Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

NL
Koelvriescombinatie / Gebruikershandleiding
DA
Køleskab-Fryser / Brugsanvisning
FI
Jääkaappipakastin / Käyttöohje
PT
Congelador - Frigorífico / Manual de utilizador
LKG144E BF

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Laurus LKG144E BF

  • Pagina 1 Koelvriescombinatie / Gebruikershandleiding Køleskab-Fryser / Brugsanvisning Jääkaappipakastin / Käyttöohje Congelador - Frigorífico / Manual de utilizador LKG144E BF...
  • Pagina 2 Dank u dat u voor dit product heeft gekozen. Deze gebruikershandleiding bevat belangrijke informatie over veiligheid en aanwijzingen om u bij te staan in de bediening en het onderhoud van uw apparaat. Lees deze gebruikershandleiding rustig door voordat u uw apparaat in gebruik neemt en houd het bij de hand voor raadpleging in de toekomst.
  • Pagina 3: Inhoudsopgave

    INHOUD 1 VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN..............4 1.1 Algemene veiligheidswaarschuwingen ................4 1.2 Installatiewaarschuwingen ....................8 1.3 Tijdens gebruik .......................8 2 BESCHRIJVING VAN HET APPARAAT ............10 2.1 Afmetingen........................11 3 GEBRUIK VAN HET APPARAAT ..............12 3.1 Informatie over de Less Frost-technologie ..............12 3.2 Display en bedieningspaneel..................13 3.3 Bedienen van uw koelkast ....................13 3.3.1 Instelknop temperatuur ....................13 3.3.2 Temperatuurinstellingen.....................13...
  • Pagina 4: Veiligheidsvoorschriften

    1 VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN 1.1 Algemene veiligheidswaarschuwingen Lees deze gebruikershandleiding nauwkeurig door. WAARSCHUWING! Houd de ventilatieopeningen in de apparaatbehuizing of de ingebouwde structuur vrij. WAARSCHUWING: Gebruik geen mechanische apparaten of anderen middelen dan die door de fabrikant worden aanbevolen om het ontdooiingproces te versnellen.
  • Pagina 5 Als uw apparaat gebruikmaakt van de koelvloeistof R600a (u ziet dit in de informatie op het etiket op de koelkast), moet u tijdens vervoer en installatie heel voorzichtig zijn om te voorkomen dat de koelelementen beschadigen. R600a is wel een milieuvriendelijk en natuurlijk gas, maar het is explosief.
  • Pagina 6 • De stroomkabel van uw koelkast is uitgerust met een speciaal geaarde stekker. Deze stekker dient met een speciaal geaard stopcontact worden gebruikt met een waarde van minimaal 16 ampères. Als u niet over een dergelijk stopcontact in uw huis beschikt, dient u dit door een gekwalificeerde elektricien te laten aanleggen.
  • Pagina 7 Zeer kwetsbare personen mogen het apparaat niet gebruiken mits ze onder voortdurend toezicht staan. • Als het stroomsnoer beschadigd is, moet deze om gevaar te voorkomen vervangen worden door de fabrikant, zijn serviceagent of soortgelijk gekwalificeerd persoon. • Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik op hoogtes van boven de 2.000 m.
  • Pagina 8: Installatiewaarschuwingen

    1.2 Installatiewaarschuwingen voorkomen. • Bedek de body of bovenkant van de Houd voordat u uw koelvriescombinatie koelvriescombinatie niet met kant. voor het eerst in gebruik neemt rekening Dit beïnvloedt de prestatie van uw met de volgende punten: koelvriescombinatie. • De bedrijfsspanning voor uw •...
  • Pagina 9 met een hoog alcoholpercentage 400 m2 gerelateerd aan elektrische en verticaal in het koelgedeelte en zorg elektronische apparatuur (EEA) of een daarbij dat de doppen goed gesloten zijn. winkel met een totale verkoopruimte van 400 m2. Grotere AEEA kunnen gratis •...
  • Pagina 10: Beschrijving Van Het Apparaat

    is niet aansprakelijk voor de geleden apparaat. Onderdelen kunnen afhankelijk verliezen. van het toestelmodel variëren. • Dit apparaat werd vervaardigd voor A) Koelkastgedeelte huishoudelijk gebruik en is uitsluitend B) Diepvriesgedeelte geschikt voor het koelen / bewaren van 1) Wijnrek * etenswaren.
  • Pagina 11: Afmetingen

    2.1 Afmetingen * 1445 - 1453 voor metalen afdekplaat NL -11...
  • Pagina 12: Gebruik Van Het Apparaat

    3 GEBRUIK VAN HET APPARAAT 3.1 Informatie over de Less Frost- technologie Door de mantel rondom de verdamper biedt de Less Frost-technologie een efficiëntere koeling, moet minder manueel worden ontdooit en hebt u meer opslagruimte. NL -12...
  • Pagina 13: Display En Bedieningspaneel

