Samenvatting van Inhoud voor Exquisit GS245-H-280FW
Pagina 1
GB Instructions for use Upright freezer NL Gebruiksaanwijzing Vrieskast DE Gebrauchsanweisung Gefrierschrank GS245-H-280FW GS245-H-280FI Original instructions Original Gebrauchsanweisung...
DEAR CUSTOMER! Carefully read the instruction manual. If instructions are not followed, there is a risk of injury, damage of the appliance and loss of the right to free warranty service. The Manufacturer shall not be held liable for damage arising from the failure to observe the instructions contained in this manual.
Pagina 5
Immediately ventilate the room: air the room in which the appliance is placed for a • few minutes (the size of the room for a product containing isobuthane / R600a must be at least 4 m ) to avoid damage to the cooling system. C-Pentane is used as blowing agent in the insulation foam and it is a flammable gas.
Pagina 6
Do not use adapters, multiple sockets and two-wire extension leads. If it is – necessary to use the extension lead, it must be equipped with a protection ring and a single socket and must have a VDE/GS safety certificate. If an extension lead is used (with a protection ring and safety certificate), its socket must be located at a safe distance, away from the sinks, and must not be in a place where it could be flooded by water or waste water.
INSTALLATION AND OPERATING CONDITIONS Positioning: This appliance can be installed in a dry, well ventilated indoor where the ambient temperature • corresponds to the climate class indicated on the rating plate of the appliance. WARNING! The appliance should not be operated in an unheated room or porch.
The appliance should not be connected to the mains until all packing and transport materials aren’t removed. Suitably dispose the packaging material. Before using the appliance for the first time, the interior and all internal accessories • should be washed with lukewarm water and some neutral soap to remove the typical smell of a brandnew product, then dried thoroughly.
IF THE ROOM IS COOL, THE APPLIANCE COOLS LESS. THE TEMPERATURE IN THE APPLIANCE MAY THEREFORE RISE. Use the thermostat wheel to set a lower temperature. FREEZING AND STORAGE OF FOODSTUFFS To avoid food contamination, follow the instructions below: Prolonged opening of the door can significantly increase the temperature in the •...
Remove food from the freezer compartment. The frozen • foodstuffs will not warm up too much while you are thawing the freezer compartment if you cover them with a thick cloth and keep them in a cool place. Pull out the melt water gutter, turn it 180° and hook it up. •...
Pagina 11
6. Remove the screw caps a and the blinds b. Unscrew the 9 fixing screws of the handle and screw the handle on the opposite side of the door. Press the blinds into the remaining holes in the door and place the covers on the screws. 7.
Pagina 12
As the refrigerant circulates around the refrigeration system, it causes sounds like • murmuring, bubbling, or rustling. Louder sounds like popping or clicking may be heard for a short time as the refrigerator’s compressor switches on. ENVIRONMENTAL PROTECTION INFORMATION This appliance is marked according to the European directive 2002/96/EC on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE).
Geachte Klant! Lees de veiligheidsinstructies aandachtig door. Indien de instructies niet zorgvuldig worden toegepast, kunnen er risico’s onstaan of kan er schade worden aangericht met als gevolg het vervallen van de volledige garantie. Producent steelt zich niet verantwoordelijk voor de schade die uit het niet nagaan van de aanwijzingen van deze gebruiksaanwijzing voortvloeit.
Pagina 14
WAARSCHUWING: Zorg dat het koelsysteem van de apparaatniet wordt – beschadigd. Indien het koelsysteem wordt beschadigd: Geen vuur gebruiken. Vermijd vonken ― gebruik geen elektrische • apparaten of verlichtingen. Ventileer onmiddelijk de ruimte waar de apparaatzich bevindt. • Ingeval van storing van het koelsysteem is het aangeraden om de •...
