3.4.2. Gebruik van een ondersteek of emmer ............12 3.4.3. Afneembare zitting ...................13 Reiniging en onderhoud ...................14 Transport en opslag ..................15 Verwijdering onderdelen .................15 Technische gegevens ..................15 7.1. Opbouw ......................15 7.2. Afmetingen ......................16 Timo & Cleo Douche-toiletstoel | Gebruikershandleiding | 5...
Voor zowel de cliënt als de verzorger is het comfort optimaal. De Timo / Cleo met U-model zitting kan, met gebruik van een ondersteek / emmer of in combinatie met een toilet, ook worden gebruikt als toiletstoel.
• Rijd bij voorkeur altijd achterwaarts over obstakels. • Het is niet toegestaan de Timo / Cleo te belasten met een gewicht van meer dan 135 kg. • Het is niet toegestaan de Timo / Cleo te gebruiken voor het verplaatsen van andere middelen dan een persoon.
Deze onderdelen kunnen bij schade worden vervangen door bevoegde personen. Deze onderdelen zijn de applied parts van de Timo / Cleo. Deze onderdelen kunnen tijdens het gebruik van de Timo / Cleo in contact komen met de gebruiker(s). 8 | Gebruikershandleiding | Timo & Cleo Douche-toiletstoel...
Pagina 9
Rugleuning Armsteun Frame Afneembare zitting Geleider / ondersteek Voetsteun Zwenkwiel Ø 12,5 cm Dubbel geremd 24 inch wiel Timo & Cleo Douche-toiletstoel | Gebruikershandleiding | 9...
Klap indien nodig de voetplaten omhoog of draai de voetsteunen weg (Zie paragraaf 3.2. Voetsteunen). Stap 3 De verrijdbare Timo / Cleo dient tijdens personentransfer op de rem te staan (Zie paragraaf 3.1. Wielblokkering). Stap 4 De cliënt kan plaatsnemen in de stoel. Ondersteun de cliënt waar nodig.
(Alleen bij 5400 6034 / 5400 6035 / 5400 6040 / 5400 6050) • Voordat de cliënt plaats neemt op de Timo / Cleo, worden de voetsteunen omhoog geklapt. Hierdoor ontstaat er voldoende ruimte, zodat de cliënt gemakkelijk kan gaan zitten (Zie figuur 2).
De armsteunen dienen niet te worden gebruikt als hefboom (bijv. bij het over een drempel manoeuvreren van de stoel) of als duw- / trekbeugel. Ook mag er niet op worden gezeten. Dit kan schade aan de Timo / Cleo geven en / of gevaar opleveren. 3.4. Toiletfunctie (Alleen bij 5400 6021 / 5400 6030 / 5400 6035 / 5400 6050) 3.4.1 In combinatie met toilet...
Tenslotte wijzen wij u erop dat ook niet kritieke delen van de PUR delen gereinigd en gedesinfecteerd moeten worden. Controleer regelmatig de wielen op haren, stof en zeepresten en verwijder deze waar nodig. Onderhoud en reparatie aan de Timo / Cleo zijn alleen uit te voeren door daartoe bevoegd personeel. Onderhoudsschema •...
6. Verwijdering onderdelen Alle onderdelen die vervangen of verwijderd worden, kunnen terug worden gestuurd naar Lopital BV. Ook is het mogelijk deze onderdelen aan de monteur aan te bieden voor vernietiging. Wij zullen ervoor zorgen dat alle onderdelen op een milieuvriendelijke wijze worden verwerkt.
7.2. Afmetingen Uitwendige maten: 57 cm breed, 91 cm diep Zithoogte: 54 cm Uitwendige maten: 69 cm breed, 104 cm diep Zithoogte: 54 cm 16 | Gebruikershandleiding | Timo & Cleo Douche-toiletstoel...
Pagina 17
Uitwendige maten: 57 cm breed, 63 cm diep Zithoogte: 50 cm Timo & Cleo Douche-toiletstoel | Gebruikershandleiding | 17...
Pagina 18
Instructions for use Timo & Cleo 5400 6020, 5400 6021, 5400 6025, 5400 6030, 5400 6034, 5400 6035, 5400 6040, 54006050 Shower-toilet chair...
Pagina 19
5400 6035 Timo Shower-toilet chair Timo Shower chair Timo Shower-toilet chair mobile mobile + footrests mobile + footrests 5400 6040 5400 6050 Cleo Shower chair Cleo Shower-toilet chair self-propelled self-propelled Timo & Cleo Shower-toilet chair | Instructions for use | 19...
