Inhoud 1. Welkom 2. De telefoon leren kennen 2.1 De inhoud van de verpakking controleren 2.2 Werking van de telefoon 2.3 Verklaring van de onderdelen 2.4 Compatibiliteit met hoortoestellen 3. Belangrijke veiligheidsinformatie 4. Aan de slag 4.1 De oplader voorbereiden 4.2 Het basisstation aansluiten 4.3 De batterij plaatsen 4.4 De handset opladen...
Pagina 3
5. Dagelijks gebruik 5.1 Een oproep plegen en beëindigen 5.2 De microfoon van de handset dempen 5.3 Bellen met een Phonak-hoortoestel 5.4 Het volume aanpassen 5.5 Beltonen instellen 5.6 De handset in- / uitschakelen / Stand-bymodus 38 5.7 Een nieuw contactpersoon aanmaken 5.8 Contacten opzoeken...
Pagina 4
6.10 Meerdere handsets voor één basisstation 6.11 Een bestaand basisstation gebruiken 6.12 De batterij vervangen 7. PIN-codes en instellingen resetten 7.1 PIN-codes wijzigen 7.2 Uw instellingen resetten 7.3 De PIN-code van het systeem resetten 8. Problemen met DECT CP1 oplossen 9. Belangrijke veiligheidsinformatie...
Pagina 5
10. Service en garantievoorwaarden 10.1 Plaatselijke garantie 10.2 Wereldwijde garantie 10.3 Garantiebeperking 11. Conformiteitinformatie 12. Informatie en verklaring van symbolen...
1. Welkom De draadloze telefoon DECT CP1 is een kwaliteitsproduct dat werd ontwikkeld door Phonak, een van’s werelds meest toonaangevende leveranciers van hooroplossingen. Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door, zodat u gebruik kunt maken van alle mogelijkheden die dit product u biedt.
2. De telefoon leren kennen 2.1 De inhoud van de verpakking controleren Voeding met adapters Afneembare riemclip VS/CAN Batterijklepje Oplaadbare Handset batterij Telefoonkabel RJ11 met adapters DECT-basisstation en oplader (“Basisstation”)
2. De telefoon leren kennen 2.2 Werking van de telefoon U kunt deze telefoon net als elke andere draadloze telefoon gebruiken. Met de geïntegreerde draadloze zendtechnologie van Phonak is telefoneren met Phonak- hoortoestellen echter veel eenvoudiger geworden. Het telefoonsignaal wordt draadloos in digitale kwaliteit naar beide hoortoestellen verzonden.
2.3 Verklaring van de onderdelen Het basisstation Het basisstation is aangesloten op de telefoonlijn en fungeert als oplader voor de handset. a Contactpunten voor opladen b Ingang voor stroomvoorziening c Koppelknop: als u hier kort op drukt, gaan de handsets rinkelen 2 seconden drukken = een andere handset aan dit basisstation koppelen.
Pagina 10
2. De telefoon leren kennen De handset Als u de taal van het display wilt wijzigen, volg dan de instructies uit hoofdstuk 4.5.
Pagina 11
a Luidspreker b Volume omhoog / omlaag c Volume versterken 2 seconden drukken = verbindingstest met hoortoestel (demonstratiemodus) d Handsfree bellen aan / uit e Bellen / oproep herhalen f 2 sec. op drukken = nummer van voicemail bellen g 2 sec. op drukken = alle beltonen uit / aan h Microfoonopeningen i 2 sec.
Pagina 12
2. De telefoon leren kennen Pictogrammen op het display in stand-bymodus a Tijd b Datum c Wekker aan DECT 1 d Batterij- en oplaadstatus 09:10 e Beltoon uit f Toetsen vergrendeld 1. August g Naam handset (dit pictogram is zichtbaar wanneer er meerdere handsets worden gebruikt in combinatie met hetzelfde basis- station)
5.12 2.4 Compatibiliteit met hoortoestellen Dit product maakt gebruik van een speciale draadloze koppeling naar Phonak-hoortoestellen. Vraag uw audicien of de telefoon compatibel is met uw hoortoestellen. Met de demonstratiemodus kan eenvoudig vastgesteld worden of deze compatibel is met uw hoortoestellen...
