Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 13
ADP 201
NL
Nederlands
Gebruiksaanwijzing
AFWASAUTOMAAT - Inhoud
Gebruiksaanwijzingen, 1
ET
Eesti keeles
Kasutusjuhend
NÕUDEPESUMASIN - Sisukord
Kasutusjuhend, 1
LT
Lietuviškai
Naudojimo instrukcijos
INDAPLOVĖ - Turinys
Naudojimo instrukcijos, 1
Svarbios saugos instrukcijos, 5-6-7
Montavimas, 35-36
LV
Latviešu valodā
Lietošanas instrukcija
TRAUKU MAZGĀJAMĀ MAŠĪNA - Saturs
Lietošanas instrukcijas, 1
AR
‫ْي ب َ ر َع‬
‫تعليمات التشغيل‬
‫ماكينة غسل األطباق - المحتويات‬
1 ،‫تعليمات التشغيل‬
9-8 ،‫تعليمات السالمة المهمة‬
10 ،‫المساعدة‬
57-58 ،‫التركيب‬
59 ،‫وصف الجهاز‬
60 ،‫الملح المكرر ومساعد الشطف‬
61-62 ،‫تحميل األرفف‬
63 ،‫استخدام المنظف وغسالة األطباق‬
64 ،‫دورات الغسيل‬
65 ،‫دورات الغسيل والخيارات الخاصة‬
66 ،‫الرعاية والصيانة‬
67 ،‫استكشاف األخطاء وإصالحها‬

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Whirlpool ADP 201

  • Pagina 1: Inhoudsopgave

    ADP 201 Lietuviškai Nederlands Naudojimo instrukcijos Gebruiksaanwijzing INDAPLOVĖ - Turinys AFWASAUTOMAAT - Inhoud Naudojimo instrukcijos, 1 Gebruiksaanwijzingen, 1 Svarbios saugos instrukcijos, 5-6-7 Belangrijke Veiligheidsinstructies, 2-3-4 Pagalba, 10 Service, 10 Gaminio duomenys, 12 Productkaart, 11 Montavimas, 35-36 Installatie, 13-14 Įrenginio aprašymas, 37 Beschrijving van het apparaat, 15 Valyta druska ir plovimo priemonės, 38...
  • Pagina 2: Belangrijke Veiligheidsinstructies

    LEGENDA VAN DE SYMBOLEN/LEGENDĂ SIMBOLURI/SÜMBOLITE TÄHENDUS/ SIMBOLIŲ ‫زومرلا ريسفت‬ REIKŠMĖS/SIMBOLU SKAIDROJUMS/ ‫ريذحت‬ Waarschuwing/Avertisment/Hoiatus/Įspėjimas/Brīdinājums/ ‫ضيرأت‬ Erdung/Legare la pământ/Maandamine/Įžeminimas/Zemējums/ ‫ءابرهك رطخ‬ Elektrisch gevaar/Elektriohud/Elektros smūgio pavojus/Elektrisks apdraudējums/ ‫تايافن‬ Afval/Deşeuri/Jäätmekäitlus/Atliekos/Atkritumi/ ‫ةئيبلا ةيامح‬ Milieubescherming/Protecţia mediului/Keskkonna säästmine/Aplinkos apsauga/Vides aizsardzība/ ‫ريودت ةداعإ‬ Recycling/Reciclare/Ümbertöötlemine/Perdirbimas/Pārstrāde/ ‫تازافقلا مدختسا‬ Gebruik handschoenen/Kasutada kindaid/Mūvėti pirštines/Cimdu lietošana/ •...
  • Pagina 3: Juist Gebruik

    totdat het installatieproces is voltooid. fabrikant of door de servicedienst, of een vergelijkbare gekwalificeerde technicus, AARDINGSINSTRUCTIES zodat gevaarlijke situaties worden voorkomen. • Dit apparaat moet worden geaard. In het • Tijdens de installatie moet de stroomtoevoer geval van een verkeerde werking of defect, niet gevaarlijk of uitzonderlijk gebogen zal de aarding het risico van een elektrische of afgeplat zijn.
  • Pagina 4: Olulised Ohutusnõuded

    veekraan kinni keerata ja pistik seinakontaktist worden ingezameld. Veer verdere välja tõmmata. informatie betreffende het juiste verwijderen • Seadet tohivad remontida ja seadmele van huishoudelijke apparatuur kunnen tehnilist hooldust teha ainult kvalifitseeritud eigenaren de betreffende reinigingsdienst contacteren of de lokale verkoper van tehnikud.
  • Pagina 5 otsad/lõiketerad on suunatud alla või pange ja ümbertöötlemisega seonduvaid kulusid need horisontaalselt, teravate otstega seadme ning vältida seeläbi võimalikku kahju tagakülje poole. atmosfäärile ja inimeste ter visele. • Kasutage ainult automaatnõudepesumasina Läbikriipsutatud prügikasti märk kõikidel j a o k s m õ e l d u d n õ u d e p e s u - j a toodetel tuletab seadme omanikule meelde loputusvahendeid.
  • Pagina 6 • Atidarytos indaplovės durelės gali išlaikyti tik kištuko). ištraukto ir apkrauto padėklo svorį. • Dėdami indus plovimui: 1 – Aštrius stalo įrankius arba kt. reikmenis • Kiekvieną kartą baigus indų plovimo ciklą, taip pat prieš valant įrenginį arba atliekant sudėkite taip, kad jie nepažeistų durelių jo techninę priežiūrą, būtina ištraukti laidą iš tarpiklio. elektros maitinimo lizdo. Tai būtina padaryti 2 –...
  • Pagina 7: Svarīgas Norādes Par Drošību

