Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

LogoEco Dual E H-HW
MONTAGE INSTRUCTIE & GEBRUIKSHANDLEIDING
INSTRUCTIONS DE MONTAGE & MANUEL
D'UTILISATION
MONTAGEANLEITUNG & BENUTZERHANDBUCH
Bewaar deze handleiding bij de afleverset
Conservez ce manuel d'utilisation à proximité du dispositif de distribution
Bewahren Sie dieses handbuch mit dem lieferset auf

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor flamco LogoEco Dual E H-HW

  • Pagina 1 LogoEco Dual E H-HW MONTAGE INSTRUCTIE & GEBRUIKSHANDLEIDING INSTRUCTIONS DE MONTAGE & MANUEL D’UTILISATION MONTAGEANLEITUNG & BENUTZERHANDBUCH Bewaar deze handleiding bij de afleverset Conservez ce manuel d’utilisation à proximité du dispositif de distribution Bewahren Sie dieses handbuch mit dem lieferset auf...
  • Pagina 2 LogoEco Dual E H-HW Symbolenlijst / Liste des symboles / Erklärung symbole LET OP, algemene waarschuwing ATTENTION, avertissement général ACHTUNG, allgemeine Warnung LET OP, elektriciteit, kans op schok of letsel ATTENTION, électricité, risque de choc ou de lésion ACHTUNG, Verletzungsgefahr durch Stromschlag LET OP, heet oppervlak, kans op verbranding ATTENTION, surface chaude, risque de brûlure...
  • Pagina 3 LogoEco Dual E H-HW Afkortingen / Abrévations / Abkürzungen Stadsverwarming Chauffage urbain Fernwärme Centrale verwarming Chauffage central Zentralheizung Warm tapwater Eau chaude sanitaire Trinkwasser warm Koud tapwater Eau froide sanitaire Trinkwasser kalt Eenheid voor spanning Unité de tension Einheit der spannung...
  • Pagina 4: Inhoudsopgave

    LogoEco Dual E H-HW Inhoud / Table des matières / Inhalt Overzicht componenten Hydraulisch schema Gebruikshandleiding Installatievoorschriften Onderhoud en inspectie Technische specificatie Warmtewisselaar 40 platen Leveromvang Benodigdheden Maatvoering Installatie Kamerthermostaat Vullen van de CV-installatie Het apparaat ontluchten In bedrijf stellen...
  • Pagina 5 LogoEco Dual E H-HW Übesicht Schaltbild Betriebsanleitung Installationsvorschriften Wartung und Inspektion Technische Daten Wärmetauscher 40 platten Lieferumfang Benötigtes Material Anschlüsse Installation Raumthermostat Befüllung und Entleerung der Zentralheizung Entlüftung Inbetriebnahme Schutzabdeckung Stromversorgung Grundfos-Pumpe Fehlerbehebung (Endnutzer) Fehlerbehebung (installateur)
  • Pagina 6: Overzicht Componenten

    LogoEco Dual E H-HW Overzicht componenten Filter SV-aanvoer 15. Filter CV retour Omkasting achterkant 16. Vul-/aftap kraan Temperatuursensor SV-aanvoer 17. Flowsensor koud tapwater Warmtemeter dompelbuis voor sensor 18. Keerklep koudtapwater Automatische ontluchting CV 19. T/P-meter CV-retour (optioneel) Aansluitnippel distributienet aanvoer 20.
  • Pagina 7: Hydraulisch Schema

    LogoEco Dual E H-HW Hydraulisch schema...
  • Pagina 8: Gebruikshandleiding

    LogoEco Dual E H-HW Gebruikshandleiding VOORWOORD In deze handleiding wordt aandacht geschonken aan de installatie van de warmte afleverset en de daarbij geldende voorschriften. Deze dienen opgevolgd te worden voor een juiste en probleemloze werking van de warmte afleverset. Daarnaast treft u algemene technische gegevens aan en informatie over onderhoud, eventueel optredende storingen en de mogelijk oorzaken hiervan.
  • Pagina 9: Installatievoorschriften

