Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Siemens EX8 FE Series Gebruiksaanwijzing
Verberg thumbnails Zie ook voor EX8 FE Series:
Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

Kookplaat
Piano di cottura
EX8..FE...
[nl] Gebruiksaanwijzing ............................ 3
[it]
Istruzioni per l'uso ............................ 32

Advertenties

Hoofdstukken

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Siemens EX8 FE Series

  • Pagina 1 Kookplaat Piano di cottura EX8..FE... [nl] Gebruiksaanwijzing ......3 [it] Istruzioni per l’uso ......32...
  • Pagina 2 Ø = cm...
  • Pagina 3: Inhoudsopgave

    Programmering van de bereidingstijd ... . 15 www.siemens-home.bsh-group.com en in de online- De kookwekker ......15 shop: www.siemens-home.bsh-group.com/eshops...
  • Pagina 4: Gebruik Volgens De Voorschriften

    Gebruik volgens de voorschriften Dit toestel kan worden gebruikt door kinderen 8Gebruik volgens de vanaf 8 jaar en door personen met beperkte voorschriften fysieke, sensorische of geestelijke vermogens of personen die gebrek aan kennis of ervaring hebben, wanneer zij onder toezicht staan van L ees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig G e b r u i k v o l g e n s d e v o o r s c h r i f t e n een persoon die verantwoordelijk is voor hun...
  • Pagina 5: Belangrijke Veiligheidsvoorschriften

    Belangrijke veiligheidsvoorschriften Waarschuwing – Kans op een elektrische (Belangrijke schok! veiligheidsvoorschriften Ondeskundige reparaties zijn gevaarlijk. ■ Reparaties en de vervanging van Waarschuwing – Risico van brand! beschadigde aansluitleidingen mogen B e l a n g r i j k e v e i l i g h e i d s v o o r s c h r i f t e n Hete olie en heet vet vatten snel vlam.
  • Pagina 6: Oorzaken Van Schade

    Oorzaken van schade ]Oorzaken van schade A ttentie! O o r z a k e n v a n s c h a d e Ruwe bodems van pannen kunnen krassen op de ■ kookplaat veroorzaken. Plaat nooit lege plannen op de kookzones. Dit kan ■...
  • Pagina 7: Milieubescherming

    Milieubescherming fKoken met inductie 7Milieubescherming V oordelen bij koken met inductie I n dit hoofdstuk krijgt u informatie over de besparing M i l i e u b e s c h e r m i n g K o k e n m e t i n d u c t i e van energie en de afvoer van het apparaat.
  • Pagina 8: Geen Pan Of Ongeschikte Afmeting

    Koken met inductie Er zijn ook inductievormen waarvan de bodem niet Geen pan of ongeschikte afmeting volledig ferromagnetisch is: Als er geen pan op de geselecteerde kookzone wordt geplaatst of als deze niet van het geschikte materiaal is Is de bodem van het kookgerei slechts gedeeltelijk ■...
  • Pagina 9: Het Apparaat Leren Kennen

    Het apparaat leren kennen *Het apparaat leren kennen I nformatie over afmetingen en vermogens van de H e t a p p a r a a t l e r e n k e n n e n kookzones vindt u in~ Blz. 2 Afhankelijk van het apparaattype zijn Aanwijzing: .
  • Pagina 10: Restwarmte-Indicatie

    Apparaat bedienen Restwarmte-indicatie 1Apparaat bedienen De kookplaat heeft voor elke kookzone een restwarmte- indicatie. Hiermee wordt aangegeven dat een kookzone I n dit hoofdstuk kunt u lezen hoe u een kookzone nog heet is. Raak de kookzone niet aan zolang de A p p a r a a t b e d i e n e n instelt.
  • Pagina 11: Kookadvies

    Apparaat bedienen Kookadvies Kookzone en kookstand kiezen De kookplaat moet ingeschakeld zijn. Advies Raak het symbool van de gewenste kookzone Ê Bij het warm maken van puree, crèmesoepen en ■ aan. Op het display is ¬ verlicht. dikvloeibare sauzen regelmatig roeren. Kies vervolgens in het instelgebied de gewenste Voor het voorverwarmen kookstand 8 - 9 instellen.
  • Pagina 12: Bereidingstabel

    Apparaat bedienen Bereidingstabel In de tabel wordt voor alle gerechten weergegeven welke kookstand geschikt is. De bereidingstijd kan afhankelijk van de soort, het gewicht, de dikte en de kwaliteit van de gerechten variëren. Kookstand Bereidingstijd (min.) Smelten Chocolade, couverture 1 - 1. Boter, honing, gelatine 1 - 2 Opwarmen en warmhouden...
  • Pagina 13 Apparaat bedienen Kookstand Bereidingstijd (min.) Stoven / braden met weinig olie* Schnitzel, on/gepaneerd 6 - 7 6 - 10 Schnitzel, diepvries 6 - 7 6 - 12 Kotelet, on/gepaneerd** 6 - 7 8 - 12 Steak (3 cm dik) 7 - 8 8 - 12 Borst van gevogelte (2 cm dik)** 5 - 6...
  • Pagina 14: Flex Zone