    • Nelietojiet ierīcē šķīdinātājus: eksplozijas •Europos Sąjungos direktyvoje 2012/19/ES, risks! susijusioje su elektros ir elektroninės įrangos • Durvis nedrīkst atstāt atvērtā pozīcijā, lai atliekomis (EEĮA), teigiama, kad buitiniai neradītu paklupšanas risku. įrenginiai neturi būti šalinami naudojant • Uz atvērtajām durvīm nedrīkst atbalstīt įprastą kietųjų buitinių atliekų tvarkymo ciklą. nekādus priekšmetus un uz tām nedrīkst Išrinkti įrenginiai turėtų...
  • Pagina 8: Nepieļaujiet To Saskari Ar Ādu Un Acīm Un Neļaujiet Bērniem Atrasties Pie Trauku

    vai servisa pārstāvim. Nepārveidojiet ierīcei IESAIŅOJUMA IZMEŠANA pievienoto kontaktdakšu, ja tā neatbilst •Iesaiņojums ir 100% pārstrādājams (to izejai. Palūdziet kvalificētam elektriķim uzstādīt apstiprina pārstrādes simbols). Iesaiņojuma pareizu izeju. dažādās daļas nedrīkst izmest apkārtējā vidē, bet tās ir jāutilizē saskaņā ar pašvaldības PAREIZA LIETOŠANA noteikumiem. • Pēc uzstādīšanas jānodrošina piekļuve ierīces • Eiropas Direktīva Nr. 2012/19/ES par atvienošanai (ar galveno kontaktdakšu).
  • Pagina 9 .‫• الجهاز مخصص لالستخدام المنزلي فقط‬ ‫تعليمات السالمة المهمة‬ .‫• ال يمكن تشغيل الجهاز إال بعد اكتمال عملية التركيب‬ ‫قبل االستخدام، اقرأ التعليمات قراءة متأنية حيث إنها‬ ‫تعليمات التأريض‬ ‫تشتمل على معلومات مهمة حول اإلجراءات اآلمنة للتركيب‬ ‫واالستخدام والصيانة. احتفظ بدليل التعليمات هذا في مكان‬ ‫•...
  • Pagina 10: Voordat U De Servicedienst Inschakelt

    Pagalba Service Prieš kreipdamiesi į pagalbą: Voordat u de Servicedienst inschakelt: • patikrinkite, ar galima problemą pašalinti naudojantis Gedimų • Dient u te controleren of u de storing zelf kunt oplossen (zie nustatymo ir šalinimo rekomendacijomis (žr. skyrių Gedimų nustatymas Storingen en Oplossingen). ir šalinimas);...
  • Pagina 11: Productkaart

    Productkaart Productkaart WHIRLPOOL Merk ADP 201 Model Beladingscapaciteit in standaard couverts )1( Energie-efficiëntieklasse op een schaal van A+++ )laag gebruik( tot D )hoog gebruik( Jaarlijks energieverbruik in kWh )2( 0.83 Energieverbruik van de standaard wascyclus in kWh Energieverbruik in de off-modus in W...
  • Pagina 12: Gaminio Duomenys

    Gaminio vardinių parametrų lentelė Gaminio vardinių parametrų lentelė WHIRLPOOL Tiekėjo pavadinimas arba prekės ženklas. ADP 201 Tiekėjo modelio identifikatorius Nominali talpa, esant standartiniams vietos nustatymams )1( Energijos sunaudojimo klasė diapazone nuo A+++ )mažai sunaudojama( iki G )daug sunaudojama( Energijos sunaudojimas per metus, kWh )2( 0.83...
  • Pagina 13: Installatie

    Installatie Als u het apparaat verplaatst, moet u het verticaal houden; BELANGRIJK: GEVAARLIJKE SPANNING! is dit niet mogelijk, dan moet u het naar achteren kantelen. Hydraulische aansluitingen De toevoerbuis mag in geen geval worden doorgesneden: hij bevat onderdelen die onder spanning staan. Aanpassingen aan het hydraulisch systeem met het oog op de installatie mogen alleen door erkende technici worden Elektrische aansluiting...
  • Pagina 14: Aanwijzingen Voor De Eerste Afwascyclus

    Het apparaat beschikt over een aantal geluidssignalen/ Aanwijzingen voor de eerste afwascyclus tonen die waarschuwen dat de betreffende functie van Na de installatie moet u de beschermelementen op de rekken start is gegaan: inschakeling, einde cyclus, etc. verwijderen, evenals de elastieken op het bovenrek (waar aanwezig).
  • Pagina 15: Beschrijving Van Het Apparaat

    Beschrijving van het apparaat Aanzichttekening Bovenrek Bovenste sproeiarm Opklaprekjes Regelen hoogte rek Onderrek Onderste sproeiarm Bestekkorf Filter Zoutreservoir Bakjes voor afwasmiddel en glansmiddelreservoir Typeplaatje Bedieningspaneel Bedieningspaneel controlelampjes Uitgestelde Start - 2-4-8h toets en controlelampje Optie Uitgestelde Start controlelampje Zout Bijvullen toets en controlelampje toets en...
  • Pagina 16: Onthardingszout En Glansmiddel