3. Belangrijke veiligheidsinformatie Lees de informatie op de volgende pagina’s aandachtig door voordat u uw Phonak DECT CP1 in gebruik neemt. Deze apparaten mogen uitsluitend gerepareerd worden door een erkend servicecentrum. Wijzigingen aan de apparaten die niet uitdrukkelijk zijn goedgekeurd door Phonak, zijn niet toegestaan.
Pagina 15
Onwettig gebruik van dergelijke producten is verboden door de Europese telecommuni- catieautoriteiten. De Europese versie van de DECT CP1 mag NIET worden gebruikt in de VS en in Canada, omdat deze inter- ferentie veroorzaakt en ondervindt bij Amerikaanse en Canadese mobiele netwerken.
Pagina 16
3. Belangrijke veiligheidsinformatie actieve implantaat (interferentie kan echter ook veroorzaakt worden door elektrische leidingen, elektrostatische ontlading, metaaldetectoren op vliegvelden, enz.). Neem contact op met uw plaatselijke afvalinzameling voor het weggooien van de batterij, en gooi elek- trische componenten weg in overeenstemming met uw plaatselijke regelgeving.
Pagina 17
Sluit geen USB- of telefoonkabel aan op het basis- station die langer dan 3 meter is. Plaats uitsluitend een oplaadbare batterij die voldoet aan de specificaties op het gegevensblad van de Phonak DECT CP1. Als u de verkeerde batterijen plaatst, kan het apparaat beschadigd raken of verwondingen veroorzaken.
Pagina 18
Neem contact op met uw audicien indien u problemen ervaart. Geef altijd ook de gebruiksaanwijzing mee als u uw Phonak DECT CP1 aan iemand anders geeft. Gebruik het basisstation niet wanneer het defect is of laat het reparen door de Serviceafdeling, aangezien het andere radiodiensten kan verstoren.
4. Aan de slag 4.1 De oplader voorbereiden 1. Selecteer de adapter voor uw land. Alleen Verenigd Koninkrijk 2. Steek de ronde hoek van de adapter in de ronde hoek van de universele oplader. 3. Klik het staartstuk van de adapter op zijn plaats.
4. Aan de slag 4.2 Het basisstation aansluiten Plaats het basisstation op een centrale plek op een stroeve, vlakke ondergrond. 1. Steek de mini-USB-stekker in 110 / 220 V het basisstation en de voedingsadapter in het stopcontact. Telefoon 2. Sluit de analoge telefoon- lijn stekker met de telefoonkabel aan op de lijningang van...
4.3 De batterij plaatsen Gebruik uitsluitend de lithium-ion-batterij die door Phonak geleverd is, anders kan er mogelijk ernstig persoonlijk letsel en schade aan het apparaat ontstaan. 1. Zorg ervoor dat de contactpunten van de batterij geplaatst zijn zoals getoond. 2. Duw eerst de zijde van de contact- punten naar beneden.
4. Aan de slag 4.4 De handset opladen De handset mag uitsluitend op het eigen basisstation opgeladen worden. U kunt de handset na elk gesprek in het basisstation plaatsen om de batterij op te laden. Als er maar één streepje zichtbaar is in het batterijpictogram (<...
4.5 De taal van het display wijzigen Om de telefoon goed te laten werken, dient Language u de taal, het land, de tijd en de datum in English te stellen. Deutsch Français Italiano Wanneer u de handset voor het eerst gebruikt, wordt u automatisch gevraagd welke taal u wilt instellen: S Druk op...
4. Aan de slag Als u de taal voor het eerst hebt ingesteld, kunt een test doen met uw hoortoestel. Volg de instructies op het display ( Hoofdstuk 4.8). 4.6 Datum en tijd instellen De datum / tijd instellen: S Druk op de toets totdat het menu Instellingen verschijnt en druk vervolgens op...
De datum en tijd worden altijd opgeslagen in het basisstation. Na een stroomstoring moet u de datum en tijd opnieuw invoeren. Afhankelijk van de netwerkoperator worden de datum en tijd automatisch ingesteld wanneer u belt. 4.7 Locatie instellen Let op: Om alle functies goed te laten werken, moet u het land invoeren waar de telefoon wordt gebruikt.
