Download Print deze pagina

BEGA 84 953 Gebruiksaanwijzing

Compacte schijnwerpers

Advertenties

34.21 · Modificaciones técnicas reservadas · Con riserva di modifiche tecniche · Technische wijzigingen voorbehouden
!
Proyectores compactos
Proiettore compatto
Compacte schijnwerpers
25
25
unten
bottom
67
67
dessous
Instrucciones de uso
Aplicación
Proyector compacto con caja de montaje para
el montaje fijo en una pared, debajo de un
techo o en un zócalo.
Descripción del producto
La luminaria está compuesta de aluminio de
inyección, aluminio y acero inoxidable
Tecnología de recubrimiento BEGA Unidure
Cristal de seguridad transparente
Superficie del reflector de aluminio puro
BEGA Hybrid Optics
.
®
Ángulo de rotación del proyector 350°
Área de giro -15°/+90°
Caja de montaje con 2 agujeros de fijación
ø 4,8 mm · Distancia 67 mm
2 entradas de cables para el cableado continuo
del cable de conexión de ø 7-10,5 mm,
máx. 5 G 1,5@
Terminal de conexión 2,5@
con dispositivo de enchufe
Conexión de puesta a tierra
BEGA Ultimate Driver
®
Fuente de alimentación LED
220-240 V x 0/50-60 Hz
DC 176-264 V
con posibilidad de control DALI
Número de direcciones DALI: 1
Entre los cables de red y los conductores de
control existe un aislamiento básico
BEGA Thermal Control
®
Regulación térmica temporal de la potencia de
la luminaria para la protección de componentes
sensibles a altas temperaturas sin desconectar
la luminaria
Clase de protección I
Tipo de protección IP 65
Estanca al polvo y protegida contra chorros
de agua
c  – Símbolo de conformidad
Peso: 1,9 kg
Este producto contiene fuentes de luz de las
clases de eficiencia energética E
Protección contra sobretensiones
Los componentes electrónicos instalados
en la luminaria están protegidos contra
sobretensiones según DIN EN 61547.
Para lograr una protección adicional, p. ej.
contra transitorios, etc., recomendamos
componentes para la protección contra
sobretensiones separados. Puede encontrarlos
en nuestro sitio web en www.bega.com.
Ø 150
Ø 150
Ø 4,8
Ø 100
Ø 100
Istruzioni per l'uso
Applicazione
Proiettore compatto con scatola di montaggio
per il montaggio fisso su parete, soffitto o
attacco.
Descrizione del prodotto
Apparecchio in fusione di alluminio,
alluminio e acciaio inox
Tecnologia di rivestimento BEGA Unidure
®
Vetro di sicurezza trasparente
Superficie riflettore in alluminio puro
BEGA Hybrid Optics
Intervallo di rotazione del proiettore 350°
Settore di orientamento -15°/+90°
Scatola di montaggio con 2 fori di fissaggio
ø 4,8 mm · Distanza 67 mm
2 ingressi cavi per cablaggio passante del cavo
di allacciamento ø 7-10,5 mm,
max. 5 G 1,5@
Morsetto 2,5@ con presa a spina fissan
Collegamento conduttore di protezione
BEGA Ultimate Driver
Alimentatore LED
220-240 V x 0/50-60 Hz
DC 176-264 V
Comandabile DALI
Quantità di indirizzi DALI: 1
Fra la linea della rete e quelle di comando è
presente un isolamento principale
BEGA Thermal Control
Regolazione termica temporanea della
potenza degli apparecchi per la protezione di
componenti sensibili alle temperature, senza
spegnere l'apparecchio.
Classe di isolamento I
Protezione IP 65
Stagno alla polvere e protetto da getti d'acqua
c – Simbolo di conformità
Peso: 1,9 kg
Questo prodotto contiene sorgenti luminose
delle classi di efficienza energetica E
Protezione contro le sovratensioni
I componenti elettronici montati
nell'apparecchio sono protetti da sovratensione
ai sensi della norma DIN EN 61547.
Per ottenere un ulteriore protezione da
transienti ecc., consigliamo a parte dei
componenti di protezione contro sovratensioni.
Essi sono riportati sul nostro sito web
all ' indirizzo www.bega.com.
BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · info @ bega.com · www.bega.com
140
140
Gebruiksaanwijzing
Toepassing
Compacte schijnwerper met montagedoos
voor permanente montage op een wand, onder
een plafond of op een sokkel.
Productbeschrijving
Het armatuur bestaat uit gegoten aluminium,
aluminium en edelstaal
Coatingtechnologie BEGA Unidure
®
Veiligheidsglas helder
Reflectoroppervlak van aluminium
.
BEGA Hybrid Optics
®
Draaibereik van de schijnwerper 350°
Zwenkbereik -15°/+90°
Montagedoos met 2 bevestigingsgaten
ø 4,8 mm · afstand 67 mm
2 kabelinvoeren voor doorvoerbedrading van
de aansluitkabel ø 7 - 10,5 mm,
max. 5 G 1,5@
Aansluitklem 2,5@
met stekkerverbinding
Aardaansluiting
®
BEGA Ultimate Driver
LED-netdeel
220-240 V x 0/50-60 Hz
DC 176-264 V
DALI-regelbaar
Aantal DALI-adressen: 1
Tussen net- en stuurkabels is een basisisolatie
aanwezig
®
BEGA Thermal Control
Tijdelijke thermische regeling van het armatuur
voor de bescherming van temperatuurgevoelige
bouwdelen zonder de armatuur uit te schakelen
Veiligheidsklasse I
Classificatie IP 65
Stofdicht en beschermd tegen spuitwater
c  – Symbool overeenkomstig richtlijn
Europese Unie
Gewicht: 1,9 kg
Dit product bevat lichtbronnen met energie-
efficiëntieklasse E
Overspanningsbeveiliging
De in het armatuur ingebouwde elektronische
componenten zijn volgens EN 61547 tegen
overspanning beveiligd.
Om een extra beveiliging tegen bv transiënten
etc. te bereiken adviseren wij aparte
overspanning-beveiligingscomponenten.
Deze vindt u op onze website www.bega.com.
84 953
é
IP 65
+90°
-15°
®
.
®
®
®
1 / 3

Advertenties

loading

Samenvatting van Inhoud voor BEGA 84 953

  • Pagina 1 Essi sono riportati sul nostro sito web Deze vindt u op onze website www.bega.com. en nuestro sitio web en www.bega.com. all ’ indirizzo www.bega.com. BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · info @ bega.com · www.bega.com 1 / 3...
  • Pagina 2 Inserire la parte Plug nella presa a spina fissa Let op de juiste zitting van de afdichting. fino a battuta. È importante che la guarnizione sia posizionata correttamente. 2 / 3 BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · info @ bega.com · www.bega.com...
  • Pagina 3 83 002 022 Afdichting huis 83 002 022 Junta Glasrahmen 83 002 222 Guarnizione Glasrahmen 83 002 222 Afdichting Glasrahmen 83 002 222 BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · info @ bega.com · www.bega.com 3 / 3...