    Onthardingszout en glansmiddel Gebruik uitsluitend producten die speciaal voor Gemiddelde duur Tabel Waterhardheid zoutreservoir met 1 afwasautomaten bestemd zijn. Gebruik geen keuken- of wascyclus per dag industrieel zout. (Volg de aanwijzingen op de verpakking) niveau °dH °fH mmol/l maanden Als u een multifunctieproduct gebruikt, raden we toch 0 - 6 0 - 10 0 - 1...
  • Pagina 17: Het Laden Van De Rekken

    Het laden van de rekken Advies Bestekkorf Voordat u de vaat inlaadt moet u overtollige etensresten De bestekkorf is voorzien van roosters aan de bovenkant verwijderen en glazen en bekers legen. Het is niet noodzakelijk waarmee u het bestek beter kunt neerzetten. De korf mag alleen de vaat met water af te spoelen voor u hem in de vaatwasser aan de voorzijde van het onderrek worden geplaatst.
  • Pagina 18: Schade Aan Glas En Vaatwerk Oorzaken

    Niet geschikte vaat Het regelen van de hoogte van het bovenrek • Houten bestek of vaat. Het bovenrek kan in hoogte worden aangepast: in de hoge • Breekbare, versierde glazen, met de hand vervaardigd stand als men in het onderrek volumineuze vaat wil plaatsen, vaatwerk en antiek vaatwerk.
  • Pagina 19: Vaatwasmiddel En Gebruik Van De Afwasautomaat

    Vaatwasmiddel en gebruik van de afwasautomaat Het vaatwasmiddel toevoegen Start de vaatwasser Een goed wasresultaat hangt ook af van een correcte dosering van het vaatwasmiddel. Teveel wasmiddel betekent 1. Druk op de ON-OFF toets. 2. Open de deur en doseer het vaatwasmiddel (zie vaatwasmiddel). niet automatisch een efficiëntere reiniging.
  • Pagina 20: Programma's

    Programma’s De gegevens van de programma’s zijn gemeten in laboratoriumomstandigheden volgens de Europese vorm EN 50242. Aan de hand van de verschillende gebruiksmogelijkheden kunnen de duur en de programmagegevens verschillen. Duur van het Programma’s Waterverbruik Energieverbruik Programma Opties programma (kWh/cyclus) (l/cyclus) droogfunctie u:min...
  • Pagina 21: Speciale Programma's En Opties

    Aanwijzing voor de Proeflaboratoria: voor gedetailleerde Bij de optie "Multifunctie Tabletten" duurt het programma informatie over de omstandigheden van de EN-vergelijkingsproef iets langer. kunt u contact opnemen met: contact@whirlpool.com Afwasopties Optie Halve lading Als u weinig vaat heeft kunt u een halve lading wassen Als een optie niet compatibel is met het geselecteerde en zo water, energie en vaatwasmiddel besparen.
  • Pagina 22: Onderhoud En Verzorging

    Onderhoud en verzorging Reinig geregeld het watertoevoerfilter bij de kraan. - Doe de waterkraan dicht. - Schroef het uiteinde van de watertoevoerbuis los, verwijder het filter en reinig het voorzichtig onder stromend water. - Doe het filter op zijn plaats en schroef de buis vast. Reinigen van de filters De filtergroep wordt gevormd door drie filters die etensresten uit het waswater verwijderen en zorgen dat het weer schoon...
  • Pagina 23: Storingen En Oplossingen

    Storingen en oplossingen Het kan gebeuren dat de vaatwasser niet werkt. Voor u de Servicedienst opbelt moet u controleren of u het euvel niet gemakkelijk zelf kunt oplossen m.b.v. volgende lijst. Storingen: Mogelijke oorzaken / Oplossingen: De vaatwasser start niet of •...
  • Pagina 24: Paigaldamine

    Paigaldamine Elektriühendus Kui peate nõudepesumasina paigalduskohast eemale Enne kui panete pistiku seinakontakti veenduge, et: liigutama, hoidke seda püstises asendis. Äärmise vajaduse • seinakontakt on maandatud ja vastab kehtivatele korral võib nõudepesumasina kallutada selle tagaküljele. eeskirjadele; Veevarustusega ühendamine • seinakontakt talub nõudepesumasina maksimumkoormust, mis on näidatud andmeplaadil (ukse siseküljel) Nõudepesumasina võib veevarustusega ühendada ainult (vt osa “Seadme kirjeldus”);...
  • Pagina 25 Soovitused esimeseks pesutsükliks Seade on varustatud sumisti/helisignaalidega, mis annavad Kui seade on paigaldatud, eemaldage restidelt piirajad ja kasutajale märku, et käsk (toide sisse, tsükli lõpp jne) on täidetud. ülemiselt restilt elastsed kinnituselemendid (kui need on Juhtimispaneelil/ekraanil olevad sümbolid/märgutuled/LED- paigaldatud). lambid võivad süttida erineva värviga ning need võivad kas vilkuda või püsivalt põleda.
  • Pagina 26: Seadme Kirjeldus