4. Aan de slag In dit submenu kunt u ook het landnummer, nationale en de invoeren indien kengetal internationale code deze niet juist worden weergegeven. Als uw land niet op de lijst voorkomt, kies dan een land met gelijksoortige telefoonomstandigheden. 4.8 De verbinding met het hoortoestel testen U kunt de test meteen starten door op de Versterkingstoets te drukken ( Hoofdstuk 5.4)
Pagina 27
Zodra Demo speelt af … op het display verschijnt, brengt u de handset naar uw hoortoestellen (op max. 25 cm max. 25 cm afstand van beide hoortoestellen). Houd de telefoon aan de andere kant van uw hoofd om te controleren of u het geluid via de draadloze verbinding hoort en niet via de microfoon van het hoortoestel.
4. Aan de slag 4.9 Bestaande contacten kopiëren Als u reeds een draadloze telefoon hebt die compatibel is met DECT, kunt u uw contactgegevens naar uw Phonak DECT CP1-telefoon kopiëren. Hiervoor moet eerst de bestaande handset gekoppeld worden aan het Phonak-basisstation. Lees de instructies hierover voor uw huidige handset en koppel deze aan het Phonak-basisstation ( Hoofdstuk 6.10).
Pagina 29
Uw telefoon is nu gereed voor gebruik. Wat wilt u nu doen? De taal van het display wijzigen Hoofdstuk 4.5 Een oproep plegen en beëindigen Hoofdstuk 5.1 Het volume instellen Hoofdstuk 5.4 Beltonen instellen Hoofdstuk 5.5 Een nieuw contactpersoon aanmaken Hoofdstuk 5.7 Uw voicemail instellen Hoofdstuk 5.12...
5. Dagelijks gebruik 5.1 Een oproep plegen en beëindigen Bellen S Voer het telefoonnummer in dat u wilt bellen met de cijfertoetsen. U kunt een verkeerd nummer verbeteren met de displaytoets Verwijderen. S Druk vervolgens op de toets Beltoets om te gaan bellen. U kunt de lijn controleren voordat u een nummer belt door 2 seconden op de Beltoets te drukken.
Pagina 31
Een oproep beantwoorden Behalve aan de beltoon kunt een binnenkomende oproep ook herkennen aan het knipperende indicatorlampje en aan de trilfunctie, als die ingeschakeld is. Druk kort op de Beltoets om een binnenkomende oproep te beantwoorden. Wanneer de telefoon rinkelt, kunt u deze op stil zetten met de displaytoets Stil.
Om de microfoon weer in te schakelen, drukt u nogmaals op de displaytoets Mic. stil. 5.3 Bellen met een Phonak-hoortoestel Telefoongesprekken kunnen alleen draadloos naar Phonak-hoortoestellen verzonden worden. Het hoortoestel of de telefoon hoeft niet speciaal geconfigureerd te worden. Uw audicien kan echter wel het telefoonprogramma fijnafstellen.
Pagina 33
Als uw hoortoestel de technologie van Phonak niet ondersteunt, kunt u dit nog steeds gebruiken in combinatie met een bestaand luisterspoeltelefoon-...
Pagina 34
5. Dagelijks gebruik De handset goed vasthouden De microfoonopeningen in de handset vangen uw stem op. max. 25 cm U dient de handset dus dicht bij uw mond te houden. De handset verzendt het gesprek via de ontvanger draadloos en zonder vertraging. Als u het niet prettig vindt om het gesprek tegelijkertijd via uw hoortoestel en de ontvanger van de handset te horen, raden we u aan om het bovenste deel van de handset iets van uw oor af...
5.4 Het volume instellen Met de volumetoetsen aan de zijkant past u het volume tijdens een telefoongesprek aan. Het huidige ingestelde volume verschijnt kort op het display in de vorm staafjes en wordt automatisch opgeslagen. Met het aanpassen van het volume van de handset wordt ook het volume van de draadloze verbinding naar uw hoortoestellen geregeld.
