Inhaltsverzeichnis Verehrte Kundin, lieber Kunde, Zu dieser Gebrauchsanleitung Sicherheitshinweise und vielen Dank, dass Sie sich für ein Qualitätserzeugnis der Firma STIHL Arbeitstechnik entschieden haben. Gerät komplettieren Gaszug einstellen Dieses Produkt wurde mit modernen Fertigungsverfahren und Kraftstoff umfangreichen Kraftstoff einfüllen Qualitätssicherungsmaßnahmen...
Technische Weiterentwicklung Zu dieser Sicherheitshinweise und Gebrauchsanleitung Arbeitstechnik STIHL arbeitet ständig an der Weiterentwicklung sämtlicher Besondere Sicherheits- Bildsymbole Maschinen und Geräte; Änderungen maßnahmen sind beim des Lieferumfanges in Form, Technik Arbeiten mit diesem Bildsymbole, die auf dem Gerät und Ausstattung müssen wir uns Motorgerät nötig, weil mit...
Pagina 5
Probegrabungen prüfen keinen Schmuck. Verfassung sein. Nur solche Bohrwerkzeuge oder Wer sich aus gesundheitlichen Gründen Zubehöre anbauen, die von STIHL für Lange Haare zusammen- nicht anstrengen darf, sollte seinen Arzt dieses Motorgerät zugelassen sind oder binden und sichern fragen, ob die Arbeit mit einem technisch gleichartige Teile.
Pagina 6
Material tragen (z. B. – wechseln. Leder). Startklappenhebel, Gashebelsperre – Nach dem Tanken und Gashebel müssen leichtgängig STIHL bietet ein umfangreiches Schraub-Tankverschluss sein – der Gashebel muss von Programm an persönlicher so fest wie möglich selbst in die Leerlaufstellung Schutzausstattung an. anziehen.
Pagina 7
Das Motorgerät wird nur von einer Bohrwerkzeug im Leerlauf trotzdem Person bedient – keine weiteren dreht, vom Fachhändler instandsetzen Personen im Arbeitsbereich dulden – lassen. STIHL empfiehlt den STIHL auch nicht beim Starten. Fachhändler. Kontakt mit dem Bohrwerkzeug Vorsicht bei Glätte, Nässe, Schnee, Eis, vermeiden –...
Pagina 8
Zustand prüfen! Schadhafte oder Sicherheitseinrichtungen prüfen. stumpfe Bohrwerkzeuge und Messer Motorgeräte, die nicht mehr sofort ersetzen. Motorgerät regelmäßig warten. Nur betriebssicher sind, auf keinen Fall Wartungsarbeiten und Reparaturen weiter benutzen. Im Zweifelsfall ausführen, die in der Fachhändler aufsuchen. BT 131...
Gebrauchsanleitung beschrieben sind. Nur einwandfreie, von STIHL Gerät komplettieren Alle anderen Arbeiten von einem freigegebene Zündkerze – siehe Fachhändler ausführen lassen. "Technische Daten" – verwenden. STIHL empfiehlt Wartungsarbeiten und Zündkabel prüfen (einwandfreie Auslösehebel für Bohrerbremse Reparaturen nur beim STIHL Isolation, fester Anschluss).
Gerät einstellen. Direkten Hautkontakt mit Kraftstoff und Einatmen von Kraftstoffdämpfen vermeiden. STIHL MotoMix STIHL empfiehlt die Verwendung von STIHL MotoMix. Dieser fertig gemischte Kraftstoff ist benzolfrei, bleifrei, zeichnet sich durch eine hohe Oktanzahl aus und Gashebel in Vollgasstellung bringen bietet immer das richtige Mischungsverhältnis.
Pagina 11
STIHL Motoren optimal abgestimmt. Für Kraftstoffgemisch schneller allerhöchste Leistung bzw. unbrauchbar werden. Motorlebensdauer und Reduktion von Verbrennungsablagerungen wird STIHL MotoMix kann jedoch bis zu STIHL HP Ultra empfohlen. 2 Jahren problemlos gelagert werden. Kanister mit dem Kraftstoffgemisch Mischungsverhältnis vor dem Auftanken kräftig schütteln bei STIHL Zweitakt-Motoröl 1:50;...