    Seadme kirjeldus Seadme osad Ülemine rest Ülemine pihustihoob Riputusrestid Resti kõrguse reguleerija Alumine rest Alumine pihustihoob Söögiriistade korv Pesufilter Sooladosaator Pesu- ja loputusvahendidosaatorid Andmeplaat Juhtimispaneel Juhtimispaneel Märgutuled Käivitusviivitus - 2-4-8h Vähese soola märgutuli Käivitusviivitus Lisavaliku nupp ja SISSE-VÄLJA/ Vähese loputusvahendi märgutuli Start/Paus nupp Lähtestamisnupp ja...
  • Pagina 27: Rafineeritud Sool Ja Loputusvahend

    Rafineeritud sool ja loputusvahend Sooladosaatori Kasutage ainult spetsiaalselt nõudepesumasinate jaoks keskmine tööaeg, Vee kareduse tabel välja töötatud tooteid. Ärge kasutage lauasoola ega kui päevas tehakse 1 tööstuslikku soola. pesutsükkel Tase °dH °fH mmol/l Kuud Järgige pakendile kirjutatud juhiseid. 0 - 6 0 - 10 0 - 1 7 kuud...
  • Pagina 28: Restide Täitmine

    Restide täitmine Ülemine rest Soovitused Enne restide täitmist puhastage nõud toidujäätmetest ning Täitke see rest õrnade ja kergete nõudega: klaasid, tee- ja tühjendage klaasid ja tassid. Nõusid ei ole vaja jooksva vee kohvitassid, alustassid, väikesed salatikausid. all eelnevalt loputada. Pange nõud nii, et need püsivad tugevalt oma kohal ega kuku ümber.
  • Pagina 29 Ülemise resti kõrguse reguleerimine Nõudepesumasinasse ei sobi: Ülemise resti kõrgus on reguleeritav - seadke ülemine rest kõrgemale, • puidust sööginõud ja söögiriistad; kui panete alumisele restile suured esemed ja madalamale, et jätta alla • õrnad kaunistusega klaasid, käsitööna valmistatud ja antiiksed rohkem ruumi riputusrestil olevate esemete jaoks. sööginõud. Selliste nõude kaunistused ei ole kulumiskindlad;...
  • Pagina 30: Pesuvahendi Ja Nõudepesumasina Kasutamine

    Pesuvahendi ja nõudepesumasina kasutamine Pesuvahendi doseerimine Nõudepesumasina käivitamine Hea pesutulemus sõltub kasutatava pesuvahendi õigest kogusest. Ettenähtud koguse suurendamine ei taga 1. Vajutage nupule SISSE-VÄLJA. tõhusamat pesu, vaid suurendab keskkonna saastamist. 2. Avage uks ja valage dosaatorisse sobiv kogus pesuvahendit (vt jaotist “Pesuvahend”).
  • Pagina 31: Pesutsüklid

    Pesutsüklid Pesutsükli andmete aluseks on mõõtmised laboratooriumi tingimustes vastavalt Euroopa standardile EN 50242. Olenevalt kasutustingimustest võivad pesutsükli kestus ja andmed erineda. Pesutsüklite Pesutsükkel ligikaudne Veekulu Energiatarve Pesutsükkel koos Valikuvõimalused kestus (l/tsüklis) (kWh/tsüklis) kuivatamisega h:min Käivitusviivitus – pool koormust - 1. Eco 03:00 0,83 pesutablett...
  • Pagina 32: Spetsiaalsed Pesutsüklid Ja Lisavõimalused

    POOL KOORMUST: märgutuli süttib. kui see on täis. Valiku tühistamiseks vajutage uuesti nuppu POOL KOORMUST. Märkus katselaboritele: teavet võrdlevate EN-katsetingimuste kohta Ärge unustage panna ka pesuvahendit poole vähem. saate meiliaadressil: contact@whirlpool.com Pesutableti valik (Tab) See valik optimeerib pesu- ja kuivatustulemust. Pesuvalikud Universaaltablettide kasutamisel vajutage nuppu TABLET;...
  • Pagina 33: Hooldus Ja Korrashoid

    Hooldus ja korrashoid Filtrite puhastamine Filtrisõlm koosneb kolmest filtrist, mis eemaldavad toidujäätmeid pesuveest ja tsirkuleerivad seejärel uuesti vett. Parimate tulemuste saavutamiseks tuleb neid puhastada. Puhastage filtreid regulaarselt. Nõudepesumasinat ei tohi kasutada ilma filtriteta või kui filter on lahti. • Pärast mitut pesutsüklit kontrollige filtrisõlm üle ja vajadusel puhastage hoolikalt voolava vee all, kasutades selleks mittemetalset harjakest ja järgides allpooltoodud juhiseid.
  • Pagina 34: Veaotsing

    Veaotsing Kui nõudepesumasin ei tööta, siis enne tehnilise toe poole pöördumist proovige leida lahendus veaotsingu abil. Probleem: Võimalikud põhjused/lahendused Nõudepesumasin ei lähe • Veekraan ei ole lahti keeratud. käima või seda ei ole võimalik • Lülitage nõudepesumasin SISSE/VÄLJA nupust välja, oodake umbes üks minut, seejärel juhtida.
  • Pagina 35: Pagalba