Indien de voedingskabel beschadigd is, dient deze door de fabrikant, zijn – onderhoudspersoneel of door een gespecialiseerd vakman te worden vervangen om schade te voorkomen. Het is verboden om verloopstekkers, verdeelstekkers en verlengsnoeren te – gebruiken. Indien u wel een verlengsnoer moet gebruiken, het dient over een beschermring te beschikken, alleen één contactdoos hebben en over een veiligheidsatest VDE/GS te beschikken.
Klim of zit niet op de diepvriezer, hang niet aan de deuren en vermijd dat – kinderen dit doen. Als de diepvriezer niet werkt en als het niet mogelijk is om deze volgens de aanbevolen richtlijnen te repareren, dient men de stekker uit het stopcontact te halen, de deuren te openen en contact op te nemen met de erkende onderhoudsmonteur.
Vóór de ingebruikname: De werkzaamheden kunnen het beste door 2 personen worden uitgevoerd. Pak de diepvriezer uit. Til de diepvriezer uit de schuimbasis. Verwijder het plakband. Het • apparaat uitgerust vastgeschroefde handgrepen. Gebruik handgrepen niet om het toestel op te tillen of te verplaatsen. Dit kan leiden tot het afbreken van de handgrepen.
het invriessysteem werkt niet; indien het indicatorlampje niet gedurende langer dan 6 • uur uit gaat, betekent dit dat de compressor voortdurend draait of in zijn geheel niet. TEMPERATUUR INSTELLEN In de fabriek wordt de temperatuur van -18 °C in de diepvriezer ingesteld. De temperatuur in het koelgedeelte wordt bediend door de thermostaatknop 1 (afb.
Houd u streng aan de invriesdata die op de verpakking van de levensmiddelen zijn • vermeld. ER WORDT AANGERADEN OM INGEVROREN VIS EN WORST NIET LANGER DAN 6 • MAANDEN IN HET VRIESGEDEELTE TE BEWAREN; KAAS, KIPPEN-, VARKENS- EN LAMSVLEES NIET LANGER DAN 8 MAANDEN; RUNDVLEES, FRUIT EN GROENTE NIET LANGER DAN 12 MAANDEN.
Pagina 20
Voordat men begint, let op het volgende: ∙ Zorg er altijd voor dat men de juiste hoeveelheid tussenplaatjes gebruikt op alle scharnierbouten. ∙ Zodat de deur stevig tegen het frame sluit, wees zeer voorzichtig en zorg dat deze juist gelijkgericht is tijdens het opbouwen. Volg onderstaande aanwijzingen in de volgorde waarin ze beschreven zijn (zie abf.
Pagina 21
aanraakt, en of geen enkel deel van het koelingssysteem op de achterkant van de diepvriezer tegen de wand steunt. Laat de diepvriezer niet dichtbij andere meubels of muren staan. Controleer of de geluidstoename niet veroorzaakt wordt door flessen, blikjes of borden die in de diepvriezer elkaar aanraken. Bij het openen van de diepvriezer, gaat het deurrubber los.
Pagina 22
Onze verpakkingen zijn gemaakt van milieuvriendelijke materialen, die hergebruikt kunnen worden: ● De buitenverpakking is gemaakt van karton / folie ● De FCKW-vrije vorm van geschuimd polystyreen (PS) ● Polyethyleen (PE) folies en zakken OPMERKING. De technische gegevens van het apparaat vindt u op het typeplaatje dat aan de binnenwand van het apparaat is bevestigd.
SEHR GEEHRTER KUNDE! LESEN SIE BITTE DIE GEBRAUCHSANWEISUNG SORGFÄLTIG DURCH ! Bei Nichtbeachtung der in der Gebrauchsanweisung genannten Anweisungen besteht die Gefahr der Beschädigung des Geräts und des damit verbundenen Verlusts des Rechts auf Garantieleistungen. Wir empfehlen ihnen, die Gebrauchsanweisung bis zum Ende der Betriebszeit aufzubewahren und sie im Falle eines Verkaufs des Geräts an den neuen Eigentümer weiterzugeben.