Kraftstoff einfüllen Kraftstoff einfüllen Bohrerbremse Beim Auftanken keinen Kraftstoff verschütten und den Tank nicht randvoll Bohrerbremse auslösen füllen. STIHL empfiehlt das STIHL Einfüllsystem für Kraftstoff Gerät vorbereiten (Sonderzubehör). Kraftstoff einfüllen Tankverschluss schließen Tankverschluss und Umgebung vor dem Auftanken reinigen, damit kein Schmutz in den Tank fällt...
Bohrerbremse lösen Bei Ausfall der Bohrerbremse muss Bohrwerkzeug einsetzen diese umgehend durch einen Fachhändler instandgesetzt werden – STIHL empfiehlt den STIHL Motor abstellen und Bohrerbremse Fachhändler. auslösen – siehe "Bohrerbremse" Bohrgerät ablegen Auslösehebel in Stellung B bringen Funktion der Bohrerbremse prüfen Die Bohrerbremse ist einem natürlichen...
Auslösehebel in Stellung A bringen Startklappenhebel (8) drücken und auf die entsprechende Position Bedienungselemente drehen bis dieser einrastet g bei kaltem Motor < bei warmem Motor – auch wenn der Motor schon gelaufen, aber noch kalt ist Gashebelsperre Gashebel BT 131...
Pagina 15
Daumen befindet sich unter dem Griffrahmen Stopptaster betätigen – der Motor mit der rechten Hand den stoppt – den Stopptaster loslassen – Anwerfgriff fassen der Stopptaster federt zurück Anwerfgriff langsam bis zum ersten spürbaren Anschlag herausziehen und dann schnell und kräftig durchziehen BT 131...
Bei kurzzeitigem Stillsetzen: Motor Startklappenhebel abhängig von abkühlen lassen. Gerät mit gefülltem der Motortemperatur einstellen Kraftstofftank an einem trockenen Ort, nicht in der Nähe von Zündquellen, bis Motor erneut starten zum nächsten Einsatz aufbewahren. Bei längerer Stilllegung – siehe "Gerät aufbewahren". BT 131...
Filter (3) entnehmen das gesamte Bohrgerät nach links verschmutzten oder beschädigten entgegen dem Uhrzeigersinn Filter ersetzen drehen bis das Bohrwerkzeug beschädigte Teile ersetzen wieder frei ist nach Lösen des festgeklemmten Bohrwerkzeugs die Funktion der Bohrerbremse prüfen – siehe "Bohrerbremse" BT 131...
Kraftstoff-Luft-Gemisch zugeführt wird. Zündkerze prüfen nach ca. 100 Betriebsstunden die Leerlauf einstellen Zündkerze ersetzen – bei stark abgebrannten Elektroden auch schon früher – nur von STIHL freigegebene, entstörte Zündkerzen verschmutzte Zündkerze reinigen verwenden – siehe "Technische Elektrodenabstand (A) prüfen und Daten"...
Beim Fachhändler den Schalldämpfer Zündkerze (3) eindrehen auf Verschmutzung (Verkokung) Zündkerze (3) mit Kombischlüssel überprüfen lassen! anziehen STIHL empfiehlt Wartungsarbeiten und Zündleitungsstecker (2) fest auf die Reparaturen nur beim STIHL Zündkerze drücken Fachhändler durchführen zu lassen. Verschlussschraube (1) Abdeckung (1) aufsetzen und...
Kraftstofftank an gut belüftetem Ort entleeren und reinigen Kraftstoff vorschriften- und umweltgerecht entsorgen Vergaser leerfahren, andernfalls können die Membranen im Vergaser verkleben Gerät gründlich säubern Gerät an einem trockenen und sicheren Ort aufbewahren. Vor unbefugter Benutzung (z. B. durch Kinder) schützen BT 131...
Elektrodenabstand einstellen Zündkerze alle 100 Betriebsstunden ersetzen Sichtprüfung Ansaugöffnungen für Kühlluft reinigen Zylinderrippen reinigen durch Fachhändler bei Leistungsmangel oder stark erhöh- Ventilspiel ten Anwerfkräften Ventilspiel prüfen und ggf. einstellen durch Fachhändler Brennraum reinigen alle 150 Betriebsstunden durch Fachhändler BT 131...