    Montavimas Elektros jungtis Jeigu įrenginį turite perkelti bet kuriuo metu, visada jį laikykite Prieš įstatydami kištuką į maitinimo lizdą, įsitikinkite, kad: vertikalioje padėtyje; jeigu būtina, jį galite paversti ant galinės dalies. • lizdas yra įžemintas ir atitinka galiojančius reikalavimus; • lizdas gali atlaikyti didžiausią įrenginio apkrovą, kuri yra Vandens tiekimo jungties jungimas nurodyta duomenų...
  • Pagina 36 Pirmojo plovimo ciklo patarimai Įrenginys turi garsinį signalą arba tonų rinkinį, informuojantį naudotoją apie įvykdytą komandą: įjungimas, ciklo pabaiga ir Sumontavus pašalinkite fiksatorius nuo stalčių bei laikančiuosius elastingus elementus nuo viršutinio stalčiaus (jeigu yra). pan. Gali skirtis simbolių arba indikacinių lempučių, valdymo skydelio Vandens minkštiklio kiekio nustatymai šviesos diodų, ekrano spalvos; taip pat lemputės gali šviesti arba Prieš...
  • Pagina 37: Įrenginio Aprašymas

    Įrenginio aprašymas Bendras vaizdas Viršutinis stalčius Viršutinis purkštuvo laikiklis Atlenkiama sekcija Stalčiaus aukščio reguliatorius Apatinis stalčius Apatinis purkštuvo laikiklis Stalo įrankių krepšelis Plovimo filtras Druskos dozatorius Ploviklio ir pagalbinės skalavimo priemonės dozatoriai Duomenų lentelė Valdymo skydelis Valdymo skydelis indikacinių lempučių Plovimo atidėjimo paleidimo parinkties - 2-4-8h Plovimo atidėjimo paleidimo Žemo druskos lygio parinkties mygtukas ir...
  • Pagina 38: Pagalbinės Skalavimo Priemonės Kiekio Matavimas

    Valyta druska ir skalavimo priemonė Naudokite tik produktus, kurie yra specialiai sukurti naudoti Vidutinis atskiras druskos Vandens kietumo lentelė indaplovėse. Nenaudokite valgomosios arba pramoninės druskos. dozatorius su 1 plovimo ciklu per dieną (vadovaukitės ant pakuotės pateiktomis instrukcijomis). lygis °dH °fH mmol/l mėnesiai Jeigu naudojate daugiafunkcį...
  • Pagina 39: Indų Į Stalčių Dėjimas

    Indų dėjimas į stalčius Viršutinis stalčius Patarimai Prieš įdėdami indus į stalčius, pašalinkite visus maisto likučius iš indų Į šį stalčių dėkite tik mažus ir lengvus indus, pvz., stiklines, puodelius, ir išpilkite skysčius iš stiklinių ir talpyklų. Nereikia skalauti tekančiu padažines, žemas salotines. vandeniu. Indus išdėstykite taip, kad jie būtų įstatyti tvirtai ir neapsiverstų; talpyklas išdėstykite taip, kad angos būtų nukreiptos žemyn, o išlinkusios arba įlinkusios dalys būtų pastatytos įstrižai, kad vanduo galėtų...
  • Pagina 40 Viršutinio stalčiaus aukščio reguliavimas Netinkami plovimui indai Viršutinio stalčiaus aukštį galima reguliuoti taip: viršutinė padėtis skirta • Mediniai indai ir peiliai, šakutės arba šaukštai. dėti didelius indus apatiniame stalčiuje, o apatinė padėtis skirta kuo • Trapios dekoruotos taurės, meniniai rankų darbo ir antikvariniai labiau išnaudoti atlenkiamas sekcijas ir užtikrinti daugiau vietos viršuje. indai. Jų dekoracijos neatsparios tokiam plovimui. • Sintetinių medžiagų dalys, kurios neatsparios aukštoms Primygtinai nerekomenduojame keisti stalčiaus padėties, kai joje temperatūroms.
  • Pagina 41: Ploviklio Ir Indaplovės Naudojimas

    Ploviklio ir indaplovės naudojimas Ploviklio dozavimas Indaplovės paleidimas Geri plovimo rezultatai taip pat priklauso nuo naudojamo teisingo ploviklio kiekio. Nustatyto kiekio viršijimas neturi 1. Atidarykite dureles ir paspauskite įjungimo / išjungimo mygtuką. 2. Pamatuokite ploviklio kiekį (žr. ploviklio informaciją). įtakos geresniems plovimo rezultatams ir padidina aplinkos 3.
  • Pagina 42: Plovimo Ciklai

    Plovimo ciklai Plovimo ciklo duomenys matuojami laboratorinėmis sąlygomis vadovaujantis Europos standartu EN 50242. Atsižvelgiant į skirtingas naudojimo sąlygas, plovimo ciklo trukmė ir duomenys gali skirtis. Apytikslė Plovimo Vandens Energijos plovimo ciklų Plovimo ciklas ciklas su Parinktys sąnaudos sąnaudos trukmė džiovinimu (l/ciklui) (kWh/ciklui) val:min. Atidėjimo paleidimas - pusė 1. Ekonomiškas Taip 03:00 0,83 indų...
  • Pagina 43: Specialūs Plovimo Ciklai Ir Parinktys