5. Dagelijks gebruik Deze modus werkt niet als u handsfree belt of een headset gebruikt. Als u nogmaals op de Versterkingstoets drukt, schakelt de telefoon over op het normale volumebereik en het pictogram voor het versterken van het volume verdwijnt. Een nieuw telefoongesprek start altijd in de normale volumemodus.
Pagina 37
S Druk op de toets totdat het submenu Beltonen verschijnt en druk vervolgens op S Druk op de toets totdat het menu Externe oproep verschijnt en druk vervolgens op U kunt nu uw instellingen kiezen: Beltoon Kies een beltoon uit de lijst van 1–12, die u duidelijk zonder hoortoestel kunt horen.
Uitschakelen Als u de handset wilt uitschakelen: S Druk in de stand-bymodus 2 seconden op de Ophang- totdat het Phonak-logo wordt weergegeven toets op het display. Inschakelen S Als u de handset wilt inschakelen, druk dan kort op...
Het opstartlogo van Phonak verschijnt op het display en u hoort de opstartmelodie van Phonak. 5.7 Een nieuw contactpersoon aanmaken De telefoon kent 2 contactlijsten. Eén in het basisstation en de andere op de handset. Handset S Alle contacten die opgeslagen staan onder Contacten Handet, zijn alleen zichtbaar op deze handset.
Pagina 40
5. Dagelijks gebruik We raden u aan om uw contactpersonen altijd in dezelfde contactenlijst op te slaan. Zo kunt u uw contacten op een later moment eenvoudiger terugvinden. Aanbeveling: Als u maar één handset in combinatie met het basisstation gebruikt, kies dan Contacten handset.
Pagina 41
S Gebruik de toets om van veld naar veld te gaan en de gegevens van uw contactpersoon correct in te voeren met de cijfers en letters A–Z / 0–9 Naam, Voornaam, Privénummer, Werknummer, Mobielnummer. Als u de nummers op de handset opslaat, kunt u tevens de Beltoon en het...
5. Dagelijks gebruik 5.8 Contacten opzoeken Snelkeuze Gebruik de cijfer- / lettertoetsen om rechtstreeks naar de eerste letter te gaan van de naam van uw contactpersoon in de contactenlijst. Druk hiervoor in stand-bymodus op de bijbehorende letter en houd de toets even ingedrukt. Voorbeeld: Druk 2 seconden op de toets (=P, Q, R, S).
Als u veel contacten hebt, is het eenvoudiger om rechtstreeks naar een naam te zoeken, bijv. Mike. Hiervoor drukt u eerst op de toets (voor de “M”). Vervolgens verschijnen de letter M en alle namen die beginnen met een “M” bovenaan het display. Druk nu snel 3 keer achter elkaar kort op de (=G, H, I) totdat u “Mi”...
5. Dagelijks gebruik Alle gekoppelde handsets gaan dan op hetzelfde moment rinkelen, zelfs als de beltoon uitgeschakeld is. S Beëindig de oproep voor elke handset afzonderlijk met de Ophangtoets S Als u nogmaals kort op de toets Pair drukt aan de achterkant van het basisstation, stoppen alle handsets met rinkelen.
Pagina 45
Als een van de nummers staat opgeslagen in uw contactenlijst, wordt de naam ook weergegeven. S Druk op om te gaan bellen. Als u de beller-ID wilt weergeven, moet de functie nummerherkenning (CLIP) goed werken. Uw netwerk- operator kan u hier meer informatie over verstrekken. U kunt contactpersonen bewerken met de display- toetsen: S Verwijderen: Hiermee verwijdert u de huidige contact-...
5. Dagelijks gebruik 5.11 Melding van gebeurtenissen in Inbox Als u een oproep gemist hebt, een bericht op uw voicemail of andere meldingen hebt, verschijnt de menu-optie Inbox in het hoofdmenu en knippert het indicatorlampje. Met de toets opent u de lijst met meldingen; volg dan de instructies op het display.
Pagina 47
S Vraag uw netwerkoperator om het nummer van uw voicemail en voer dit in in het veld Nummer. S Druk op de displaytoets Opslaan om de instelling op te slaan. Als het nummer dan later wijzigt, kunt u het simpelweg overschrijven. Dagelijks gebruik van de voicemail Als u een bericht hebt, ontvangt u een signaal van uw netwerkoperator met het pictogram en het aantal...