Pagina 22
Zugängliche Schrauben und Muttern nachziehen (außer Einstellschrauben) prüfen Antivibrationselemente ersetzen durch Fachhändler prüfen Getriebeschmierung ergänzen Bohrspindel reinigen prüfen Bohrwerkzeug ersetzen prüfen Messer des Bohrwerkzeugs wenden bzw. ersetzen Sicherheitsaufkleber ersetzen STIHL empfiehlt den STIHL Fachhändler nur wenn die Motorleistung spürbar nachlässt BT 131...
STIHL empfiehlt Wartungsarbeiten und Anwerfvorrichtung – Verschleiß minimieren und Reparaturen nur beim STIHL Zündkerze Schäden vermeiden – Fachhändler durchführen zu lassen. Dämpfungselemente des STIHL Fachhändlern werden – Einhalten der Vorgaben dieser Antivibrations-Systems regelmäßig Schulungen angeboten und Gebrauchsanleitung vermeidet technische Informationen zur Verfügung übermäßigen Verschleiß...
81 Nm Triebwerk Handgriff rechts: 2,0 m/s Schmierung: STIHL Getrie- Für den Schalldruckpegel und den befett für STIHL Einzylinder-Viertaktmotor mit Schallleistungspegel beträgt der Motorsensen Gemischschmierung K-Faktor nach RL 2006/42/EG = 2,5 dB(A); für den Vibrationswert beträgt Gewicht Hubraum: 36,3 cm...
Reparaturhinweise Entsorgung EU-Konformitätserklärung Benutzer dieses Gerätes dürfen nur Bei der Entsorgung die ANDREAS STIHL AG & Co. KG Wartungs- und Pflegearbeiten länderspezifischen Badstr. 115 durchführen, die in dieser Entsorgungsvorschriften beachten. D-71336 Waiblingen Gebrauchsanleitung beschrieben sind. Deutschland Weitergehende Reparaturen dürfen nur erklärt in alleiniger Verantwortung, dass...
Waiblingen, 27.07.2016 Anschriften ANDREAS STIHL AG & Co. KG i. V. RUSSISCHE FÖDERATION ООО «Андреас Штиль Маркетинг» ул. Тамбовская 12/В, оф. 52 БЦ «Информ Футуре» 192007 Санкт-Петербург, Россия Горячая линия: +7 800 4444 180 Thomas Elsner BELARUS Leiter Produktmanagement und Представительство...
Pagina 28
Table des matières Chère cliente, cher client, Indications concernant la présente Notice d'emploi nous vous félicitons d'avoir choisi un produit de qualité de la société STIHL. Prescriptions de sécurité et techniques de travail Ce produit a été fabriqué avec les Assemblage procédés les plus modernes et les...
Développement technique Indications concernant la Prescriptions de sécurité et présente Notice d'emploi techniques de travail La philosophie de STIHL consiste à poursuivre le développement continu de En travaillant avec cette Pictogrammes toutes ses machines et de tous ses machine, il faut respecter dispositifs ;...
Pagina 30
L'utilisateur est responsable des STIHL pour cette machine ou des pièces de limiter la capacité de réaction. blessures qui pourraient être infligées à similaires du point de vue technique.
Pagina 31
Arrêter le moteur avant de refaire le de travail. plein. STIHL propose une gamme complète d'équipements pour la protection Ne pas porter des vêtements qui Ne pas refaire le plein tant que le moteur individuelle.
Pagina 32
– la gâchette peut déjà être entraîné au démarrage du d'accélérateur doit revenir moteur. automatiquement en position de ralenti, sous l'effet de son ressort. BT 131...
Pagina 33
En travaillant dans des fossés, des machine par le revendeur spécialisé. dépressions de terrain ou des espaces STIHL recommande de s'adresser au restreints, toujours veiller à ce que la revendeur spécialisé STIHL. ventilation soit suffisante. Danger de Faire particulièrement attention sur un...
Pagina 34
– risque STIHL recommande de faire effectuer (« maladie des doigts blancs »). de blessure ! les opérations de maintenance et les Il n'est pas possible de fixer une durée...