    LogoEco Dual E H-HW De afleverset is ontworpen voor warmtedistributienetten met watertemperaturen tot 95ºC. De leidingen en onderdelen in de afleverset evenals leidingen en radiatoren in de CV-instalatie kunnen deze temperatuur bereiken. Aanraking kan leiden tot brandwonden. Warm tapwater De tapwaterzijde van de afleverset is uitgerust met een enkelwandige warmtewisselaar die de aangevoerde warmte uit het distributienet overdraagt aan het tapwater.
  • Pagina 10: Centrale Verwarming

    LogoEco Dual E H-HW Centrale verwarming ABV = Automatisch Bypass-Ventiel Onderhoud en inspectie Voor een goede werking van de afleverset wordt geadviseerd om minimaal eens per 24 maanden de afleverset op de onderstaande punten te inspecteren en onderhoud te plegen. Informeer bij uw warmteleveringsbedrijf of uw installateur naar de mogelijkheden voor service en inspectie.
  • Pagina 11: Technische Specificatie

    LogoEco Dual E H-HW Uitvoeringen en specificaties Technische specificatie Tapwater 55 (instelbaar: 45 - 60) Tapwatertemperatuur °C Tapwaterdebiet ontwerp liter/min Ontwerp vermogen (bij 10°C - 55°C) Tapwater drukverlies bij ontwerpdebiet Drukklasse ontwerp PN10 Maximale werkdruk Tapdrempel liter/min 43 (instelbaar: 25 - 60) Warmhoud temperatuur °C...
  • Pagina 12: Warmtewisselaar 40 Platen

    LogoEco Dual E H-HW Warmtewisselaar 40 platen Warm tapwater temperatuur = 55°C Koud tapwater temperatuur = 10°C Drukval tapzijdig over afleverset Drukval tapzijdig Vermogen [kW] Tapwater flow [liter/minuut] District heating network return temperature 30.0 27.5 25.0 22.5 20.0 17.5 15.0 Distributienet = 60°C...
  • Pagina 13: Drukval Warmte Distributienet Over Afleverset

    LogoEco Dual E H-HW Drukval warmte distributienet over afleverset Distributienet = 60°C Distributienet = 65°C Distributienet = 70°C Distributienet = 80°C Vermogen [kW] Tapwater flow [liter/minuut] Warmte distributienet flow 20.0 17.5 15.0 12.5 10.0 Distributienet = 60°C Distributienet = 65°C Distributienet = 70°C...
  • Pagina 14: Leveromvang

    LogoEco Dual E H-HW Leveromvang Benodigdheden 230 V 10, 24, 30 mm Let op: Montagebeugel is apart verkrijgbaar. Er zijn verschillende typen beschikbaar. Example Maatvoering 50 120 Let op: Deze afmeting kan worden verminderd door de isolatiekleppen direct op de bovenkant van het apparaat te monteren.
  • Pagina 15: Installatie

    LogoEco Dual E H-HW Installatie 1 Distributienet aanvoer 2 Distributienet retour 3 CV aanvoer 4 CV retour 5 Circulatie (optioneel) 6 Warm tapwater 7 Koud tapwater...
  • Pagina 16 LogoEco Dual E H-HW 30 mm Let op: Zorg ervoor dat de ventielen op de beugel van de bevestigingsrail zich in de gesloten positie bevinden. Let op: Gebruik de meegeleverde schroeven en pluggen om het apparaat te monteren. Let op: alleen 4 onderste verbindingen wanneer er geen circulatiepomp is.
  • Pagina 17 LogoEco Dual E H-HW 30 mm Option 1 Option 2 Let op: De paspijp moet worden vervangen door een warmtemeter of speciale paspijp voor permanent gebruik. Neem contact op met uw leverancier voor meer informatie. 24, 30 mm Option 1...
  • Pagina 18: Kamerthermostaat

    LogoEco Dual E H-HW Kamerthermostaat Het apparaat kan (optioneel) worden aangesloten op een kamerthermostaat. Voor geschikte typen thermostaten zie hoofdstuk “Technische gegevens Aansluiten kamerthermostaat 1. Verwijder de doorlusklem. 2. Sluit kamerthermostaatkabel met geïsoleerd stekkerblok* of kroonsteen* aan. niet meegeleverd...
  • Pagina 19: Vullen Van De Cv-Installatie