5. Dagelijks gebruik De netwerkoperator beheert uw voicemail. Neem rechtstreeks contact op met uw netwerkoperator voor meer informatie over de beschikbare functies voor het beheren van uw voicemail. 5.13 Extra functies tijdens het gebruik van de telefoon Handsfree Als u handsfree wilt bellen, zet dan de luid- spreker aan, zodat u het gesprek kunt horen zonder dat u de handset tegen uw oor hoeft Mike...
Pagina 49
De handsfree modus wordt uitgeschakeld als u op de Versterkingstoets drukt. Gebruik van een headset U kunt bellen met een hoofdtelefoon of een headset met een microfoon die aangesloten is op de 3,5 mm stereo-aansluiting van uw handset. Steek de stekker in de zijkant van uw handset. Er verschijnt dan een pictogram van een headset op het display.
6. Instellingen van handset 6.1 De toetsvergrendeling in- / uitschakelen Met de toetsvergrendeling voorkomt u ongewenst of toevallig gebruik van de handset. Vergrendelen: Druk in de stand-bymodus 2 seconden op de toets totdat de melding Ontgrendel toestel met # op het display wordt weergegeven. Het vergrendelingspictogram op het display geeft aan dat de handset vergrendeld is.
6.2 Beltonen in- / uitschakelen DECT 1 Met slechts een druk op de knop kunt u 09:10 de telefoon dempen voor alle oproepen (intern en extern) als u niet gestoord wilt 1. August worden. Beltoon uit: Druk in de stand-bymodus 2 seconden op de toets tot dat de melding op het display...
6. Instellingen van handset 6.3 Overige functies van de contactenlijst De contactenlijst voor snelkeuze instellen Instellingen Contacten Snelkeuze met kunt u kiezen naar welke contactenlijst (handset, basisstation of intern) u wilt gaan voor Snelkeuze ( Hoofdstuk 5.8). De sorteervolgorde van contactpersonen instellen kunt u Instellingen Contacten...
Pagina 53
Opties. Alle verwijderen om alle contacten van uw huidige contactenlijst te verwijderen. Waarschuwing: Als u op drukt, bevestigt u dat alle contacten op uw huidige contactenlijst permanent verwijderd mogen worden! Zelfs Phonak kan deze contactpersonen dan niet meer terughalen.
6. Instellingen van handset 6.4 Overige instellingen van handset Het display aanpassen U kunt het display aanpassen via Instellingen Weergave: S Kies de gewenste achtergrondkleur via Achtergrond of Grijs. Verlichting in niet op basis: Met deze functie kunt u instellen of het display na een minuut donker wordt of zachtjes licht blijft geven.
Pagina 55
S Intern: Als er meerdere handsets zijn gekoppeld aan het basisstation, kunt u deze rechtstreeks bellen. S Gedeactiveerd: Deze instelling betekent dat er geen functie is toegewezen aan de functietoets. S Lijnselectie: Deze functie is niet beschikbaar voor het DECT CP1-basisstation.
6. Instellingen van handset Waarschuwingstonen in- en uitschakelen Net als bij de verschillende beltonen beschikt uw handset ook over waarschuwingstonen voor verschillende gebeur- tenissen. Via Audio-instell. indicatortonen kunt u deze in- en uitschakelen: S Met de toets kiest u het veld en u zet de waarschuwingstonen met de toetsen S Druk op de displaytoets...
6.5 Wekker U kunt 4 verschillende alarmtijden instellen op uw handset. Een van de 4 alarmen programmeren S Selecteer Wekker in het hoofdmenu en druk vervolgens op S Kies een van de 4 alarmen met de toets en druk vervolgens op S Met de toetsen kunt u de gewenste functies voor de velden instellen:...
Pagina 58
6. Instellingen van handset S Tijd: Met de cijfertoetsen kunt u de alarmtijd instellen in het formaat uu:mm. Wijzig uw invoer S Naam: Deze naam verschijnt later in de alarmlijst en wordt weergegeven wanneer het alarm afgaat. Voeg een nieuwe naam toe met de letters op de toetsen.