    3.2 Display en bedieningspaneel Instelknop Instelknop Temperatuuraanduiding temperatuur Temperatuuraanduiding Lampafdekking temperatuur snel 3.3 Bedienen van uw koelkast Als de koelkast koeler is 3.3.4 Snelkoelstand Verlichting (indien beschikbaar) Wanneer moet deze worden gebruikt? Als het product voor het eerst op het •...
  • Pagina 14: Waarschuwingen Temperatuurinstellingen

    Als de deur langer dan 2 minuten open blijft SN (uitgebreid matig): Dit staan, gaat de binnenverlichting (indien koelapparaat is bedoeld voor gebruik bij aanwezig) knipperen. omgevingstemperaturen van 10°C tot 32°C. 3.4 Waarschuwingen 3.5 Accessoires temperatuurinstellingen Visuele en tekstuele omschrijvingen op •...
  • Pagina 15: Vochtigheidsregelaar (In Bepaalde Modellen)

    3.5.5 Verstelbaar deurschap (in bepaalde modellen) Met het verstelbare deurschap kunt u met zes verschillende hoogte-instellingen uw gewenste opbergschappen creëren. De positie van het verstelbare deurschap wijzigen; houd de onderkant van het schap vast en trek aan de knoppen aan de zijkant van het 3.5.4 Vochtigheidsregelaar (in bepaalde deurschap in de modellen)
  • Pagina 16: Bewaren Van Voedsel

    oven van 65°C worden geplaatst. glazen schap net boven de groentelade. Hier is de lucht koeler en dit biedt de • Wanneer u het filter wilt reinigen, beste bewaarcondities. verwijder dan de achterkant in de richting van de pijl. • Bewaar los fruit en groenten los in de groentenladen.
  • Pagina 17: Diepvriesgedeelte

    groenten (indien aanwezig). goed afgedicht in, zodat de verpakking luchtdicht is en niet lekt. Speciale • Om kruisbesmetting te voorkomen, vrieszakken, aluminium folie, plastic moeten vleesproducten en fruit/groenten zakjes en kunststoffen bakken zijn hier niet samen bewaard worden. ideaal voor. •...
  • Pagina 18 Los dit op door de stekker van de diepvriezer uit het stopcontact te trekken en hem te laten ontdooien. Maak de vriezer na volledig te zijn ontdooid schoon. • De capaciteit van de vriezer die op het etiket wordt vermeld is de capaciteit zonder manden, deksels enz.
  • Pagina 19: Reiniging En Onderhoud

    Maximale bewaarperiode Groenten en fruit Voorbereiden (maanden) Kool Gewassen en gekookt in water 6 - 8 Wortel Gewassen, in plakjes gesneden en gekookt in water Snijd de steel eraf, snijd doormidden en verwijder de Paprika 8 - 10 zaadlijsten en kook in water Spinazie Was en kook in water 6 - 9...
  • Pagina 20: Ontdooien

    terechtkomt in de lampbehuizing en Ontdooiproces diepvriezer andere elektrische onderdelen. • Binnenin uw diepvriezer hopen zich, • Het apparaat moet regelmatig gereinigd afhankelijk van hoelang de deur worden met een oplossing van openstaat of de hoeveelheid vloeistof dat natriumbicarbonaat en lauw water. geplaatst is, kleine hoeveelheden rijp op.
  • Pagina 21: Vervangen Van De Gloeilamp

    spons of een schone doek. 6. Vervang de gloeilamp door een andere van maximaal 15 W. (afb. 5) • Een of meerdere kommen warm water in het diepvriesvak kan het ontdooiproces 7. Voer de stappen in omgekeerde volgorde versnellen. uit. •...
  • Pagina 22: Voordat U Contact Opneemt Met Klantenservice

    7 VOORDAT U CONTACT loopt. Dit geluid is normaal tijdens het ontdooien. OPNEEMT MET Geluid van blazen van lucht: dit komt KLANTENSERVICE voor in bepaalde modellen tijdens normale werking van het systeem door Als u een probleem ondervindt met uw de circulatie van lucht.
  • Pagina 23: Tips Om Energie Te Besparen

    getrokken 5 minuten voordat u de stekker onafgedekt blijven zal de vochtigheid in weer terugsteekt of het apparaat weer het apparaat toenemen en het apparaat inschakelt om te voorkomen dat de meer energie verbruiken. Het afdekken compressor schade oploopt. van dranken en vloeistoffen behoudt beter het aroma en de smaak.
  • Pagina 24: Informatie Voor Testinstituten