    LogoEco Dual E H-HW Vullen van de CV-installatie De afleverset kan worden gevuld door aansluiting van een externe voeding via de vul-/aftap kraan in het apparaat. LET OP! Wees voorzichtig bij het hanteren van de afleverset. Onderdelen en componenten kunnen heet zijn of onder spanning staan.
  • Pagina 20: Het Apparaat Ontluchten

    LogoEco Dual E H-HW Het apparaat ontluchten Om zeker te zijn van de goede werking van het apparaat, moet het eerst worden ontlucht. Het ontluchten van het apparaat gebeurt op twee posities in het apparaat: handmatig op positie 1 en automatisch op positie 2. Het systeem moet ook worden ontlucht op de radiatoren.
  • Pagina 21: In Bedrijf Stellen

    LogoEco Dual E H-HW In bedrijf stellen Volg de onderstaande stappen voor het in bedrijf stellen van de warmte afleverset. Bij lekkage of andere afwijkingen verwijzen wij u naar het hoofdstuk Storingen. LET OP! 230 V Wees voorzichtig bij het hanteren van de afleverset.
  • Pagina 22: Kap Verzegelen

    LogoEco Dual E H-HW Kap verzegelen Om de eenheid te beveiligen, is een metalen veiligheidshuls aangebracht. De behuizing zal verhinderen de EPP-behuizing te verwijderen zonder de verzegeling te beschadigen. Het functioneert ook als een houder voor de weergave van de warmtemeter.
  • Pagina 23: Voeding

    LogoEco Dual E H-HW Voeding De warmte-afleverset is uitgerust met een elektrische omkasting die de 230VAC-voeding omzet in 24 VDC en de CV-pomp en de optionele warmwaterpomp voedt. Hij bevat tevens de zekering van het apparaat. Let op! De eenheid maakt gebruik van elektrische componenten (230VAC en 24VDC). Het aanraken van deze componenten kan resulteren in elektrische schokken, brandwonden of elektrocutie.
  • Pagina 24: Grundfos Pomp

    LogoEco Dual E H-HW Grundfos pomp De Grundfos pomp heeft 3 bedieningsmodi (proportionele druk, constante druk en constante curve). Elke bedieningsmodus heeft 4 instellingen waaruit u kunt kiezen. De gebruikersinterface heeft één drukknop, één rood/groene LED en vier gele LED’s.
  • Pagina 25: Storingen (Eindgebruiker)

    LogoEco Dual E H-HW Storingen (eindgebruiker) STATUS INDICATIE LED LAMPJE Groen knipperen : Afleverset staat in normaal stand (in rust of in CV stand) Blauw knipperen : Afleverset staat in warm tapwater stand Rood knipperen : Afleverset staat in storing...
  • Pagina 26: Storingen (Installateur)

    LogoEco Dual E H-HW Storingen (installateur) Storingentabel EcoAdvance Dual Plate Klacht LED indicatie lampje Oorzaak Oplossing Lekkage (Sluit direct alle afsluiters op de aansluitbeugel onder de afleverset en de drinkwater hoofdkraan!) Lekt bij wartelmoer Pakking lekt Draai wartel aan en/of controleer pakking...
  • Pagina 27 LogoEco Dual E H-HW Elektronica defect Neem contact op met uw leverancier Knippert blauw Afsluiters op de aansluitbeugel gesloten Open alle afsluiters op de aansluitbeugel Aanvoertemperatuur distributienet te laag Controleer aanvoertemperatuur Drukverschil distributienet te laag Controleer drukverschil Filters zitten verstopt...
  • Pagina 28: Garantievoorwaarden