Pagina 59
Alarmpictogram op het display In de slaapstand en als er minimaal één alarm geactiveerd verschijnt het pictogram. Het alarmpictogram in het hoofdmenu toont hoeveel alarmen er actief zijn. In de lijst met alarmen worden actieve Mike Info alarmen gecontroleerd. Als u een alarm 09:10 selecteert met de toets , wordt ook Mike Test...
6. Instellingen van handset 6.6 De riemclip bevestigen Voor het bevestigen van de riemclip aan de handset hebt u een schroevendraaier met een Philips-kop nodig om de bevestigingsschroeven vast te kunnen draaien.
6.7 Indicator voor sterkte van ontvangstsignaal Het antennepictogram toont de sterke van het ontvangst- signaal tussen het basisstation en de handset. De sterkte hangt af van de afstand en eventuele meubels of muren tussen deze twee elementen. Over het algemeen bedraagt de maximale afstand tot het basisstation in huis 50 meter en in de buitenlucht 300 meter.
6. Instellingen van handset 6.8 Ecomodus De ecomodus kan alleen in Europa geactiveerd worden. Het menu Ecomodus is alleen beschikbaar wanneer de handset verbonden is met het basisstation. In de Ecomodus wordt de radioactieve straling tussen het basisstation en de handset uitgeschakeld wanneer er niet gebeld wordt.
De signaalsterkte wordt niet weergegeven als de handset in de ecomodus staat. Controleer de verbinding met het basisstation door 2 seconden op de Beltoets te drukken. Als het basisstation zich binnen het bereik bevindt, hoort u de kiestoon. Als de ecomodus ingeschakeld is, moet u ongeveer 2 seconden wachten voordat u kunt bellen.
6. Instellingen van handset 6.10 Meerdere handsets voor één basisstation Er kunnen maximaal 6 Phonak DECT CP1-handsets gekoppeld worden aan het basisstation. De handset en het basisstation die in één pakket geleverd worden, hebben hetzelfde serienummer en zijn al aan elkaar gekoppeld. Dit hoeft u dus niet nog een keer te doen.
Pagina 65
*GAP (Generic Access Protocol) is een technologie die garandeert dat draadloze handsets en een basisstation compatibel zijn met elkaar. U dient meer dan één draadloze telefoon te koppelen aan het basisstation voor de volgende functies! De naam van de handset instellen Zodra er meer dan één handset aan hetzelfde basisstation is gekoppeld, wordt de interne naam van de handset, bijv.
Pagina 66
6. Instellingen van handset Iemand in de wacht zetten tijdens het bellen Tijdens een gesprek kunt u met de displaytoets Opties Interne oproep een andere handset bellen (bijv. “DECT 5”) die aangesloten is op hetzelfde basisstation. Als iemand de interne oproep beantwoordt Mike op handset “DECT 5”, wordt de externe beller “Mike”...
(raadpleeg de instructiehandleiding van uw bestaande basisstation). Het Phonak-basisstation voor de draadloze handset DECT CP1 fungeert nu als oplader en moet daarvoor worden aangesloten op het stroomnet. U hebt de telefoonkabel dan niet meer nodig.
6. Instellingen van handset 6.12 De batterij vervangen Als de batterij aanzienlijk minder goed werkt na verloop van tijd, dient u de batterij te vervangen. Om ervoor te zorgen dat uw telefoon goed werkt, is het erg belangrijk dat u alleen een originele batterij gebruikt: (Li-Ion 3,7 V, type: CE-MB206-5C-01, 1100 mAh).
7. PIN-codes en instellingen resetten 7.1 PIN-codes wijzigen Alle telefoonsystemen zijn in de fabriek geprogrammeerd met de PIN-code “0000”. U kunt deze later zelf veranderen, zodat ze beter beveiligd zijn: S Ga naar Instellingen Beveiliging Basis PIN en voer de huidige PIN-code “0000” in en druk op om te bevestigen.
7. PIN-codes en instellingen resetten S Voer de oorspronkelijk PIN-code “0000” in of de PIN-code die u zelf ingesteld hebt. 7.3 De PIN-code van het systeem resetten Als u de PIN-code van het systeem vergeten bent, dient u het hele toestel te resetten. S Houd de knop Pair aan de...