Pagina 20
MDD 93/42 EEG, NEN-EN-ISO 14971, NEN-EN 12183, ISO 17966, ISO 9001:2015, ISO 13485:2016/ C12:2018, NEN-EN 12182, ISO 60601, EN ISO Note. 60601-1-2, EN ISO 60601-1-6, EN ISO 62366, CAN/CSA 60601, ANSI/AAMI ES 60601-1 20 | Instructions for use | Timo & Cleo Shower-toilet chair...
Pagina 21
Use of a bedpan or bucket ................28 3.4.3. Detachable seat....................29 Cleaning and maintenance ................30 Storage and transport..................31 Removal of parts ....................31 Technical specifications ..................31 7.1. Structure ......................31 7.2. Dimensions ......................32 Timo & Cleo Shower-toilet chair | Instructions for use | 21...
Comfort is the primary consideration for both the client and the carer. The Timo / Cleo with U-model chair can also be used as a toilet chair, in combination with a bedpan / bucket. The Timo / Cleo is a shower (and toilet) chair with independent, folding armrests, polyurethane seat, rails for a bedpan (shower-toilet chair), rotating and foldable foot supports.
• Always try to move backwards over obstacles. • It is not permitted to load with the Timo / Cleo with more weight than 135 kg / 300 lbs. • The Timo / Cleo may not be used to transport loads other than people.
Making changes to the construction could affect the safety of the Timo / Cleo. This will also lead to Lopital’s liability and warranty conditions being invalidated. As a result, the Timo / Cleo will no longer comply with the guidelines for medical devices.
Pagina 25
Back support Armrest Frame Removable seat Bedpan / guides Footrest Swivel wheel Ø 12.5 cm / 4.9 inch Double-braking 24 inch wheel Timo & Cleo Shower-toilet chair | Instructions for use | 25...
If necessary, fold the foot plates up or turn the foot supports away (See paragraph 3.2. Footrests). Step 3 The mobile Timo / Cleo must be put on the brakes before transferring persons (See paragraph 3.1. Wheel blocking). Step 4 The client can take a seat in the chair.
(Only for 5400 6034 / 5400 6035 / 5400 6040 / 5400 6050) • Before the client takes a seat in the Timo / Cleo, the footrests must be folded upwards. This will ensure there is sufficient space for the person to easily take a seat in the chair (See figure 2).
The armrests or front closure must not be used as a lever arm (e.g. when moving the chair over an obstacle) or as a push / pull bar. You must not sit on it either. This could damage the Timo / Cleo and / or present a hazard. 3.4. Toilet function (Only for 5400 6021 / 5400 6030 / 5400 6035 / 5400 6050) 3.4.1 In combination with toilet:...
3.4.3 Detachable seat If desired, the seat of the Timo / Cleo can be detached from the frame. The seat then becomes easier to clean and dirt can be removed from between the frame and the seat.
4. Cleaning and maintenance The Timo / Cleo must be cleaned after every use, with water and regular household cleaning agents. PUR integrated foam components with IMC coating should be rubbed clean and disinfected. Do not use any abrasive or other aggressive cleaning products.
6. Removal of parts All parts that are replaced or removed can be sent back to Lopital BV. You may also offer the parts to the engineer for destruction. We will ensure that all parts are processed in an environmentally-friendly manner.
57 cm / 22.4 inch wide, 91 cm / 35.8 inch deep Seat height: 54 cm / 21.3 inch Surface area: 69 cm 27.2 inch wide, 104 cm / 40.9 inch deep Seat height: 54 cm / 21.3 inch 32 | Instructions for use | Timo & Cleo Shower-toilet chair...
Pagina 33
Surface area: 57 cm / 22.4 inch wide, 63 cm / 24.8 inch deep Seat height: 50 cm / 19.7 inch Timo & Cleo Shower-toilet chair | Instructions for use | 33...
Pagina 34
Notes 34 | Instructions for use | Timo & Cleo Shower-toilet chair...
Pagina 35
Notes Timo & Cleo Shower-toilet chair | Instructions for use | 35...
Pagina 36
Voor meer informatie bezoek ook onze website: www.lopital.nl For more information, visit our website: www.lopital.com Lopital Nederland B.V. Laarakkerweg 9, 5061 JR Oisterwijk, Postbus 56, 5060 AB Oisterwijk Tel +31 (0)13 5239300, Fax +31 (0)13 5239301, E-mail info@lopital.nl, www.lopital.nl User6020 06-2018...