    Garantievoorwaarden warmte afleversets Garantievoorwaarden Flamco staat garant voor de kwaliteit van de door haar gefabriceerde en geleverde producten. Desondanks is het mogelijk dat er tijdens het proces ontwerp-, materiaal- en/of fabricagefouten zijn opgetreden. Voor deze gevallen heeft Flamco een garantieregeling. Dit product wordt door Flamco aan de installateur gegarandeerd onder de in deze regeling genoemde voorwaarden.
  • Pagina 29 Flamco, of door toezending van een onderdeel ter vervanging. Een en ander steeds ter keuze van Flamco. Voor onderdelen die Flamco niet zelf vervaardigt, verleent Flamco niet meer garantie dan door haar leveranciers aan Flamco wordt gegeven.
  • Pagina 30: Aperçu Des Composants

    LogoEco Dual E H-HW Aperçu des composants Filtre départ DH 16. Vanne de remplissage/évacuation Boîtier arrière 17. Capteur de débit DCW Capteur de température départ DH 18. Clapet anti-retour Compteur de chaleur portable à sonde 19. Capteur de temp./manomètre retour CH Dégazage automatique CH...
  • Pagina 31: Schéma Hydraulique

    LogoEco Dual E H-HW Schéma hydraulique...
  • Pagina 32: Mode D'emploi

    LogoEco Dual E H-HW Mode d’emploi AVANT-PROPOS Dans ce mode d’emploi, nous accorderons de l’importance à l’installation du dispositif de distribution de chaleur et aux règles en vigueur. Celles-ci doivent être respectées pour un fonctionnement exact et sans problèmes du dispositif de distribution de chaleur. En outre, vous trouverez les caractéristiques techniques générales et les informations sur la maintenance, les pannes éventuelles et les causes possibles de celles-...
  • Pagina 33: Instructions D'installation

    LogoEco Dual E H-HW de type Honeywell round on/off (T87G2014) avec technologie Powerstealing, peuvent être raccordés au dispositif. Les thermostats ne disposant pas d’un contact sans potentiel ou n’étant pas de type marche/ arrêt sont expressément interdits. Attention ! Températures élevées des éléments dans le dispositif de distribution, des conduites et des radiateurs Le dispostif est conçu pour des réseaux de distribution de chaleur où...
  • Pagina 34: Entretien Et Inspection

    LogoEco Dual E H-HW V = Automatic Bypass Valve (vanne de dérivation automatique) Entretien et inspection Pour le bon fonctionnement du module thermique, il est conseillé d’inspecter et de maintenir les points suivants au moins une fois tous les 24 mois sur l’interface. Demander à votre fournisseur de chaleur ou à...
  • Pagina 35: Spécifications Techniques

    LogoEco Dual E H-HW Types et spécifications Spécifications techniques Eau chaude sanitaire 55 (réglable: 45 - 60) Température de l'eau chaude sanitaire °C Débit nominal litre/min Puissance nominale (à 10°C - 55°C) Perte de charge au débit nominal Classe de pression...
  • Pagina 36: Échangeur De Chaleur 40 Plaques

    LogoEco Dual E H-HW Échangeur de chaleur 40 plaques Température de l’eau chaude sanitaire = 55°C Température de l’eau froide sanitaire = 10°C Chute de pression au point de soutirage Chute de pres- sion au point de soutirage Puissance [kW] Débit de l’eau sanitaire [litre/min]...
  • Pagina 37: Débit Du Réseau De Distribution De Chaleur

    LogoEco Dual E H-HW Chute de pression dans le réseau de distribution de chaleur Réseau de distribution = 60 °C Réseau de distribution = 65 °C Réseau de distribution = 70 °C Réseau de distribution = 80 °C Débit de l’eau sanitaire [litre/min] Puissance [kW] Débit du réseau de distribution de chaleur...
  • Pagina 38: Contenu

    LogoEco Dual E H-HW Contenu Matériel nécessaire 230 V 10, 24, 30 mm remarque : Le support de premier correctif est vendu séparément. Différents types sont disponibles. Example Dimensions 50 120 remarque : Cette dimension peut être réduite en montant les vannes d’isolement...
  • Pagina 39: Installation