8. Problemen met DECT CP1 oplossen Meest waarschijnlijke oorzaak Oplossing Het display geeft nog steeds geen licht. S Plaats batterij S Batterij niet geplaatst S Batterij is helemaal leeg S Plaats de handset in de oplader S Handset is niet ingeschakeld...
Pagina 72
8. Problemen met DECT CP1 oplossen Meest waarschijnlijke oorzaak Oplossing Geluid wordt niet verzonden naar hoortoestellen S Hoortoestel staat niet aan S Hoortoestel aanzetten S Te ver van handset S Breng de handset dichter bij het hoortoestel Het volume is te luid...
Pagina 73
Ik kan de voicemail niet vinden S Voicemail is niet S Raadpleeg provider om 5.12 geactiveerd voicemail te activeren S Het nummer van de S Programmeer het nummer 5.12 voicemail is niet geprogrammeerd U kunt andere vragen en antwoorden (FAQ’s) vinden op onze website www.phonak.com/dect.
9. Belangrijke veiligheidsinformatie Bescherm de apparaataansluitingen, stekkers, de oplaadpoort en de voedingsadapter tegen vuil. Dompel de apparaten nooit onder in water! Bescherm deze tegen extreme vochtigheid. Gebruik deze apparaten nooit in de douche, in bad of het zwembad, aangezien het apparaat gevoelige, elektronische onderdelen bevat.
Pagina 75
Speciale medische en tandheelkundige onderzoeken waarbij blootstelling aan straling noodzakelijk is, kunnen de juiste werking van uw apparaat beïnvloeden. Verwijder het voorafgaand aan het onderzoek en houd het buiten de onderzoeksruimte: Medisch of tandheelkundig onderzoek met röntgenstraling (inclusief CT-scan). Medisch onderzoek met MRI / NMRI-scans waarbij magnetische velden worden gegenereerd.
10. Service en garantievoorwaarden 10.1 Plaatselijke garantie Informeer bij de audicien bij wie u uw Phonak DECT CP1 hebt aangeschaft, naar de voorwaarden van de plaatse- lijke garantie. 10.2 Wereldwijde garantie Phonak biedt u vanaf de verkoopdatum een beperte, wereldwijde garantie van een jaar. Deze beperkte garantie geldt voor fabrieks- en materiaalfouten.
10.3 Garantiebeperking Er bestaat geen recht op garantie bij onjuiste behandeling of onderhoud, chemische invloeden, binnengedrongen vocht of overbelasting. Bij schade die door derden of niet-geautoriseerde servicewerkplaatsen is veroorzaakt, vervalt de garantie. Deze garantie omvat geen service- werkzaamheden die worden verricht door een audicien in zijn werkplaats.
11. Conformiteitsverklaring Europa: Conformiteitsverklaring Phonak AG verklaart hierbij dat dit Phonak-apparaat voldoet aan de vereisten uit de richtlijn voor radio en telecommunicatieapparatuur 1999/5/EG. De volledige tekst van de Conformiteitsverklaring is verkrijgbaar bij de fabrikant of de plaatselijke vertegenwoordiger van Phonak. Kijk voor de adressen op http://www.phonak.com (vestigingen wereldwijd).
Pagina 79
Zie de installatie-instructies voor nadere informatie. 3. Als deze Phonak DECT CP1 schade toebrengt aan het telefoonnetwerk, informeert het telecommunicatie- bedrijf u van tevoren dat de dienst mogelijk tijdelijk onderbroken moet worden.
11. Conformiteitsinformatie 5. Als u problemen hebt met deze Phonak DECT CP1, reparaties wilt laten uitvoeren of informatie wilt over de garantie, kan service worden verleend via ons kantoor: Phonak Inc. 4520 Weaver Parkway Warrenville, IL 60555 Tel: 800-777-7333 Fax: 630-393-7400...