    10 INFORMATIE VOOR TESTINSTITUTEN Installatie en voorbereiding van het apparaat voor EcoDesign-keuring dienen te voldoen aan EN 62552. De ventilatievereisten, afmetingen van de nis en minimale vrije ruimte aan de achterkant dienen te voldoen aan de vereisten van DEEL 2 in deze gebruikershandleiding. Neem contact op met de fabrikant voor eventuele verdere informatie, waaronder laadplannen.
  • Pagina 25 Tak, fordi du har valgt dette produkt. Denne brugervejledning indeholder vigtige oplysninger om sikkerhed og instruktioner, der er beregnet til at hjælpe dig med betjening og vedligeholdelse af dit apparat. Tag dig tid til at læse denne brugervejledning, inden du bruger dit apparat, og opbevar denne bog til fremtidig brug.
  • Pagina 26 INDHOLD 1 SIKKERHEDSINSTRUKTIONER ..............27 1.1 Generelle sikkerhedsadvarsler ..................27 1.2 Installationsadvarsler ....................31 1.3 Under brug........................31 2 BESKRIVELSE AF APPARATET ..............32 2.1 Mål ..........................34 3 BRUG AF APPARATET ................. 35 3.1 Oplysninger om Less Frost Technology................35 3.2 Display og betjeningspanel...................36 3.3 Betjening af køleskabet ....................36 3.3.1 Knap til temperaturindstilling ..................36 3.3.2 Temperaturindstillinger....................36...
  • Pagina 27: Sikkerhedsinstruktioner

    1 SIKKERHEDSINSTRUKTIONER 1.1 Generelle sikkerhedsadvarsler Læs denne brugervejledning omhyggeligt. ADVARSEL: Hold ventilationsåbninger i apparatets kabinet eller i den indbyggede struktur fri fra forhindringer. ADVARSEL: Der må ikke anvendes mekaniske genstande eller andre midler, ud over de af producenten anbefalede, for at fremskynde afrimningsprocessen.
  • Pagina 28 Ved tilfælde af lækage opstået grundet skader på køleelementerne, flytte køleskabet væk fra åben ild eller varmekilder og ventiler rummet, hvor apparatet er placeret i et par minutter. • Undgå at beskadige kølergaskredsløbet i forbindelse med transport og anbringelse af køleskabet. •...
  • Pagina 29 • Dette apparat kan bruges af børn fra 8 år og opefter og personer med nedsat fysisk, sansemæssig eller mental kapacitet eller uden erfaring og viden på området, såfremt de holdes under opsyn eller er blevet instruerede i sikker håndtering af apparatet samt forstår farerne forbundet hermed.
  • Pagina 30 Følg disse instruktioner for at undgå fødevarekontaminering: • Hvis døren holdes åben i længere tid, kan det medføre, at temperaturen i apparatets rum øges væsentligt. • Rengør hyppigt overflader, der kan komme i kontakt med fødevarer, og tilgængelige afløbssystemer • Opbevar råt kød og rå fisk i egnede beholdere i køleskabet, så...
  • Pagina 31: Installationsadvarsler

    1.2 Installationsadvarsler køleskab med fryser. • Der skal være mindst 150 mm's luft over Før du bruger dit køleskab med fryser for apparatet. Der må ikke placeres noget første gang, skal du være opmærksom på oven på apparatet. følgende punkter: •...
  • Pagina 32: Beskrivelse Af Apparatet

    isfremstillingsrummet. montering og brug af apparatet. Vi er ikke ansvarlige for skader opstået på grund af • Frys ikke optøet frossen mad igen. Dette forkert brug. kan medføre sundhedsproblemer såsom madforgiftning. • Følg alle instruktionerne, der fremgår af apparat og brugsvejledning, og gem Gamle og ude af drift køleskabe denne vejledning på...
  • Pagina 33 Generelle bemærkninger: Rum til ferske fødevarer (køleskab): Den mest effektive energianvendelse sikres, når skufferne er indsat i bunden af køleskabet, og hylderne er jævnt fordelt. Placeringen af beholderne i døren påvirker ikke energiforbruget. Fryserum (fryser): Den mest effektive energianvendelse sikres, når skufferne og beholderne er i opbevaringsplacering.
  • Pagina 34: Mål

    2.1 Mål * 1445 - 1453 til metallåg DA - 34...
  • Pagina 35: Brug Af Apparatet

    3 BRUG AF APPARATET 3.1 Oplysninger om Less Frost Technology Takket være fordamper, der er omviklet, tilbyder Less Frost-teknologien mere effektiv køling, mindre krav til manuel afrimning og et mere fleksibelt opbevaringsrum. DA - 35...
  • Pagina 36: Display Og Betjeningspanel

    3.2 Display og betjeningspanel Knap til Knap til Lampedæksel Temperaturindikator temperaturindstilling Temperaturindikator temperaturindstilling eller super 3.3 Betjening af køleskabet 3.3.4 Superkølningstilstand Belysning (hvis tilgængelig) Hvad bruges den til? Når produktet tilsluttes første gang, tændes • Til at afkøle store mængder madvarer. de indvendige lys 1 minut senere på...
  • Pagina 37: Standby-Tilstand

    Bemærk:Enkelte indbyggede enheder kan strømafbrydelse. Dit apparat begynder at have standby-tilstand. fungere normalt efter 5 minutter. Klimaklasse og betydning: 3.3.5 Standby-tilstand T (tropisk): Dette køleskab er beregnet til Hvordan aktiverer man? brug i omgivende temperaturer fra 16°C til Hold indstillingsknappen nede i 5 sekunder, 43°C.
  • Pagina 38: Flaskeholderen (I Nogle Modeller)