    LogoEco Dual E H-HW Installation 1 Départ chau age urbain 2 Retour chau age urbain 3 Départ chau age 4 Retour chau age 5 Circuit d'eau chaude sanitaire (en option) 6 Eau chaude sanitaire 7 Eau froide sanitaire...
  • Pagina 40 LogoEco Dual E H-HW 30 mm remarque : Assurez-vous que les vannes sur le support du rail de montage sont en position fermée. remarque : Veuillez utiliser les vis et les bouchons fournis lors du montage de l’unité. remarque : seulement 4 raccordements inférieurs en l’absence de pompe de circulation...
  • Pagina 41 LogoEco Dual E H-HW 30 mm Option 1 Option 2 remarque : Le manchon de raccordement doit être remplacé par un compteur de chaleur ou un manchon de raccordement spécial pour un usage indéfini. Contactez votre fournisseur pour plus d’informations.
  • Pagina 42: Raccordement D'un Thermostat D'ambiance

    LogoEco Dual E H-HW Raccordement d’un thermostat d’ambiance L’unité peut (éventuellement) être reliée à un thermostat d’ambiance. Pour connaître les types de thermostats autorisés, reportez-vous au chapitre « Données techniques ». Raccordement du thermostat d’ambiance 1. Retirez la borne de passage.
  • Pagina 43: Remplissage De L'installation De Chauffage

    LogoEco Dual E H-HW Remplissage de l’installation de chauffage Le module peut être rempli en raccordant une alimentation externe à travers la vanne de remplissage/d’évacuation dans l’appareil. MISE EN GARDE ! Manipulez le module avec précaution. Des pièces et composants peuvent être chauds ou sous tension.
  • Pagina 44: Dégazage De L'unité

    LogoEco Dual E H-HW Dégazage de l’unité Pour assurer le bon fonctionnement de l’unité, il faut d’abord la dégazer. Le dégazage de l’unité est effectué via deux positions : manuellement en position 1 et automatiquement en position 2. Le système doit également être dégazé au niveau des radiateurs.
  • Pagina 45: Mise En Service

    LogoEco Dual E H-HW Mise en service Suivez les étapes ci-dessous pour la mise en service du dispositif. En cas de fuite ou autre anomalie, nous vous renvoyons au chapitre DÉPANNAGE. 230 V ATTENTION ! Manipulez le dispositif avec soin. Les éléments peuvent être chauds ou...
  • Pagina 46: Scellage Du Boîtier

    LogoEco Dual E H-HW Scellage du boîtier Pour sécuriser l’unité, un boîtier de sécurité en métal est installé. Le boîtier empêchera de retirer le boîtier EPP sans endommager le joint. Il sert également de support pour l’affichage du compteur d’énergie thermique.
  • Pagina 47: Alimentation Électrique

    LogoEco Dual E H-HW Alimentation électrique Le module thermique est équipé d’un boîtier de connexion électrique qui convertit l’alimentation 230 VAC en 24 VDC et alimente la pompe CH équipée et la pompe DHW en option. Il contient également le fusible de l’unité.
  • Pagina 48: Pompe Grundfos

    LogoEco Dual E H-HW Pompe Grundfos La pompe Grundfos dispose de 3 modes de contrôle (pression proportionnelle, pression constante et courbe constante). Chaque mode de contrôle a 4 réglages au choix. L’interface utilisateur comporte un bouton-poussoir, une LED rouge / verte et quatre LED jaunes.
  • Pagina 49: Dépannage (Utilisateur Final)

    LogoEco Dual E H-HW Dépannage (utilisateur final) STATUT DU VOYANT LED Vert clignotant : le dispositif de distribution est en position normale (au repos ou en position CC). Bleu clignotant : le dispositif de distribution est en position eau chaude sanitaire.
  • Pagina 50: Dépannage (Installateur)

    LogoEco Dual E H-HW Dépannage (installateur) Dépannage EcoAdvance Dual Plate Problème Voyant LED Cause Solution Fuite (fermer immédiatement toutes les vannes sur l'étrier de raccordement situé sous l'unité d'interface et la vanne principale d'eau potable !) Fuite à l'écrou de serrage Fuite du joint d’étanchéité...
  • Pagina 51 LogoEco Dual E H-HW Le câble d'alimentation 230 V n'est pas correctement connecté Brancher correctement le câble d'alimentation 230 V à à l'électronique l'électronique Fusible électronique sauté Vérifier que l'électronique ne présente pas de problèmes de court-circuit et remplacer le fusible (3A).
  • Pagina 52: Conditions De Garantie