Pagina 81
8. Als uw huis uitgerust is met een speciaal bedrade alarminstallatie die aangesloten is op de telefoonlijn, dient u te controleren of de alarminstallatie niet uitgeschakeld wordt wanneer dit 1,9 GHz DECT-product voor PSTN wordt geïnstalleerd. Als u wilt weten waar- door de alarminstallatie uitgeschakeld kan worden, raadpleeg dan uw netwerkoperator of een gecertificeerd installateur.
Pagina 82
REN-apparaten 00 is. 11. Dit product is compatibel met hoortoestellen. Opmerking FCC: Wijzigingen of aanpassingen die aan dit apparaat worden toegebracht zonder uitdrukkelijke toestemming van Phonak, kunnen de FCC-machtiging voor het bedienen van dit apparaat ongeldig maken.
Pagina 83
Dit apparaat voldoet aan Deel 15 van de FCC-regels en aan RSS-210 van Industry Canada. De werking moet voldoen aan de volgende twee voorwaarden: 1) dit apparaat mag geen schadelijke interferentie veroorzaken. 2) dit apparaat dient ontvangen interferentie te accep- teren, ook interferentie die ongewenst functioneren kan veroorzaken.
Pagina 84
11. Conformiteitsinformatie Opmerking: Dit apparaat is getest en voldoet aan de beperkingen voor een Klasse B digitaal apparaat, overeenkomstig Deel 15 van de FCC-regels en ICES-003 van Industry Canada. Deze beperkingen zijn bedoeld om redelijke bescherming te bieden tegen schadelijke interferentie in een installatie in een woonomgeving.
Pagina 85
Informatie met betrekking tot de Speci eke Absorptie Ratio (SAR) SAR-tests worden uitgevoerd met standaard bedienings- posities die door de FCC aanvaard zijn. De telefoon zendt dan op het hoogste gecertificeerde vermogensniveau uit op alle geteste frequentiebanden. Hoewel de SAR wordt vastgesteld op het hoogste gecertificeerde vermogens- niveau, kan het daadwerkelijke SAR-niveau van de telefoon in werking fors onder de maximale waarde liggen.
Pagina 86
11. Conformiteitsinformatie Als bovenstaande beperkingen niet worden nageleefd, geldt dit als overtreding van de richtlijnen met betrekking tot blootstelling aan straling. De privacy van de gesprekken wordt mogelijk niet gewaarborgd bij gebruik van deze telefoon! Waarschuwing van IC CS03: Dit product voldoet aan de geldende technische specificaties van Industry Canada.
Pagina 87
Krachtens de regelgeving van Industry Canada mag deze radiozender alleen werken met een antenne van een type en met een maximale (of minder) versterking die goedgekeurd is voor de zender door Industry Canada. Om potentiële radio-interferentie te verminderen voor andere gebruikers, moet het type antenne en de versterkings- factor zo gekozen worden, dat de EIRP niet hoger is dan noodzakelijk voor goede communicatie.
12. Informatie en verklaring van pictogrammen Het CE-symbool is een bevestiging van Phonak AG dat dit Phonak- product voldoet aan de eisen van R&TTE-richtlijn 1999/5/EG voor eindapparatuur voor radio- en telecommunicatie. Dit symbool geeft aan dat het belangrijk is dat de lezer de relevante informatie in deze gebruiksaanwijzing leest en toepast.
Pagina 89
Belangrijke informatie voor de bediening en veiligheid van het product. Dit apparaat is, wanneer het wordt Bedieningsom- standigheden gebruikt waarvoor het bedoeld is, ontworpen voor een probleemloze werking zonder beperkingen, tenzij anders aangegeven in deze gebruiks- aanwijzingen. Temperatuur: –20° tot +60° Celsius Transport- en opbergomstan- (–4°...
Pagina 90
12. Informatie en verklaring van pictogrammen Het symbool met de doorstreepte vuilnisbak wijst u erop dat dit apparaat niet weggegooid mag worden als normaal huisvuil. Breng oude of ongebruikte apparaten weg naar stortplaatsen voor elektronisch afval of overhandig het apparaat aan uw audicien voor verwijdering.
Pagina 92
Fabrikant: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Zwitserland EU-vertegenwoordiger: Phonak GmbH D-70736 Fellbach-Oeffingen Duitsland www.phonak.com...