– s'adresser à un revendeur spécialisé. risque d'incendie ! – Lésion de l'ouïe ! STIHL recommande d'utiliser des pièces Ne pas toucher au silencieux très chaud Montage du levier de déclenchement du de rechange d'origine STIHL. Leurs –...
Accrocher le coussin d'appui (1) en Le carburant STIHL MotoMix est Amener la gâchette d'accélérateur introduisant les pattes (2) dans les mélangé avec de l'huile STIHL HP Ultra en position pleins gaz. trous oblongs du cadre ; pour moteurs deux-temps, pour garantir Serrer la vis (flèche) située dans la...
Pagina 37
Utiliser seulement de l'essence de Avec de l'huile moteur deux-temps mélange. marque – sans plomb ou avec plomb – STIHL 1:50 ; 1:50 = 1 volume d'huile dont l'indice d'octane atteint au moins + 50 volumes d'essence AVERTISSEMENT 90 RON.
STIHL recommande d'utiliser le système Positionner la machine de telle de remplissage STIHL pour carburant sorte que le bouchon du réservoir (accessoire optionnel).
En cas de défaillance du frein de mèche, Déclenchement du frein de mèche le faire immédiatement remettre en état par le revendeur spécialisé – STIHL recommande de s'adresser au revendeur spécialité STIHL. Amener le levier de déclenchement dans la position B.
(3) coïncident. Introduire la goupille de sécurité dans le trou. Rabattre l'étrier à ressort de la goupille de sécurité de telle sorte qu'il entoure la tige de la mèche. Blocage de gâchette d'accélérateur Gâchette d'accélérateur BT 131...
Pagina 41
– le levier du volet de blocage de gâchette d'accélérateur starter revient dans la position de – en passant le pouce sous le cadre marche normale F. de poignées. BT 131...
Pagina 42
Si le moteur est noyé l'outil de forage ne doit pas tourner au ralenti ! Placer le levier du volet de starter en position F – continuer de lancer le La machine est prête à l'utilisation. moteur jusqu'à ce qu'il démarre. BT 131...
Pour une courte période d'immobilisation : laisser le moteur refroidir. Veiller à ce que le réservoir à carburant soit complètement rempli et, jusqu'à la prochaine utilisation, ranger la machine à un endroit sec, à l'écart de BT 131...
– Enlever le couvercle de filtre (2). voir « Frein de mèche ». Nettoyer grossièrement le voisinage du filtre. Enlever le filtre (3). Remplacer le filtre s'il est encrassé ou endommagé. Remplacer les pièces endommagées. BT 131...
– la remplacer plus tôt si les Réglage du ralenti électrodes sont fortement usées – utiliser exclusivement les bougies antiparasitées autorisées par STIHL – voir « Caractéristiques techniques ». Démontage de la bougie Si le moteur cale au ralenti Faire chauffer le moteur pendant env.
Si l'écrou de connexion (1) manque ou Nettoyer la bougie si elle est n'est pas fermement serré, un encrassée ; STIHL recommande de faire effectuer jaillissement d'étincelles peut se les opérations de maintenance et les contrôler l'écartement des produire. Si l'on travaille dans le réparations exclusivement chez le...
Si aucune graisse n'est visible sur la face intérieure du bouchon fileté (1) : visser le tube (2) de graisse à réducteur STIHL (accessoire optionnel). Injecter env. 5 - 10 g (1/5 - 2/5 oz) de graisse du tube (2) dans le réducteur.
être entraînée Carburateur Réglage du ralenti Réglage de l'écartement des électrodes Bougie Remplacement toutes les 100 heures de fonctionnement Contrôle visuel Orifices d'aspiration d'air de refroidissement Nettoyage Ailettes du cylindre Nettoyage par le revendeur spécialisé BT 131...
Pagina 49
Broche de forage Nettoyage Contrôle Outil de forage Remplacement Contrôle Couteau de l'outil de forage Retournement ou remplacement Étiquettes de sécurité Remplacement STIHL recommande de s'adresser au revendeur spécialisé STIHL Seulement si la puissance du moteur baisse sensiblement BT 131...