    LogoEco Dual E H-HW Conditions de garantie N° art. 53547 - Rév. B – 17-12-2017 – Mut. 11796...
  • Pagina 53 LogoEco Dual E H-HW N° art. 53547 - Rév. B – 17-12-2017 – Mut. 11796...
  • Pagina 54: Übersicht

    LogoEco Dual E H-HW Übersicht Schmutzfänger FW-Vorlauf 15 Schmutzfänger ZH-Rücklauf 2 Gehäuse-Rückseite 16 Füll-/Ablassventil 3 Temperaturfühler FW-Vorlauf 17 Durchflussensor TWK 4 Tauchhülse für Wärmemengenzähler 18 Ventil überprüfen 5 Automatische Entlüftung ZH 19 Temp./Manometer ZH-Rücklauf (OPTIONAL) 6 Anschlussnippel FW-vorlauf 20 Temp./Druckfühler ZH-Vorlauf 7 Elektronik 230 VAC 21 Überdruckventil ZH (3 bar)
  • Pagina 55: Schaltbild

    LogoEco Dual E H-HW Schaltbild...
  • Pagina 56: Betriebsanleitung

    LogoEco Dual E H-HW Betriebsanleitung VORWORT In dieser Anleitung werden die Installation der Wohneinheit und die hierfür geltenden Vorschriften beschrieben. Diese Vorschriften müssen eingehalten werden, damit eine korrekte und problemlose Funktion der Wohneinheit gewährleistet werden kann. Darüber hinaus finden Sie hier allgemeine technische Daten sowie Informationen zur Wartung, Störungssuche und Störungsbeseitigung.
  • Pagina 57: Installationsvorschriften

    LogoEco Dual E H-HW ACHTUNG! Die Komponenten der Wohneinheit, Leitungen und Heizkörper können sehr heiß werden! Die Wohneinheit wurde für Wärmeversorgungsnetze mit Wassertemperaturen bis 95 ºC konzipiert. Die Leitungen und Komponenten der Wohneinheit sowie die Leitungen und Heizkörper der Heizungs-Anlage können diese Temperatur erreichen.
  • Pagina 58: Wartung Und Inspektion

    LogoEco Dual E H-HW Zentralheizung ABV = Automatisches Bypass-Ventil Wartung und Inspektion Um eine gute Funktion der Wohneinheit zu gewährleisten, wird empfohlen, die Wohneinheit mindestens einmal in 24 Monaten wie folgt zu inspizieren und zu warten. Informieren Sie sich bei Ihrem Wärmeversor- gungsunternehmen oder Installateur nach den Service- und Inspektionsmöglichkeiten.
  • Pagina 59: Technische Daten

    LogoEco Dual E H-HW Ausführungen und Spezifikationen Technische Daten Warmwasserversorgung für Wohngebäude Temperatur der Warmwasserversorgung für Wohngebäude 55 (einstellbar: 45 - 60) °C Nenndurchflussmenge Liter/Min Nennleistung (bei 10°C - 55°C) Druckverlust bei Nenndurchflussmenge Druckklassenausführung PN10 Maximaler Betriebsdruck Minimale Heißwasserentnahme Liter/Min 43 (einstellbar: 25 - 60) °C...
  • Pagina 60: Wärmetauscher 40 Platten