    3.5.3 Flaskeholderen (i nogle modeller) Sådan ændrer du placeringen af den justerbare dørhylde: Hold i bunden af hylden, og træk knapperne på siden af dørhylden Brug flaskeholderen til at forhindre i pilens retning. (Fig.1) flasker i at glide eller falde ned. Flyt dørhylden op og ned for at placere den i den ønskede højde.
  • Pagina 39: Fryserum

    løst og opbevares på glashylden lige • Kødprodukter og frugt og grøntsager over grøntsagshylden, hvor luften er bør ikke opbevares sammen, da det kan køligere, da dette giver de bedste medføre krydskontaminering. opbevaringsforhold. • Madvarer bør opbevares i lukkede • Opbevar løse frugt- og beholdere eller tildækket i køleskabet for grøntsagsprodukter i at forhindre fugtdannelse og lugt.
  • Pagina 40 • Opbevar ikke frisk mad ved siden af BEMÆRK: Hvis du forsøger at åbne frosne madvarer, da det kan optø de fryserdøren straks efter at have lukket den, frosne madvarer. vil du opdage, at den ikke åbner let. Dette • Inden du fryser frisk mad, skal du dele er normalt.
  • Pagina 41 Maksimal opbevaringstid Kød og fisk Forberedelse (måneder) Bøf Indpak i folie 6 - 8 Lammekød Indpak i folie 6 - 8 Kalvesteg Indpak i folie 6 - 8 Kalvetern I små stykker 6 - 8 Lammetern I stykker 4 - 8 Hakket kød I indpakninger uden brug af krydderier 1 - 3...
  • Pagina 42 Maksimal opbevaringstid Frugter og grøntsager Forberedelse (måneder) Kogte frugter Tilsæt 10% sukker til beholderen Blomme, kirsebær, Vask og afskal stilkene 8 - 12 surbær Maksimal Optøningstid ved Optøningstid i ovn opbevaringstid stuetemperatur (timer) (minutter) (måneder) Brød 4 - 6 2 - 3 4-5 (220-225°C) Kiks 3 - 6...
  • Pagina 43: Rengøring Og Vedligeholdelse

    5 RENGØRING OG 5.1 Afrimning VEDLIGEHOLDELSE Afrimning af køleskabet Sørg for at afbryde enheden fra strømforsyningen inden rengøring. Rengør ikke apparatet ved at hælde vand på det. Brug ikke slibende produkter, rengøringsmidler eller sæber til at rengøre apparatet. Efter rengøring skylles med rent vand og tørres forsigtigt.
  • Pagina 44: Udskiftning Af Pæren

    kan du placere en eller flere skåle med Afrimning af fryser varmt vand i fryseren. • Små mængder frost akkumuleres i • Undersøg indhold, når du erstatter det fryseren, afhængigt af hvor lang tid i fryseren. Hvis nogle af pakninger er døren er åben eller hvor meget fugt optøet, skal de spises inden for 24 timer der trænger ind.
  • Pagina 45: Forsendelse Og Omplacering

    • Stikket er sat korrekt i stikkontakten servicecenter for at udskifte en af • Sikringen til stikket eller netsikringen er lysdioderne. sprunget Bemærk: Antallet og placeringen af • Stikkontakten er defekt. For at kontrollere LED-strips kan variere afhængigt af dette skal du slutte et andet fungerende modellen.
  • Pagina 46: Gode Råd Om Energibesparelser

    8 GODE RÅD OM • Døren til apparatet åbnes ofte. Luftfugtighed trænger ind iapparatet ENERGIBESPARELSER når dørene åbnes. Fugtigheden øges hurtigere, når dørene åbnes oftere, især 1. Installer apparatet i et køligt, godt hvis luftfugtigheden i rummet er høj. ventileret rum, men ikke i direkte sollys Døren åbner eller lukker ikke korrekt og ikke i nærheden af en varmekilde (såsom en radiator eller ovn), ellers skal...
  • Pagina 47: Tekniske Data

    9 TEKNISKE DATA 11 KUNDEPLEJE OG -SERVICE Disse tekniske oplysninger kan findes på Brug altid originale reservedele. ydelsesskiltet, som sidder på indersiden af Når du kontakter vores autoriserede apparatet, og på energimærket. servicecenter, skal du sørge for at QR-koden på energimærket, der blev have følge data ved hånden: Model, leveret sammen med apparatet, angiver produktnummer, serienummer.
  • Pagina 48 Kiitos, että valitsit tämän tuotteen. Tämä käyttöopas sisältää tärkeitä tietoja turvallisuudesta ja ohjeita, jotka on tarkoitettu auttamaan sinua laitteen käytössä ja kunnossapidossa. Lue tämä käyttöopas ennen laitteen käyttämistä ja säilytä se myöhempää tarvetta varten. Kuvake Tyyppi Merkitys VAROITUS Vakava vamma tai kuolemanvaara SÄHKÖISKUN VAARA Vaarallinen jännite TULIPALO...
  • Pagina 49 SISÄLTÖ 1 TURVALLISUUSOHJEET ................50 1.1 Yleiset turvallisuusvaroitukset ..................50 1.2 Asennusta koskevat varoitukset ...................54 1.3 Käytön aikana .......................54 2 LAITTEEN KUVAUS ..................55 2.1 Mitat ..........................57 3 LAITTEEN KÄYTTÖ ..................58 3.1 Tietoa Less Frost -tekniikasta ..................58 3.2 Näyttö ja ohjauspaneeli ....................59 3.3 Jääkaapin käyttäminen ....................59 3.3.1 Lämpötilan asetuspainike ..................59 3.3.2 Lämpötila-asetukset ....................59...
  • Pagina 50: Turvallisuusohjeet