Le fait de respecter les prescriptions de spécialisé. normale et elles doivent être remplacées la présente Notice d'emploi permet STIHL recommande de faire effectuer en temps voulu, en fonction du genre d'éviter une usure excessive et les opérations de maintenance et les d'utilisation et de la durée de...
11 Levier du volet de starter 12 Pompe d'amorçage manuelle 13 Recouvrement de la bougie 14 Gâchette d'accélérateur 15 Levier de déclenchement du frein de mèche Numéro de machine La grille pare-étincelles est montée seulement pour certains pays BT 131...
Moteur Démultiplication : 47,5:1 Niveau de puissance acoustique L Régime max. de la suivant ISO 3744 Moteur STIHL monocylindrique à quatre broche : 200 tr/min 100 dB(A) temps lubrifié par le mélange Couple max. de la bro- che de forage :...
Les produits STIHL ne doivent pas être de perfectionnement et ont à leur Cylindrée : 36,3 cm jetés à la poubelle. Le produit STIHL, la disposition les informations techniques batterie, les accessoires et leur est conforme à toutes les prescriptions requises.
Pagina 54
Waiblingen, le 27/07/2016 ANDREAS STIHL AG & Co. KG Thomas Elsner Chef de la Division Produits et Services BT 131...
Pagina 55
Geachte cliënt(e), Met betrekking tot deze handleiding 54 Veiligheidsaanwijzingen en Het doet ons veel genoegen dat u hebt gekozen voor een kwaliteitsproduct van werktechniek de firma STIHL. Apparaat completeren Gaskabel afstellen Dit product werd met moderne productiemethoden en onder Brandstof...
Nederlands Technische doorontwikkeling Met betrekking tot deze Veiligheidsaanwijzingen en handleiding werktechniek STIHL werkt continu aan de verdere ontwikkeling van alle machines en Er zijn speciale veilig- Symbolen apparaten; wijzigingen in de heidsmaatregelen nodig leveringsomvang qua vorm, techniek en bij het werken met dit...
Pagina 57
Deze zijn qua eigenschappen WAARSCHUWING adviseert STIHL de behandelend arts en optimaal op het product en de eisen van de fabrikant van de pacemaker te de gebruiker afgestemd. Om de kans op oogletsel raadplegen.
Pagina 58
De stopschakelaar moet leer). – gemorst, het motorapparaat direct gemakkelijk kunnen worden schoonmaken – de kleding niet in ingedrukt STIHL biedt een omvangrijk programma aanraking laten komen met de benzine, Goed werkende boorrem aan persoonlijke beschermuitrusting – anders direct andere kleding aan.
Pagina 59
één persoon bediend – geen andere geautoriseerde dealer laten instellen. personen toelaten in de directe STIHL adviseert de STIHL dealer. werkomgeving – ook niet tijdens het Let op bij gladheid, regen, sneeuw, ijs, starten. op hellingen, in oneffen terrein enz. –...
Pagina 60
Tijdens het werk vrijkomend(e) stof, rook Boorgaten afdekken en afzetten. en dampen kunnen schadelijk zijn voor de gezondheid. Bij sterke stof- of rookontwikkeling een stofmasker dragen. BT 131...
Controleer of de uitlaatdemper in een STIHL adviseert onderhouds- en goede staat verkeert. reparatiewerkzaamheden alleen door de STIHL dealer te laten uitvoeren. De Niet met een defecte of zonder STIHL dealers nemen regelmatig deel uitlaatdemper werken – brandgevaar! – aan scholingen en ontvangen Gehoorschade! Technische informaties.
Bout (pijl) in de gashendel tot aan Stootkussen (1) met de lippen (2) de eerst voelbare weerstand STIHL MotoMix is voor de langst bij de sleufgaten in het rechtsom draaien. Daarna mogelijke levensduur van de motor handgreepframe haken...
Pagina 63
30 dagen bewaren. Door de inwerking De STIHL tweetaktmotorolie is optimaal van licht, zon, lage of hoge afgestemd op de STIHL motoren. Voor temperaturen kan het brandstofmengsel het maximale vermogen, resp. de sneller onbruikbaar worden. levensduur van de motor en het...