    Pastaba bandymų laboratorijoms: dėl informacijos apie mygtuką lyginamuosius Europos standartus rašykite adresu: contact@ Nepamirškite per pusę sumažinti ploviklio kiekį. whirlpool.com Tabletės parinktis (Tab) Plovimo parinktys Ši parinktis optimizuoja plovimo ir džiovinimo rezultatus. Jei parinktis nesuderinama su pasirinktu plovimo ciklu (žr.
  • Pagina 44: Techninė Priežiūra Ir Aptarnavimas

    Techninė priežiūra ir aptarnavimas Filtrų valymas Filtro konstrukciją sudaro trys filtrai, kurie sulaiko plovimo vandenyje esančias maisto nuosėdas, tada vanduo naudojamas pakartotinai. Jeigu norite užtikrinti geriausius rezultatus kiekvieno plovimo metu, turite valyti filtrus. Reguliariai valykite filtrus. Indaplovė neturi būti naudojama be filtro arba kai filtras nėra įstatytas tinkamai.
  • Pagina 45: Gedimų Nustatymas Ir Šalinimas

    Gedimų nustatymas ir šalinimas Jeigu įrenginys nebeveikia, prieš skambindami dėl pagalbos, patikrinkite žemiau pateiktus sprendimus. Problema: Galima priežastis / sprendimas Indaplovė neįsijungia arba • Neatsuktas vandens tiekimo čiaupas. neveikia valdymas. • Išjunkite įrenginį paspausdami įjungimo / išjungimo mygtuką, po vienos minutės įjunkite įrenginį...
  • Pagina 46: Uzstādīšana

    Uzstādīšana Elektriskais savienojums Ja ierīce jāpārvieto, turiet to vertikāli; ja absolūti nepieciešams, Pirms kontaktdakšas pieslēgšanas kontaktligzdai pārliecinieties, to var sasvērt atpakaļ. vai: Ūdens padeves pievienošana • kontaktligzda ir zemēta un atbilst spēkā esošiem noteikumiem; Uzstādot ūdens padeves pielāgošanu drīkst veikt tikai • ligzda var izturēt ierīces maksimālo slodzi, kas norādīta uz datu kvalificēts tehniskais speciālists. plāksnītes durvju iekšpusē...
  • Pagina 47 Ieteikums par pirmo mazgāšanas ciklu Iekārtai ir toņu zummers/signālu kopa, kas informē lietotāju par komandas izpildīšanu, piemēram, ieslēgšanu vai cikla beigām. Pēc uzstādīšanas noņemiet aizturus no statīviem un saturēšanas elastīgos elementus no augšējā statīva (ja ir). Simboliem/indikatora gaismām/gaismas diodēm (uz vadības paneļa/displejā) var būt dažādas krāsas, un tām var būt mirgojoša Ūdens mīkstinātāja iestatījumi vai fiksēta gaisma.
  • Pagina 48: Ierīces Apraksts

    Ierīces apraksts Kopskats Augšējais statīvs Augšējā smidzināšanas svira Nolaižamie nodalījumi Statīva augstuma regulētājs Apakšējais statīvs Apakšējā smidzināšanas svira Piederumu grozs Mazgāšanas filtrs Sāls dozators Mazgāšanas līdzekļa un skalošanas līdzekļa dozatori Datu plāksnīte Vadības panelis Vadības panelis Indikatora gaismas Sākt Indikatora MAZ SĀLS gaismiņa aizkavi - 2-4-8h Sākt aizkavi Ieslēgšanas-izslēgšanas/...
  • Pagina 49: Uzlabotais Sāls Un Skalošanas Līdzeklis

    Attīrītais sāls un skalošanas līdzeklis cietības tabulu). Izmantojiet tikai īpaši trauku mazgājamām mašīnām izstrādātos produktus. Neizmantojiet galda vai rūpniecisko sāli. • Izslēdziet to ar ieslēgšanas/izslēgšanas pogu. (ievērojiet norādes uz iesaiņojuma). • Iestatīšana ir pabeigta! Ja izmantojat daudzfunkcionālu produktu, sāli ieteicams pievienot jebkurā gadījumā, jo īpaši, ja ūdens ir ciets vai ļoti ciets Vidējas autonomijas (ievērojiet norādes uz iesaiņojuma).
  • Pagina 50: Ievietošana Statīvos

    Ievietošana statīvos Augšējais statīvs Padomi Pirms statīvu uzpildīšanas izņemiet visus ēdiena pārpalikumus no Šajā statīvā ievietojiet smalkus un vieglus fajansa traukus, piemēram, traukiem un izlejiet šķidrumus no glāzēm un konteineriem. Nav glāzes, krūzītes, apakštasēm un seklas salātu bļodas nepieciešama iepriekšēja skalošana zem tekoša ūdens. Sakārtojiet traukus tā, lai tie stingri stāvētu vietā...
  • Pagina 51 Augšējā statīva augstuma pielāgošana Nepiemēroti trauki Augšējā statīva augstumu var pielāgot: izmantojot augšas pozīciju, • Koka trauki un piederumi. apakšas statīvā var ievietot lielus piederumus, bet, izmantojot apakšējo • Trauslas, dekorētas glāzes, ar rokām veidoti mākslas darbi un antīki pozīciju, var maksimāli izmantot nolaižamos nodalījumus, jo ir vairāk trauki. To rotājumi nav noturīgi. vietas augšā. • Sintētiska materiāla daļas, kas nespēj izturēt augstu temperatūru. • Vara un alvas piederumi.
  • Pagina 52: Mazgāšanas Līdzekļa Un Trauku Mazgājamās Mašīnas Lietošana