    2 TURVALLISUUSOHJEET 2.1 Yleiset turvallisuusvaroitukset Lue nämä ohjeet huolellisesti. VAROITUS: Huolehdi että laitteen ilmanvaihtoaukot kotelossa tai rakenteessa tukkeudu. VAROITUS: Älä käytä muita kuin valmistajan suosittelemia mekaanisia laitteita tai muita laitteita pakastamisen sulattamiseen. VAROITUS: Älä käytä sähkölaitteita ruoan säilytykseen tarkoitetuissa lokeroissa elleivät ne ole valmistajan suosittelemia.
  • Pagina 51 muista lämmönlähteistä ja tuuleta tilaa jossa laite sijaitsee muutaman minuutin ajan. • Älä vahingoita laitteen kylmäainekiertoa kuljetuksen ja siirtämisen aikana. • Älä aseta räjähtäviä aineita kuten aerosolitölkkejä, jotka sisältävät herkästi syttyviä aineita laitteen sisään. • Tämä laite on tarkoitettu kotitalouskäyttöön ja muihin samankaltaisiin paikkoihin, kuten esimerkiksi –...
  • Pagina 52 aiempi käyttökokemus, jos henkilön turvallisuudesta vastuullinen valvoo käyttöä ja antaa ohjeita laitteen käytöstä. Lasten ei tule antaa leikkiä laitteen kanssa. Lapset eivät saa osallistua laitteen puhdistamiseen ja ylläpitoon ilman valvontaa. • 3-8 vuotiaat saavat täyttää ja tyhjentää jäähdytyslaitteita. Lasten ei tulisi puhdistaa tai huoltaa laitetta.
  • Pagina 53 Seuraathan seuraavia ohjeita välttääksesi ruuan saastumisen ja pilaantumisen: • Oven auki pitäminen pitkän aikaa voi aiheuttaa huomattavan lämpötilan nousun laitteen säilytyslokeroissa. • Puhdista säännöllisesti pinnat, jotka ovat kosketuksissa ruuan kanssa. • Säilytä raaka liha ja kala sopivissa säilytysastioissa jääkaapissa siten, että ne eivät koske ja niistä ei valu mitään muihin ruokiin.
  • Pagina 54: Asennusta Koskevat Varoitukset

    2.2 Asennusta koskevat varoitukset mm tyhjää tilaa. Älä aseta mitään laitteen päälle. Huomioi seuraavat seikat ennen jääkaappi- • Älä aseta painavia esineitä laitteen pakastimen ensimmäistä käyttökertaa: päälle. • Jääkaappi-pakastimesi käyttöjännite on • Puhdista laite huolellisesti ennen käyttöä 220-240V 50Hz. (katso Puhdistus ja huolto). •...
  • Pagina 55: Laitteen Kuvaus

    ruokaa uudelleen. Uudelleen pakastettu Valmistaja ei vastaa vahingoista jotka ruoka voi aiheuttaa ruokamyrkytyksen. johtuvat väärinkäytöksistä. Vanhat ja rikkinäiset jääkaapit • Noudata kaikkia laitteessa ja ohjekirjassa olevia ohjeita, ja säilytä tämä ohjekirja • Jos vanhassa jääkaapissasi tai varmassa tallessa mahdollisia pakastimessasi on lukko, riko tai poista myöhemmin vastaantulevia vikatilanteita lukko ennen jääkaapin poistamista varten.
  • Pagina 56 Yleisiä huomautuksia: Tuoreen ruoan lokero (jääkaappi): Energia käytetään tehokkaimmin, kun laatikot ovat laitteen alaosassa ja hyllyt on jaettu tasaisesti. Ovikorien paikka ei vaikuta energiankulutukseen. Pakastelokero (pakastin): Tehokkainta energian käyttöä on varmistaa, että lokeroiden ja astioiden asettelu on tehty alkuperäisellä tavalla. Tämä...
  • Pagina 57: Mitat

    3.1 Mitat * 1445–1453 metalliselle yläkannelle FI: 57...
  • Pagina 58: Laitteen Käyttö

    4 LAITTEEN KÄYTTÖ 4.1 Tietoa Less Frost -tekniikasta Wrap around -höyrystimen ansiosta Less Frost -tekniikka mahdollistaa tehokkaamman jäähdytyksen, aiheuttaa vähemmän manuaalista sulatusta ja takaa joustavamman säilytystilan. FI: 58...
  • Pagina 59: Näyttö Ja Ohjauspaneeli