Tanken Tanken Boorrem Bij het tanken geen benzine morsen en de tank niet tot aan de rand vullen. Boorrem inschakelen STIHL adviseert het STIHL vulsysteem voor brandstof (speciaal toebehoren). Tanken Apparaat voorbereiden Tankdop dichtdraaien De tankdop en de omgeving ervan...
Boorrem uitschakelen Bij het niet functioneren van de boorrem Boor monteren moet deze direct door een geautoriseerde dealer worden gerepareerd – STIHL adviseert de Motor afzetten en de boorrem STIHL dealer. inschakelen – zie "Boorrem" Boormachine neerleggen Inschakelhendel in stand B...
– kans op ongelukken! Een veilige houding aannemen De linkervoet op het handgreepframe Balg (9) van de hand-benzinepomp Gashendelblokkering ten minste 5-maal indrukken – ook Gashendel als de balg met benzine is gevuld BT 131...
Pagina 67
WAARSCHUWING direct hierop de gashendel even Bij een correct afgestelde carburateur aantippen – de chokeknop springt in mag het boorgereedschap bij stationair de werkstand F toerental niet meedraaien! Het apparaat is klaar voor gebruik. BT 131...
Als het werk even wordt onderbroken: de motor laten afkoelen. Het apparaat met gevulde benzinetank op een droge plaats, niet in de buurt van ontstekingsbronnen, opbergen tot het moment dat het apparaat weer wordt gebruikt. Bij langdurige stilstand – zie "Apparaat opslaan". BT 131...
Vervuilde of beschadigde filters plaatsen – de boorrem is vervangen uitgeschakeld Beschadigde onderdelen De complete boormachine linksom vervangen draaien tot het boorgereedschap weer vrij loopt Na het losmaken van het vastgelopen boorgereedschap de werking van de boorrem controleren – zie "Boorrem" BT 131...
Na ca. 100 bedrijfsuren de bougie vervangen – bij sterk ingebrande stationair toerental instellen elektroden reeds eerder – alleen door STIHL vrijgegeven, ontstoorde bougies gebruiken – zie "Technische gegevens" Bougie uitbouwen Motor slaat bij stationair toerental af Motor ca. 3 min. warm laten draaien...
Vervuilde bougie reinigen STIHL adviseert onderhouds- en Bougiesteker (2) vast op de bougie reparatiewerkzaamheden alleen door Elektrodeafstand (A) controleren en drukken de STIHL dealer te laten uitvoeren. zo nodig afstellen, waarde voor elektrodeafstand – zie "Technische Afdekkap (1) plaatsen en gegevens" vastschroeven...
(bijv. door kinderen) Als er aan de binnenzijde van de afsluitplug (1) geen vet zichtbaar is: tube (2) met STIHL tandwielvet (speciaal toebehoren) in de boring schroeven Ca. 5 5 - 10 g (1/5 - 2/5 oz.)
Benzinetank reinigen stationair toerental controleren, de boor- spil mag niet meedraaien Carburateur stationair toerental instellen elektrodeafstand afstellen Bougie elke 100 bedrijfsuren vervangen visuele controle Aanzuigopeningen voor koellucht reinigen laten reinigen door geautoriseerde Cilinderribben dealer BT 131...
Pagina 74
(behalve stelschroeven) controleren Antivibratie-elementen vervangen door geautoriseerde dealer controleren Smering aandrijfkop/aandrijfmechanisme bijvullen Boorspil reinigen controleren Boorgereedschap vervangen controleren Mes van het boorgereedschap omkeren, resp. vervangen Veiligheidssticker vervangen STIHL adviseert de STIHL dealer Alleen als het motorvermogen merkbaar afneemt BT 131...
STIHL adviseert onderhouds- en Bougie deze handleiding voorkomt overmatige reparatiewerkzaamheden alleen door – slijtage en schade aan het apparaat. de STIHL dealer te laten uitvoeren. De Dempingselementen van het – STIHL dealers worden regelmatig Gebruik, onderhoud en opslag van het antivibratiesysteem...