    Mazgāšanas līdzekļa un trauku mazgājamās mašīnas lietošana Mazgāšanas līdzekļa iemērīšana Trauku mazgājamās mašīnas ieslēgšana Labu mazgāšanas rezultātu noteicošais faktors ir arī pareizs 1. Nospiediet pogu IESLĒGT-IZSLĒGT. izmantotā mazgāšanas līdzekļa apjoms. Norādītā daudzuma 2. Atveriet durvis un Iemēriet mazgāšanas līdzekli (skatiet mazgāšanas pārsniegšana neuzlabo mazgāšanas efektivitāti, bet palielina līdzekļa informāciju).
  • Pagina 53: Mazgāšanas Cikli

    Mazgāšanas cikli Mazgāšanas cikla dati ir mērīti laboratorijas apstākļos atbilstoši Eiropas standartam EN 50242. Dažādos lietošanas apstākļos mazgāšanas cikla ilgums un dati var mainīties. Mazgāšanas Mazgāšanas ciklu Enerģijas cikls, kas Ūdens patēriņš Mazgāšanas cikls Opcijas aptuvenais patēriņš iekļauj (l/ciklā) ilgums (kWh/ciklā) žāvēšanu st:min. 1. Eco Jā 03:00 0,83 Sākt aizturi - Pusslodzes - Tab 2.
  • Pagina 54: Speciālie Mazgāšanas Cikli Un Opcijas

    Piezīme testa laboratorijām: informāciju par salīdzinošiem EN Atcerieties uz pusi samazināt mazgāšanas līdzekļa testēšanas apstākļiem, lūdzu, sūtiet e-pastu uz šo adresi: contact@ apjomu. whirlpool.com Tablešu opcija (Tab) Mazgāšanas opcijas Ar šo opciju tiek optimizēti mazgāšanas un žāvēšanas Ja opcija nav saderīga ar atlasīto mazgāšanas ciklu (skatiet rezultāti.
  • Pagina 55: Apkope Un Uzturēšana

    Apkope un uzturēšana Filtru tīrīšana Filtra bloku veido trīs filtri, kas savāc ēdiena pārpalikumus no mazgāšanas ūdens un pēc tam vēlreiz cirkulē ūdeni. Lai ik reizi panāktu optimālus mazgāšanas rezultātus, tie jātīra. Tīriet filtrus regulāri. Trauku mazgājamo mašīnu nedrīkst izmantot bez filtriem vai ar vaļīgu filtru. • Pēc vairākām mazgāšanām pārbaudiet filtra bloku un, ja nepieciešams, rūpīgi iztīriet to zem tekoša ūdens, izmantojot nemetālisku birstīti un ievērojot šīs norādes: 1. Pagrieziet cilindrisko filtru C pretēji pulksteņrādītāja kustības (1. att.).
  • Pagina 56: Traucējumu Meklēšana