    4.2 Näyttö ja ohjauspaneeli Lämpötila- Lämpötilan Lämpötila- Lampun kansi asetuspainike Lämpötilan ilmaisin ilmaisin asetuspainike teho 4.3 Jääkaapin käyttäminen 4.3.4 Super cooling -tila (tehoviilennys) Milloin käytän toimintoa? Valaistus (jos sisältyy) • Jäähdyttämään suuria määriä Kun laite kytketään sähköverkkoon elintarvikkeita. ensimmäisen kerran, niin sisävalot voivat •...
  • Pagina 60: Valmiustila

    Huomautus:Joissakin sisäänrakennetuissa Ilmastoluokka ja sen merkitys: laitteissa voi olla valmiustila. T (trooppinen): Tämä jäähdytyslaite on tarkoitettu käytettäväksi ympäristön 4.3.5 Valmiustila lämpötiloissa 16 °C–43 °C. Miten se aktivoidaan? ST (subtrooppinen): Tämä jäähdytyslaite Pidä asetuspainiketta painettuna 5 on tarkoitettu käytettäväksi ympäristön sekunnin ajan, kun se on asetettu kohtaan lämpötiloissa 16 °C–38 °C.
  • Pagina 61: Kosteuden Säädin (Joissakin Malleissa)

    4.5.5 Säädettävä ovihylly (joissakin malleissa) Voit säätää ovihyllyn korkeutta kuudelle eri korkeudelle saadaksesi säilytystilaa tarpeesi mukaan käyttäen säädettävää ovihyllyä Muuta säädettävän ovihyllyn paikkaa seuraavasti: Ota kiinni ovihyllyn pohjasta ja vedä ovihyllyn sivulla 4.5.4 Kosteuden säädin (joissakin olevista painikkeista malleissa) nuolen osoittamaan Kosteuden säädin suuntaan.
  • Pagina 62: Ruuan Säilytys

    5 RUUAN SÄILYTYS Älä anna elintarvikkeiden joutua kosketuksiin jääkaappiosastossa sijaitsevan lämpötila-anturin kanssa, jotta 5.1 Jääkaappiosasto jääkaappiosasto pysyy optimaalisessa lämpötilassa. • Vähentääksesi kosteutta ja huurtumista • Normaaleissa toimintaolosuhteissa riittää älä koskaan laita jääkaappiosastoon säätää jääkaappisi lämpötila-asetukseksi avoimessa säiliössä olevia nesteitä. +4 °C. Huurteella on taipumusta kerääntyä...
  • Pagina 63: Pakastinosasto

    • Älä osta pakastettua ruokaa, jos Suurin Kuinka ja missä pakkauksessa on kosteuden ja Ruoka sallittu säilyttää epänormaalin turvotuksen merkkejä. säilytysaika On todennäköistä, että se on varastoitu Pullotettu Valmistajan tuote, sopimattomassa lämpötilassa ja että ilmoittamaan Omassa esim. parasta ennen sisältö on pilalla. ovilokerossaan maito ja päivään...
  • Pagina 64 Alla oleva taulukko on pikaopas, joka näyttää tehokkaimman tavan säilyttää tärkeimmät ruokaryhmät pakastinosastossa. Suurin sallittu säilytysaika Liha ja kala Valmistelut (kuukautta) Pihvi Kääri kelmuun 6 – 8 Lampaanliha Kääri kelmuun 6 – 8 Vasikanpaisti Kääri kelmuun 6 – 8 Vasikanliha kuutioina Pieninä...
  • Pagina 65: Puhdistaminen Ja Kunnossapito

    Suurin sallittu säilytysaika Kasvikset ja hedelmät Valmistelut (kuukautta) Aprikoosi ja persikka Leikkaa kahtia ja poista kivi 4 - 6 Mansikka ja mustikka Pese ja poista kannat 8 – 12 Suurin sallittu säilytysaika Kasvikset ja hedelmät Valmistelut (kuukautta) Kypsennetyt hedelmät Lisää 10 % sokeria astiaan Luumu, kirsikka, karpalo Pese ja poista kannat 8 –...
  • Pagina 66: Sulattaminen

    6.1 Sulattaminen • Paksujen jääkerrosten poistamista varten tulee laite irrottaa verkkovirrasta, Jääkaappiosaston sulattaminen tyhjentää sen sisältö pahvilaatikoihin ja kääriä niiden ympärille esim. paksuja huopia tai pahvikerroksia niiden jäässä pitämiseksi. Sulatus onnistuu parhaiten, jos pakastin on melkein tyhjä. Sulatus tulisi suorittaa mahdollisimman nopeasti sisällön tarpeettoman lämpenemisen estämiseksi.
  • Pagina 67: Polttimon Vaihtaminen

    6.2 Polttimon vaihtaminen Tämä tuote sisältää energiatehokkuusluokan <E> Tärkeä huomautus: Irrota laite valonlähteen. sähkövirrasta ennen toimenpiteen Jos tuote on varustettu LED -nauhoilla aloittamista. tai LED -korteilla Kuvat ovat ohjeellisia Tämä tuote sisältää energiatehokkuusluokan <F> valonlähteen. 7 KULJETUS JA SIIRTÄMINEN 7.1 Kuljetus ja paikan vaihtaminen •...
  • Pagina 68: Energiansäästövinkkejä

