5.8. DRV CHAINING
5.8. DRV-MODULES IN SERIE
5.9. SETTING BMS ADDRESS
5.9. GBS-ADRES INSTELLEN
5.10. BMS CONNECTION
5.10. VERBINDING MET GBS
5.8. ŁĄCZENIE DRV
5.8. СОЕДИНЕНИЕ DRV
EN
It is possible to connect up to 31modules DRV and control them with one T- box controlle
NOTE: In last DRV in line, dipswitch SW2 has to be switched to the right – T120.
PL
Za pomocą kontrolera T-box możliwe jest podłączenie i sterowanie do 31 modułów DRV.
UWAGA: Dla ostatniego urządzenia pracującego w sieci BMS lub ze sterownikiem T-box
wymagane jest ustawienie przełącznika SW2 w prawą pozycję T120.
NL
Het is mogelijk om tot 31 DRV-modules met elkaar te verbinden en deze te regelen met
behulp van één T-box thermostaat.
OPMERKING: DIP-switch SW2 in de laatste DRV-module in de lijn moet naar rechts
worden ingesteld - T120.
RU
C помощью контроллера T-box можно соединить и управлять работой 31 DRV.
ВНИМАНИЕ: для последнего аппарата подключенного к командоконтроллеру T-box
или системе BMS необходимо переключить переключатель SW2 на позицию T120.
5.9. USTAWIENIE ADRESU
5.9. НАСТРОЙКА АДРЕСА BMS
EN
When connecting DRV modules to the T-box controller or BMS, you have to binary set
addresses on each (each DRV must have individual address) DRV module by DIP-switch
SW1. To address modules, check if the power supply is turned off, then set the addresses
as shown in the table, then turn on the power supply.
PL
Przy podłączaniu modułów DRV do sterownika T-box lub systemu BMS konieczne jest
binarne ustawienie adresu na przełączniku DIP-switch SW1. Każdy moduł sterujący DRV
podłączony do Systemu FLOWAIR musi mieć nadany indywidualny adres. W celu
ustawienia adresu należy przy wyłączonym napięciu ustawić adres urządzenia (zgodnie z
tabelą), a następnie włączyć zasilanie.
NL
Wanneer DRV-modules op de T-box of een GBS worden aangesloten, moet u de adressen
binair instellen (elke DRV-module moet een uniek adres hebben) op elke DRV-module met
behulp van DIP-switch SW1. Om de adressen van modules te controleren zorgt u er eerst
voor dat de stroomvoorziening uitgeschakeld is. Stel vervolgens de adressen in op de
manier zoals is weergegeven in de tabel en schakel dan de stroomvoorziening opnieuw in.
RU
Чтобы подключить модуль DRV к командоконтроллеру T-box или системе BMS
необходимо установить бинарный адрес на переключателе DIP-switch SW1. Каждый
модуль управления DRV должен обладать индивидуальным адресом. Для того,
чтобы установить адрес, следует согласно табели установить переключатели в
нужной позиции, а затем включить питание.
5.10. PODŁĄCZENIE BMS
5.10. ПОДКЛЮЧЕНИЕ BMS
EN
DRV modules can be connected to the BMS (Building Management System).
NOTE: In last DRV in line, DIP-switch SW2 has to be switched to the right -T120W. The
connection must be carried out with 3 -wire (recommended UTP ) to connectors DRV IN
PL
Moduł sterujący DRV umożliwia podłączenia układu do systemu zarządzania budynkiem
BMS (Building Management System). UWAGA: Dla ostatniego urządzenia pracującego w
sieci BMS wymagane jest ustawienie przełącznika SW2 w prawą pozycję.
Podłączenie należy wykonać przewodem 3-żyłowym (zalecana skrętka UTP) do złączek
DRV IN.
NL
De modules kunnen worden verbonden met GBS. De aansluiting kan op twee manieren
worden uitgevoerd: LET OP: DIP-switch SW2 in de laatste DRV-module in de lijn moet
naar rechts worden ingesteld - T120. De verbinding moet worden uitgevoerd met 3-
draadskabel (aanbevolen UTP) naar connectors DRV IN
RU
Модуль управления DRV позволяет подключить аппараты с к системе BMS (Building
Management System).
ВНИМАНИЕ: В последнем аппарате в системе BMS следует переключить
переключатель SW2 направо. Соединение следует выполнить 3-жильным проводом
UTP в клеммы
DRV IN
| 19
www.flowair.com