200 1/min 100 dB(A) Max.koppel van Motor Trillingswaarde a volgens ISO boorspil: 81 Nm hv,eq 20643 Smering: STIHL tand- STIHL eencilinder-viertaktmotor met wielvet voor Grondboor 90 mm mengsmering motorzeisen Handgreep links: 1,7 m/s Cilinderinhoud: 36,3 cm Handgreep rechts: 2,0 m/s Gewicht...
STIHL adviseert onderhouds- en Constructie: grondboorma- reparatiewerkzaamheden alleen door chine de STIHL dealer te laten uitvoeren. De Fabrieksmerk: STIHL STIHL dealers worden regelmatig Type: BT 131 geschoold en hebben de beschikking Serie-identificatie: 4313 over Technische informaties.
Pagina 79
Nederlands Waiblingen, 27-07-2016 ANDREAS STIHL AG & Co. KG Bij volmacht Thomas Elsner Hoofd productmanagement en services BT 131...
Pagina 80
Indice Egregio cliente, Per queste Istruzioni d’uso La ringrazio vivamente per avere scelto Avvertenze di sicurezza e tecnica un prodotto di qualità della ditta STIHL. operativa Completamento Questo prodotto è stato realizzato dell’apparecchiatura secondo moderni procedimenti di produzione ed adeguate misure per Impostazione del tirante gas garantirne la qualità.
Sviluppo tecnico continuo Per queste Istruzioni d’uso Avvertenze di sicurezza e tecnica operativa STIHL sottopone tutte le macchine e le apparecchiature a un continuo sviluppo; L’uso di questa apparec- Pittogrammi dobbiamo quindi riservarci modifiche di chiatura richiede fornitura per quanto riguarda forma,...
Pagina 82
Solo per i portatori di stimolatori cardiaci: infortuni o di danni all’apparecchiatura. L’impianto di accensione di questa apparecchiatura genera un campo STIHL raccomanda di usare attrezzi e elettromagnetico assai modesto. Non accessori originali STIHL. Le loro AVVERTENZA può essere del tutto escluso un effetto caratteristiche sono perfettamente su singoli tipi di stimolatori.
Pagina 83
Premendo STIHL offre un’ampia gamma di Dopo il rifornimento ser- contemporaneamente il bloccaggio equipaggiamenti di protezione rare quanto possibile il grilletto e il grilletto, la leva della personalizzati.
Pagina 84
STIHL consiglia il rivenditore STIHL. Tenere lontani dalla corrente calda dei Attenzione con fondo bagnato, umidità, gas di scarico e dalla superficie rovente...
Pagina 85
Non continuare in nessun caso a usare sostituire immediatamente le punte e le d’uso. Fare eseguire da un rivenditore apparecchiature prive di sicurezza lame danneggiate o non affilate. STIHL tutte le altre operazioni. funzionale. In caso di dubbio rivolgersi al rivenditore. BT 131...
STIHL consiglia di fare eseguire le Non lavorare se il silenziatore è difettoso Completamento operazioni di manutenzione e cura solo o assente – pericolo d’incendio! – danni dell’apparecchiatura dal rivenditore STIHL. I rivenditori STIHL all’udito! vengono periodicamente aggiornati e Non toccare il silenziatore caldo –...
Per la massima durata utile del motore, Posizionare il grilletto su tutto gas Con le piattine (2) agganciare lo STIHL MotoMix è in miscela con l’olio l’imbottitura (1) alle asole nel Avvitare delicatamente la vite STIHL HP Ultra per motori a due tempi.
Pagina 88
Usare solo oli per motore a due tempi La miscela invecchia – preparare solo STIHL o altri oli motore di qualità. Gli oli una quantità di miscela sufficiente per per motori a due tempi STIHL sono qualche settimana.
Freno punta Durante il rifornimento non spandere il carburante e non riempire il serbatoio Disinnesto del freno punta fino all'orlo. STIHL consiglia il dispositivo di riempimento carburante STIHL Preparazione dell’apparecchiatura (accessorio a richiesta). Introdurre il carburante Chiudere il tappo serbatoio...
Sbloccaggio del freno punta Il freno punta guasto deve Inserimento dell’attrezzo di immediatamente essere riparato da un taglio rivenditore – STIHL consiglia il rivenditore STIHL. Spegnere il motore e disinnestare il freno punta – ved. "Freno punta" Posare la trivella...