    Laite pitää kovaa ääntä • Kompressori voi käydä kovaa tai Tavanomaiset äänet kompressorin/jääkaapin melu voi Naksuttava ääni: lisääntyä joissakin malleissa käytön aikana tietyissä olosuhteissa, jolloin • Automaattisen sulatuksen aikana tuote kytketään verkkovirtaan • Kun laitetta jäähdytetään ensimmäistä kertaa riippuen ympäristön tai lämmitetään (johtuen lämpötilan muutoksesta tai käytön kylmäaineen laajenemisesta).
  • Pagina 69: Tekniset Tiedot

    jääkaappia sulamisen aikana. Näin Samat tiedot löytyvät myös EPREL:stä säästät energiaa. Pakastetut ruoat, jotka käyttämällä linkkiä https://eprel.ec.europa. jätetään sulamaan laitteen ulkopuolelle, eu ja laitteen tyyppikilvestä löytyvää vain tuhlaavat energiaa. mallinimeä ja tuotenumeroa.. 4. Juomat tai muut nesteet tulee peittää Katso osoitteesta www.theenergylabel.eu laitteen sisällä.
  • Pagina 70 Obrigado por escolher este produto. Este Manual de Utilizador contém informações de segurança e instruções importantes relativamente ao manuseamento e manutenção do seu eletrodoméstico. Por favor, despenda algum tempo a ler este Manual de Utilizador antes de utilizar o seu eletrodoméstico e guarde-o para referência futura.
  • Pagina 71 ÍNDICE 1 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA ..............72 1.1 Avisos Gerais de Segurança ..................72 1.2 Avisos de instalação .....................76 1.3 Durante a Utilização .....................76 2 DESCRIÇÃO DO ELETRODOMÉSTICO ............. 78 2.1 Dimensões........................79 3 UTILIZAR O ELETRODOMÉSTICO ............. 80 3.1 Informações sobre a Tecnologia Less Frost (Menos Gelo) ..........80 3.2 Visor e painel de controlo .....................81 3.3 Funcionamento do seu frigorífico .................81 3.3.1 Botão de definição de temperatura ................81...
  • Pagina 72: Instruções De Segurança

    1 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA 1.1 Avisos Gerais de Segurança Leia este manual cuidadosamente. NOTA: Mantenha as aberturas de ventilação, no revestimento do eletrodoméstico ou na estrutura embutida, livres de obstruções. NOTA: Não utilize dispositivos mecânicos ou outros meios para acelerar o processo de descongelamento que não os recomendados pelo fabricante.
  • Pagina 73 durante o transportee instalação para evitar que elementos do congelador fiquem danificados. O R600a é amigo do ambiente e um gás natural, no entanto, explosivo. Na eventualidade de uma fuga devido a danos dos elementos do congelador, afaste o seu frigorífico de chamas vivas ou fontes de calor e ventile, durante alguns minutos, a divisão onde se localiza o frigorífico.
  • Pagina 74 ligação a terra especial de 16 amperes. Se não existir tomada na sua casa, por favor, instale uma com a ajuda de um eletricista autorizado. • Este eletrodoméstico pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos de idade e superior e por pessoas (incluindo crianças) com capacidades mentais, sensoriais e físicas reduzidas ou com falta de experiência ou conhecimento a menos...
  • Pagina 75 • Se o cabo elétrico estiver danificado, deverá ser substituído pelo fabricante, agente de serviço ou pessoa qualificada similar de modo a evitar perigos. • Este eletrodoméstico não tem como objetivo ser utilizado em altitudes que excedam 2000 m. De forma a evitar que os alimentos fiquem contaminados, respeite as instruções que se seguem: •...
  • Pagina 76: Avisos De Instalação

    1.2 Avisos de instalação pelo menos, 5 cm de distância de fornos elétricos. Antes de utilizar o seu congelador-rigorífico • Se o seu congelador-frigorífico pela primeira vez, tome atenção aos colocado perto de um congelador, seguintes pontos: deverão existir, pelo menos, 2 cm entre •...
  • Pagina 77 • Nunca toque na ficha/cabo elétrico com ser tratado como resíduo doméstico. as mãos molhadas. Isto pode causar Ao invés disso, deverá ser entregue curto circuito ou choque elétrico. no ponto de recolha adequado para a reciclagem de equipamento elétrico e •...
  • Pagina 78: Descrição Do Eletrodoméstico

    • Este eletrodoméstico foi fabricado para B) Compartimento do congelador ser utilizado em casa e só serve para 1) Garrafeira * refrigerar/armazenar alimentos. Não é 2) Prateleiras do frigorífico adequado para utilização comercial ou 3) Tampa da gaveta comum e/ou para armazenar substâncias 4) Gaveta que não alimentos.
  • Pagina 79: Dimensões