Pagina 24
Das Kühlgerät nur zur Aufbewahrung von Esswaren verwenden. − In diesem Gerät keine explosionsfähigen Stoffe, wie zum Beispiel − Aerosolbehälter mit brennbarem Treibgas, lagern. WARNUNG! Kühlkreislauf nicht beschädigen. Austretendes Kältemittel kann zu Augenverletzungen führen oder sich entzünden. Verwendetes Kühlmittel R 600a. Falls das Kühlsystem beschädigt ist: Kein offenes Feuer verwenden.
Um jegliches Risiko auszuschließen, darf ein schadhaftes Netzkabel nur vom − Hersteller, dessen wartungsmeister oder einer entsprechend ausgebildeten Person ausgewechselt werden. Netzspannung und -frequenz müssen mit den in Angaben in der Tabelle über − die allgemeinen Eigenschaften des Kühlschranks übereinstimmen. Achten Sie darauf, dass die Rückwand des Kühlgeräts den Netzstecker nicht −...
Heizquelle (Kochherd, Heizkörper, direkte Sonneneinstrahlung) aufstellen.Der Kühlgerät darf nicht in Kontakt mit Heizungs- Gas- und Abwasserrohre geraten sowie elektrische Geräte nicht berühren. Mindestabstände zu Wärmequel- len: - zu Elektro- oder Gasherde u.ä.: 3 cm, - zu Öl- oder Kohlebeistellherde: 30 cm, - zu Einbaubacköfen - 5 cm Wenn sich dieses jedoch nicht vermeiden lässt, muss eine Isolierung zwischen Wärmequelle und Gerät verwendet werden.
BESCHREIBUNG DES GERÄTS, HAUPTBESTANDTEILE Siehe Abb. 1, Seite 1 Temperaturdrehregler Gefrierschubladen Stromanzeige (grün) Kondensator Anzeige für steigende Temperatur (rot) Kompressor 2 STROMANZEIGE. Nach dem Netzanschluss des Geräts leuchtet die Anzeige grün. Das grüne Licht leuchtet, wenn das Gerät an die Stromversorgung angeschlossen ist. Gleichzeitig leuchtet die Kontrollleuchte der Temperaturanstiegsanzeige auf.
Pagina 28
− Bewahren Sie rohes Fleisch und Fisch in geeigneten Behältern im Kühlschrank auf, damit es nicht mit anderen Lebensmitteln in Berührung kommt oder auf diese tropft. − Bewahren Sie rohes Fleisch und Fisch in geeigneten Behältern im Kühlschrank auf, damit es nicht mit anderen Lebensmitteln in Berührung kommt oder auf diese tropft. −...
Pagina 29
Vergessen Sie nicht vor dem Abtauen des Gefrierfachs oder dem Reinigen des hinteren Teils des Gehäuses das Gerät vom Netz zu nehmen. Bewahren Sie die Innenoberflächen des Geräts und alle Kunststoffteile vor Fett, Säure, • Soßen. Falls Sie unabsichtlich davon ausgießen, reinigen Sie die betroffenen Flächen sofort mit warmem Seifenwasser oder Spülmittel.
Pagina 30
− Entnehmen Sie die Abdeckkappe 10 aus Abdeckleiste 1 und setzen Sie sie auf der gegenüberliegenden Seite wieder ein. − Setzen Sie die Abdeckleiste 1 wieder in das Gerät ein. − Entfernen Sie die Schraubenabdeckkappen a und die Verschlussstopfen b. −...
Pagina 31
Das Plätschern, Gurgeln und Rauschen kommt vom Kühlmittel, das durch das Kühlsystem • des Geräts zirkuliert. Ein kurzes, lauteres Aufheulen oder ein Klicken hört man, wenn der Kompressor des Geräts sich einschaltet. ENTSORGUNG Geräte, die mit diesem Symbol gekennzeichnet sind, müssen getrennt vom Hausmüll entsorgt werden.