    Traucējumu meklēšana Ja ierīce nedarbojas, pirms zvanīt uz palīdzības dienestu, pārskatiet risinājumu nākamajā sarakstā. Problēma Iespējamie iemesli/risinājumi Trauku mazgājamā mašīna • Nav ieslēgts ūdens padeves krāns. nesāk darbu vai to nevar vadīt. • Izslēdziet ierīci, nospiežot ieslēgšanas/izslēgšanas pogu, apmēram pēc vienas minūtes ieslēdziet to atpakaļ un atiestatiet mazgāšanas ciklu. • Ierīce nav pareizi pievienota vai jāizmanto cita kontaktligzda. • Trauku mazgājamās mašīnas durvis nav pareizi aizvērtas.
  • Pagina 57 ‫التركيب‬ ‫التوصيل الكهربي‬ ‫إذا أردت نقل الجهاز في أي وقت، فحافظ على إبقائه في وضع مستقيم وإن تحتم‬ :‫قبل إدخال القابس في المقبس الكهربي، تأكد من‬ .‫األمر فيمكن إمالته على الجزء الخلفي منه‬ ‫ومن توافقه مع لوائح التيار؛‬ ‫• تأريض المقبس‬ ‫توصيل...
  • Pagina 58 .‫يحتوي الجهاز عىل طنان/مجموعة نغامت إلبالغ املستخدم بأنه قد تم تنفيذ األمر: التشغيل وانتهاء الدورة وغريها‬ ‫شريط مقاومة التكثيف‬ ‫بعد تركيب ماكينة غسل األطباق، افتح الباب والصق الشريط الشفاف الالصق تحت‬ ‫ التي عىل لوحة التحكم/الشاشة قد تختلف يف اللون وقد تصدر‬LED ‫الرموز/مصابيح املؤرشات/مصابيح‬ .‫الرف...
  • Pagina 59 ‫وصف الجهاز‬ ‫منظر شامل‬ ‫الرف العلوي‬ ‫ذراع الرش العلوي‬ ‫غرف قالبة‬ ‫أداة ضبط ارتفاع الرفوف‬ ‫الرف السفلي‬ ‫ذراع الرش السفلي‬ ‫سلة األدوات‬ ‫فلتر الغسيل‬ ‫موزع الملح‬ ‫موزعات المنظف والشطف‬ ‫لوحة البيانات‬ ‫لوحة التحكم‬ ‫لوحة التحكم‬ ‫مؤشر التأخير‬ ‫مصابيح مؤشر الخيار منطقة متعددة‬ Start ‫زر...
  • Pagina 60 ‫الملح المكرر ومساعد الشطف‬ ‫ال تستخدم سوى المنتجات المعدة خصي ص ً ا لغساالت األطباق. ال تستخدم ملح الطعام‬ ‫متوسط التوزيع الذاتي موزع الملح‬ ‫جدول عسر المياه‬ ).‫أو الملح الصناعي. (اتبع المعلومات الواردة على العبوة‬ ‫مع دورة غسيل واحدة في اليوم‬ /‫مللي...
  • Pagina 61 ‫تحميل األرفف‬ ‫سلة األدوات‬ ‫نصائح‬ ‫قبل تحميل األرفف، قم بإزالة جميع بقايا الطعام من اآلنية وتفريغ السوائل من األكواب‬ ‫السلة مزودة بشبكات علوية بهدف تحسين ترتيب السكاكين. ال توضع سلة السكاكين إال في‬ .‫واألواني. ال يلزم شطف وقائي أسفل مياه جارية‬ .‫مقدمة...
  • Pagina 62 ‫اآلنية غير المناسبة‬ ‫ضبط ارتفاع الرف العلوي‬ ‫يمكن ضبط ارتفاع الرف العلوي كالتالي: وضع مرتفع لوضع اآلنية الضخمة في الرف‬ .‫• اآلنية الخشبية والسكاكين الخشبية‬ ‫السفلي ووضع منخفض لتحقيق أكبر استفادة من الغرف القالبة من خالل خلق مساحة‬ .‫• األكواب التي تحمل ديكورات ضعيفة واآلنية المصنوعة يدو ي ًا واآلنية العتيقة‬ .‫أكبر...
  • Pagina 63 ‫استخدام المنظف وغسالة األطباق‬ ‫بدء تشغيل غسالة األطباق‬ ‫قياس المنظف‬ ‫تعتمد جودة نتائج الغسيل على استخدام كمية مناسبة من المنظف. تجاوز الكمية المحددة‬ .)‫ (تشغيل-إيقاف‬ON-OFF ‫1. اضغط على الزر‬ .‫ال يؤدي إلى زيادة كفاءة الغسيل بل يزيد من التلوث البيئي‬ .)‫2.
  • Pagina 64 ‫دورات الغسيل‬ .‫.بنا ء ً على ظروف االستخدام المختلفة، قد تتغير مدة دورة الغسيل وبياناتها‬EN 50242 ‫تقاس بيانات دورة الغسيل في ظروف المعمل وف ق ً ا للمعيار األوروبي‬ ‫دورة غسيل‬ ‫استهالك الطاقة‬ ‫استهالك المياه‬ ‫المدة التقريبية لدورة‬ ‫الخيارات‬ ‫تشتمل على‬ ‫دورة...
  • Pagina 65 .‫ (نصف حمولة) وسيومض مصباح المؤشر‬HALF LOAD .‫ (نصف حمولة) إللغاء تحديد هذا الخيار‬HALF LOAD ‫اضغط على الزر‬ ‫، يرجى إرسال رسالة بريد‬EN ‫مالحظة لمعامل االختبار: للمعلومات حول ظروف اختبارات‬ contact@whirlpool.com :‫إلكتروني إلى العنوان التالي‬ .‫تذكر تنصيف كمية المنظف‬ ‫خيارات الغسيل‬...
  • Pagina 66 ‫الرعاية والصيانة‬ ‫تنظيف الفالتر‬ ‫تتكون مجموعة المرشح من ثالثة فالتر تقوم بإزالة بقايا الطعام من ماء الغسيل ثم تقوم‬ .‫بإعادة توزيع المياه. يجب تنظيفها إذا أردت تحقيق أفضل نتائج في جميع عمليات الغسيل‬ .‫انتظم في تنظيف الفالتر‬ .‫يجب عدم استخدام غسالة األطباق بدون فالتر أو إذا كان الفلتر مرتخ ي ًا‬ ‫•...
  • Pagina 67 ‫استكشاف المشاكل وحلها‬ .‫إذا لم يعمل الجهاز، وقبل استدعائك للمساعدة ابحث عن حل في القائمة التالية‬ :‫األسباب المحتملة/ الحلول‬ :‫المشكلة‬ .‫• لم يتم فتح صنبور مصدر الماء‬ ‫ماكينة غسل األطباق ال تبدأ بالعمل أو ال‬ .‫يمكن التحكم فيها‬ ‫)، وأعد تشغيله بعد دقيقة واحدة‬ON/OFF( ‫• قم بإطفاء الجهاز بواسطة الضغط على زر التشغيل/إيقاف التشغيل‬ .‫تقريب...
  • Pagina 68 195138869.01 - NC 08/2016 jk - Xerox Fabriano Whirlpool Europe s.r.l. - Viale Guido Borghi, 27 - 21025 Comerio )Varese( Italy www.whirlpool.eu...

Inhoudsopgave