    2.1 Dimensões * 1445 - 1453 para tampa superior metálica PT - 79...
  • Pagina 80: Utilizar Oeletrodoméstico

    3 UTILIZAR O ELETRODOMÉSTICO 3.1 Informações sobre a Tecnologia Less Frost (Menos Gelo) Graças ao evaporador envolvente, a tecnologia Less Frost oferece refrigeração mais eficiente, menos necessidade de descongelação manual e mais espaço de armazenamento flexível. PT - 80...
  • Pagina 81: Visor E Painel De Controlo

    3.2 Visor e painel de controlo Tampa da lâmpada do Botão de definição Indicador de Botão de definição Indicador de temperatura de temperatura frigorífico temperatura de temperatura super 3.3 Funcionamento do seu frigorífico Se o congelador for mais frio 3.3.4 Modo de Refrigeração Rápida Iluminação (se disponível) Quando seria utilizado? Quando o produto é...
  • Pagina 82: Modo De Espera

    3.3.5 Modo de espera Classe climática e significado: T (tropical): Este aparelho de refrigeração Como ativar? destina-se a ser utilizado com temperaturas Pressione o botão de ajuste durante 5 ambientes que vão dos 16 °C aos 43 °C. segundos quando estiver definido para ST (subtropical): Este aparelho de "Min".
  • Pagina 83: Controlador De Humidade (Em Alguns Modelos)

    ser realizados para criar áreas de modelos) armazenamento de que necessita através da prateleira de porta ajustável. Para alterar a posição da prateleira de Utilize o suporte de garrafas para porta ajustável; evitar que as garrafas escorreguem e caiam. Segure o fundo da prateleira e puxe os botões na lateral da prateleira da porta na direção da seta.
  • Pagina 84 caso contrário, a temperatura/humidade • A temperatura do compartimento do no interior do frigorífico irá aumentar, frigorífico deve estar compreendida reduzindo assim a eficiência do entre os 0 e os 8 °C. Abaixo dos 0 °C, frigorífico. os alimentos frescos ficam enregelados e apodrecidos, enquanto que, acima •...
  • Pagina 85: Compartimento Do Congelador

    e colocados no congelador assim que Tempo Como e onde possível. Alimentos máximo de armazenar armazenamento • Não adquira alimentos congelados se a embalagem mostrar sinais de Na prateleira de Ovos 1 mês ovos indicada humidade e inchaço anormal. É provável que tenham sido armazenados a uma Alimentos 2 dias...
  • Pagina 86 A tabela abaixo é um guia rápido para lhe mostrar a forma mais eficiente de armazenar grandes grupos de alimentos no compartimento do congelador. Tempo máximo de Carne e peixe Preparação armazenamento (meses) Bife Embrulhar em película 6 - 8 Carne de borrego Embrulhar em película 6 - 8...
  • Pagina 87 Tempo máximo de Vegetais e frutas Preparação armazenamento (meses) Beringela Corte em pedaços de 2cm após lavar 10 - 12 Milho Limpe e embale com o carolo ou como milho doce Tempo máximo de Vegetais e frutas Preparação armazenamento (meses) Maçã...
  • Pagina 88: Limpeza E Manutenção

    5 LIMPEZA E MANUTENÇÃO Desligue a unidade da corrente elétrica antes de limpar. Não lave o seu eletrodoméstico colocando-lhe água. Não utilize produtos abrasivos, detergentes ou sabões para limpar o eletrodoméstico. Após a lavagem, enxague com água limpa e seque cuidadosamente. Quando tiver terminado a limpeza, volte a ligar a ficha à...
  • Pagina 89: Substituição Da Lâmpada De Luz

    outros meios para acelerar o processo • Após a descongelação estar completa, de descongelamento. Remova todo o limpe o interior do eletrodoméstico com gelo retirado da base do armário. Não uma solução de água quente e um pouco é necessário desligar o eletrodoméstico de bicarbonato de sódio, e depois seque para retirar o gelo fino.
  • Pagina 90: Envio E Reposicionamento

    • Existe alimentação elétrica Nota: Os números e a localização das luzes LED poderá mudar de acordo • O seu congelador está ligado à tomada com o modelo. e ligado • O fusível queimou • A tomada está avariada. Para verificar isto, ligue outro eletrodoméstico a funcionar à...
  • Pagina 91: Dicas Para Poupar Energia

    As extremidades do eletrodoméstico 5 minutos. em contacto com a junta da porta estão • Se não utilizar o seu eletrodoméstico quentes durante um longo período de tempo (por Especialmente durante o verão (tempo ex., nas férias de verão), retire a ficha quente), as superfícies em contacto com da tomada.
  • Pagina 92: Dados Técnicos

    eletrodoméstico irá aumentar, assim, Manual do Utilizador no parte 2. o eletrodoméstico usa mais energia. Contacte o fabricante para quaisquer Manter bebidas e outros líquidos informações adicionais, incluindo planos de destapados ajuda a preservar o seu odor carga. e sabor. 11 SERVIÇO E ASSISTÊNCIA AO 5.
  • Pagina 93 52479861...

Inhoudsopgave