    LogoEco Dual E H-HW Wärmetauscher 40 platten Warmwassertemperatur = 55°C Kaltwassertemperatur = 10°C Druckverlust trinkwasserseitig über Wohneinheit Druckverlust trinkwasserseitig Leistung [kW] Leitungswasserdurchsatz [Liter/Minute] Wärmeversorgungsnetz Rücklauftemperatur 30.0 27.5 25.0 22.5 20.0 17.5 15.0 Versorgungsnetz = 60°C Versorgungsnetz = 65°C 12.5 Versorgungsnetz = 70°C Versorgungsnetz = 80°C...
  • Pagina 61 LogoEco Dual E H-HW Druckverlust Wärmeversorgungsnetz über Wohneinheit Versorgungsnetz = 60°C Versorgungsnetz = 65°C Versorgungsnetz = 70°C Versorgungsnetz = 80°C Leistung [kW] Leitungswasserdurchsatz [Liter/Minute] Wärmeversorgungsnetz Durchsatz 20.0 17.5 15.0 12.5 10.0 Versorgungsnetz = 60°C Versorgungsnetz = 65°C Versorgungsnetz = 70°C Versorgungsnetz = 80°C...
  • Pagina 62: Lieferumfang

    LogoEco Dual E H-HW Lieferumfang Benötigtes Material 230 V 10, 24, 30 mm Hinweis: Die erste Halterung wird separat vertrieben. In verschiedenen Ausführungen erhältlich. Beispiel Anschlüsse 50 120 Hinweis: Die erste Halterung wird separat vertrieben. In verschiedenen Ausführungen erhältlich. 100 60...
  • Pagina 63: Installation

    LogoEco Dual E H-HW Installation 1 FW-Vorlauf 2 FW-Rücklauf 3 ZH-Vorlauf 4 ZH-Rücklauf 5 TWW-Kreislauf (optional) 6 TWW 7 TWK...
  • Pagina 64 LogoEco Dual E H-HW 30 mm Hinweis: Stellen Sie sicher, dass die Ventile an der Vormontage-Halterung geschlossen sind. Hinweis: Verwenden Sie die mitgelieferten Schrauben und Dübel zur Montage der Wohnungsstation. Hinweis: Wenn keine Umwälzpumpe installiert ist, sind die 4 unteren Verbindungspunkte ausreichend.
  • Pagina 65 LogoEco Dual E H-HW 30 mm Option 1 Option 2 Hinweis: Das Pass-Stück muss durch einen Wärmemengenzähler oder ein spezielles Pass-Stück für den dauerhaften Einsatz ersetzt werden. Zusätzliche Informationen erhalten Sie von Ihrem Händler. 24, 30 mm Option 1 connection size:...
  • Pagina 66: Raumthermostat

    LogoEco Dual E H-HW Raumthermostat Die Wohnungsstation kann (optional) an ein Raumthermostat angeschlossen werden. Geeignete Thermostattypen finden Sie unter dem Kapitel „Technische Daten“. Anschluss des Raumthermostats: 1. Entfernen Sie den Leiter (nur, wenn ein Thermostat verwendet wird). 2. Schließen Sie das Raumthermostatkabel mit einem isolierten Leiter* an das Raumthermostat an.
  • Pagina 67: Befüllung Und Entleerung Der Zentralheizung

    LogoEco Dual E H-HW Befüllung und Entleerung der Zentralheizung Die Wohnungsstation kann durch den Anschluss eines externen Zulaufs über das Füll-/Ablassventil der Wohnungsstation befüllt werden ACHTUNG! Handhaben Sie die Wohnungsstation mit Vorsicht. Teile und Komponenten können heiß sein oder unter Spannung stehen.
  • Pagina 68: Entlüftung

    LogoEco Dual E H-HW Entlüftung Um einen einwandfreien Betrieb der Wohnungsstation zu gewährleisten, muss sie zunächst entlüftet werden. Die Entlüftung der Wohnungsstation erfolgt an zwei Punkten der Station: manuell an Punkt 1 und automatisch an Punkt 2. Zudem muss die Anlage an den Heizkörpern entlüftet werden.
  • Pagina 69: Inbetriebnahme

    LogoEco Dual E H-HW Inbetriebnahme Gehen Sie zur Inbetriebnahme der Wohneinheit wie folgt vor. Bei Undichtigkeit oder anderen Abweichungen schlagen Sie bitte im Kapitel STÖRUNGEN nach. ACHTUNG! 230 V Gehen Sie beim Umgang mit der Wohneinheit vorsichtig vor. Die Komponenten können heiß...
  • Pagina 70: Schutzabdeckung

