de handleiding Deze handleiding geldt uitsluitend voor: Productartikelnummer Condenspomp 0020212569 3 Productbeschrijving ▶ Controleer of de levering compleet is. 3.1 Typeplaatje Pos. Omschrij-...
  • Pagina 36: Opstelplaats Kiezen

    4 Montage Pos. Omschrij- Afmetin- Aan- Voorwaarde: Condensafvoerslang van het HR- toestel is lang genoeg ving ▶ — Aansluitka- Sluit de condensafvoerslang uit de afb.) bel veilig- leveringsomvang van het HR-toestel heidsover- direct op de pomp aan. loopschake- – De condensafvoerslang uit de leve- laar ringsomvang van het HR-toestel is bedoeld als condenswater-inloop-...
  • Pagina 37: Condensafvoerslang Aansluiten

    Montage 4 – Let erop, dat het condensaat onder direct afschot in het condenswater- reservoir van de pomp loopt. ≈ 3 4.3.2 Condensafvoerslang aansluiten 1. Om terugstromen in het condenswater- reservoir van de pomp te voorkomen, gebruikt u alleen de meegeleverde condensafvoerslang (⌀...
  • Pagina 38: Elektrische Installatie

    4 Montage – op de steekplaats "Anl-Therm" of 4.4 Elektrische installatie – op de steekplaats "Burner Off" De elektrische installatie mag alleen door ▶ Kies afhankelijk van de uitvoering van een elektromonteur worden uitgevoerd. de printkaart van het HR-toestel de pas- Voordat u begint met de elektrische aan- sende aansluiting voor de veiligheids- sluiting van het product, moeten de mon-...
  • Pagina 39: Overdracht Aan De Gebruiker 5

    Overdracht aan de gebruiker 5 ▶ Sluit de schakelkast van het HR- 3. Wijs de gebruiker op de nood- toestel. zaak van een regelmatige inspec- tie/onderhoudsbeurt van het systeem Alternatief 2: (inspectie-/onderhoudscontract). Voorwaarde: Steekplaats "Burner Off" 4. Wijs de gebruiker erop dat de hand- leidingen in de buurt van de condens- pomp moeten worden bewaard.
  • Pagina 40: Pomptest

    6 Verhelpen van storingen – De motor moet draaien, voordat de 6.2 Pomptest vlotter (3) de bovenkant raakt. Gevaar! 4. Test de veiligheidsoverloopschakelaar Levensgevaar door een elek- (2), door de vlotter met de vingers op trische schok te tillen. – De veiligheidsoverloopschakelaar Door onvoorzichtig handelen (2) moet reageren, voordat de vlotter bij de pomptest bestaat gevaar...
  • Pagina 41: Onderhoud En Inspectie 7

    8 Serviceteam Contactgegevens over ons serviceteam Gevaar! vindt u op het aan de achterkant opgege- Levensgevaar door een elek- ven adres of www.bulex.be. trische schok Op aansluitingen die onder 9 Recycling en afvoer spanning staan bestaat gevaar voor elektrische schokken.
  • Pagina 42: Bijlage

    Bijlage Bijlage A Technische gegevens Condenspomp Model Product voor vloeropstelling of wandmontage Nominale inhoud 1,7 l Netspanning 230 V Opgenomen vermogen 75 W Frequentie 50 Hz Max. opvoerhoogte Hoogte 180 mm Breedte 126 mm Gewicht met watervulling 4,50 kg Condenswater-inloopslang (max. buitendiameter) 26 mm Condensafvoerslang (min.
  • Pagina 44 0020303454_00 ‒ 07.02.2020 Supplier Bulex Golden Hopestraat 15 ‒ 1620 Drogenbos Tel. 02 555 1313 ‒ Fax 02 555 1314 info@bulex.com ‒ www.bulex.be © These instructions, or parts thereof, are protected by copyright and may be reproduced or distributed only with the manufacturer's written consent.

Inhoudsopgave