(9) della pompa carburante Mano sinistra sul telaio – senza manuale – anche se è piena di toccare il grilletto né il bloccaggio Bloccaggio grilletto carburante del grilletto – il pollice si trova sotto il Grilletto telaio BT 131...
Pagina 92
– altrimenti, con freno punta del motore Azionare il pulsante Stop – il motore disinnestato, si possono verificare danni si ferma – rilasciare il pulsante Stop Riavviare il motore nella zona della frizione. – questo scatta indietro BT 131...
Dopo avere sbloccato l’attrezzo di non vicino a fonti di scintille. Nelle pause perforazione incastrato, controllare più lunghe – ved."Conservazione il buon funzionamento del freno – dell’apparecchiatura". ved. "Freno punta" BT 131...
Sostituire il filtro sporco o difettoso Girare lentamente in senso antiorario la vite di arresto del Sostituire i particolari difettosi minimo (LA) finché l’attrezzo di perforazione non ruota più, poi girare ancora da 1/2 a 3/4 di giro nella stessa direzione BT 131...
100 ore di esercizio sostituire la candela – anche prima se gli elettrodi sono molto corrosi – usare solo candele schermate omologate da STIHL – ved. „Dati pulire la candela sporca tecnici“. controllare la distanza degli elettrodi (A) – se necessario, Smontaggio della candela correggerla –...
Fare controllare presso il rivenditore se il Avvitare la candela (3) silenziatore è sporco (cokefazione)! Stringere la candela (3) con la STIHL consiglia di fare eseguire le chiave universale operazioni di manutenzione e cura solo Premere il raccordo (2) saldamente dal rivenditore STIHL.
Smaltire il carburante secondo le norme e rispettando l’ambiente Scaricare il carburatore, altrimenti le membrane potrebbero incollarsi nel carburatore Pulire a fondo l’apparecchiatura Conservare l’apparecchiatura in un luogo asciutto e sicuro. Preservarla dall’uso non autorizzato (per es. da parte di bambini). BT 131...
Aperture di aspirazione dell’aria di raffreddamento pulizia Alette del cilindro pulizia da parte del rivenditore in caso di calo di potenza o forze di avviamento sensibilmente aumentate, Gioco delle valvole controllare il gioco della valvola e farlo regolare eventualmente dal rivenditore BT 131...
Pagina 99
Lubrificazione del riduttore Rabbocco Mandrino pulizia controllo Punta di perforazione sostituzione controllo Lama dell'attrezzo di perforazione girare o sostituzione Autoadesivi per la sicurezza sostituzione STIHL consiglia il rivenditore STIHL Solo se la potenza del motore diminuisce sensibilmente BT 131...
STIHL consiglia di fare eseguire le Candela – Ridurre al minimo l’usura ed operazioni di manutenzione e cura solo Elementi di smorzamento del evitare i danni – dal rivenditore STIHL. I rivenditori STIHL sistema antivibratorio vengono periodicamente aggiornati e L’osservanza delle direttive di queste...
Silenziatore (con griglia parascintille Mandrino 10 Imbottitura 11 Leva farfalla di avviamento 12 Pompa carburante manuale 13 Copertura candela 14 Grilletto 15 Leva di disinnesto per freno punta n.di matricola la griglia parascintille non è disponibile per tutti i paesi BT 131...
2 stadi 92 dB(A) Propulsore Rapporto di Livello di potenza acustica L trasmissione: 47,5:1 secondo ISO 3744 Motore monocilindro STIHL a quattro Regime massimo del 100 dB(A) tempi lubrificato a miscela mandrino: 200 1/min Regime massimo del Valore vibratorio a...
STIHL. Ai quali sono regolarmente Modello: BT 131 offerti corsi di aggiornamento e messe a Identificazione di disposizione informazioni tecniche. I prodotti STIHL non fanno parte dei serie: 4313 Nelle riparazioni montare solo particolari rifiuti domestici. Conferire il prodotto, la Cilindrata:...
Pagina 104
Waiblingen, 27.07.2016 ANDREAS STIHL AG & Co. KG Per incarico Thomas Elsner Responsabile Gestione Prodotti e Assistenza BT 131...