    LogoEco Dual E H-HW Schutzabdeckung Die Wohnungsstation ist zur Sicherung mit einer Schutzabdeckung aus Metall ausgestattet. Das Gehäuse verhindert das Entfernen des EPP-Gehäuses, ohne die Verbindung zu beschädigen. Zudem dient es zur Befestigung des Displays des Wärmemengenzählers. torx 25 1. Montieren Sie das Display des Wärmemengenzählers an der Metall- Schutzabdeckung.
  • Pagina 71: Stromversorgung

    LogoEco Dual E H-HW Stromversorgung Die Wohnungsstation verfügt über ein Netzaggregat zur Umwandlung des 230-VAC-Versorgungsstroms in 24 VDC und zum Antrieb der integrierten ZH-Pumpe und der optionalen TWW-Pumpe. Darin befindet sich auch die Sicherung der Wohnungsstation. ACHTUNG! Die Wohnungsstation ist mit elektrischen Komponenten (230 VAC und 24 VDC) ausgestattet. Das Berühren dieser Komponenten kann zu Stromschlag oder Verbrennungen führen.
  • Pagina 72: Grundfos-Pumpe

    LogoEco Dual E H-HW Grundfos-Pumpe Die Grundfos-Pumpe verfügt über 3 Regelmodi (Proportionaldruck, Konstantdruck und konstante Kurve). In jedem der Regelmodi stehen dann 4 Einstellungen zur Auswahl. Die Benutzeroberfläche verfügt über eine Drucktaste, eine rot/grüne und vier gelbe LED-Anzeigen. PROP. PRESS.: CURVE 1 PROP.
  • Pagina 73: Fehlerbehebung (Endnutzer)

    LogoEco Dual E H-HW Fehlerbehebung (Endnutzer) LED-ANZEIGELEUCHTE Blinkt grün: Normaler Betrieb Blinkt blau: Warmwasser-Betrieb Blinkt rot: Fehler Leuchtet weiß: Wartungsbetrieb (nur für Installateure) LED aus: Wohnungsstation ist ausgeschaltet WAS KÖNNEN SIE TUN? ACHTUNG! Berücksichtigen Sie beim Beheben eines Fehlers grundsätzlich Ihre eigene Sicherheit und die Sicherheit anderer.
  • Pagina 74: Fehlerbehebung (Installateur)

    LogoEco Dual E H-HW Fehlerbehebung (installateur) Fehlerbehebung EcoAdvance Dual Plate Beanstandung LED-Anzeigeleuchte Ursache Lösung Leckage (Schließen Sie unverzüglich alle Ventile an der Vormontage-Halterung unter der Wohnungsstation und den Trinkwasser-Haupthahn!) Leckage an der Befestigungsmutter Leckage an der Dichtung Mutter festziehen und/oder Dichtung überprüfen Leckage am Temperaturfühler...
  • Pagina 75 LogoEco Dual E H-HW 230-V-Netzkabel ist nicht sachgemäß mit der Elektronik 230-V-Netzkabel sachgemäß an die Elektronik verbunden anschließen Elektronik-Sicherung durchgebrannt Elektronik auf Kurzschlussprobleme überprüfen und Sicherung (3A) auswechseln Elektronik defekt Händler kontaktieren Blinkt blau Ventile an der Vormontage-Halterung geschlossen Alle Ventile an der Vormontage-Halterung öffnen Zu niedrige Versorgungstemperatur im Fernwärmenetz...
  • Pagina 76 LogoEco Dual E H-HW Garantiebedingungen für Wärmeliefersätze Artnr. 53547 – Rev. B – 17-12-2017 – Mut.11796...
  • Pagina 77 LogoEco Dual E H-HW Artnr. 53547 – Rev. B – 17-12-2017 – Mut.11796...
  • Pagina 78 LogoEco Dual E H-HW...
  • Pagina 79 LogoEco Dual E H-HW...
  • Pagina 80 LogoEco Dual E H-HW Flamco BeLux | Monnikenwerve 187/1 - 8000 Brugge / Bruges | t +32 50 31 67 16 | f +32 50 31 79 50 | info@flamco.be...

Inhoudsopgave