    Flex zone Als twee onafhankelijke kookplaten |Flex zone De flexibele kookzone wordt gebruikt als twee onafhankelijke kookplaten. H ij kan naar wens als één kookzone of als twee F l e x z o n e afzonderlijke kookzones worden gebruikt. Activeren Hij bestaat uit vier inductoren, die onafhankelijk van Zie het hoofdstuk ~ "Apparaat bedienen"...
  • Pagina 15: Otijdfuncties

    Tijdfuncties Na het verstrijken van de tijd OTijdfuncties De kookzone wordt uitgeschakeld. Er klinkt een waarschuwingssignaal. Op de visuele indicator van de U w kookplaat beschikt over twee timer-functies: timerfunctie licht 10 seconden lang op. ‹‹ T i j d f u n c t i e s Programmering van de bereidingstijd Als op het symbool wordt gedrukt, gaan de...
  • Pagina 16: Powerboost-Functie

    PowerBoost-functie vPowerBoost-functie cBraadsensor M et de PowerBoost-functie kunnen grote hoeveelheden M et deze functie is het mogelijk te bakken met behoud P o w e r B o o s t - f u n c t i e B r a a d s e n s o r water sneller worden verwarmd dan met de betreffende van de geschikte pantemperatuur.
  • Pagina 17: Temperatuurstanden

    Braadsensor Wanneer de grootte van de pannen afwijkend is of Aanwijzingen ■ De braadsensor is speciaal ingesteld op pannen van wanneer ze slecht geplaatst zijn, wordt de ■ dit type. braadsensor op de flexibele kookzone mogelijk niet Zorg ervoor dat de diameter van de pannenbodem geactiveerd.
  • Pagina 18 Braadsensor Tempera- Totale bereidingstijd vanaf het tuurstand geluidssignaal (min.) Eiergerechten Pannenkoeken** Omelet** 3 - 6 Spiegelei min - med 2 - 6 Roerei 4 - 9 Kaiserschwarrn (Zuid-Duitse pannenkoeken) 10 - 15 French toast** 4 - 8 Aardappels Gebakken aardappels (van gekookte aardappels) 6 - 12 Frites (van ongekookte aardappels) 15 - 25...
  • Pagina 19: Teppan Yaki En Grill Voor De Flex-Zone

    Braadsensor Teppan Yaki en Grill voor de Flex-zone « Teppan Yaki Met de Teppan Yaki kunt u eenvoudig en gezond vlees, ¬ Grill vis, zeevruchten, groente, zoete gerechten en brood De Grill past zich aan de Flex-zone aan. U kunt grote en klaarmaken met heel weinig olie.
  • Pagina 20 Braadsensor Kookgerei Temperatuur- Totale bak- of braadtijd vanaf het stand geluidssignaal (min.) Groente 4 - 12 « ¬ Courgette 4 - 12 « ¬ Aubergines 4 - 15 « ¬ Paprika 4 - 15 « ¬ Groene asperges bakken 10 - 15 «...
  • Pagina 21: Zo Stelt U In

    Kinderslot Zo stelt u in AKinderslot Kies de juiste temperatuurstand in de tabel. Een lege pan op de kookzone plaatsen. M et het kinderslot kunt u voorkomen dat kinderen de K i n d e r s l o t kookplaat inschakelen.
  • Pagina 22: Wrijfbeveiliging

    Wrijfbeveiliging kWrijfbeveiliging bAutomatische veiligheidsuitschakeling W anneer u over het bedieningspaneel wrijft als de W r i j f b e v e i l i g i n g kookplaat ingeschakeld is, kunnen er instellingen W anneer een kookzone langere tijd in gebruik is en er veranderen.
  • Pagina 23: Qbasisinstellingen

    Basisinstellingen QBasisinstellingen H et apparaat beschikt over verschillende B a s i s i n s t e l l i n g e n basisinstellingen. Deze basisinstellingen kunnen aan uw persoonlijke behoeften worden aangepast. Indicatie Functie Kinderslot ™‚ ‹ Handmatig*.
  • Pagina 24: Zo Komt U Bij De Basisinstellingen

    Basisinstellingen Terugzetten naar de standaard instellingen ™‹ ‹ Individuele instellingen.* ‚ Terugzetten naar de fabrieksinstellingen. *Fabrieksinstelling **Het maximale vermogen van de kookplaat wordt aangegeven op het typeplaatje. -------- Zo komt u bij de basisinstellingen: Het symbool minstens 4 seconden lang aanraken.
  • Pagina 25: Weergave Van Het Energieverbruik

    Weergave van het energieverbruik [Weergave van het tKookgerei-test energieverbruik M et deze functie kunnen de snelheid en kwaliteit van K o o k g e r e i - t e s t het kookproces afhankelijk van het kookgerei worden D eze functie geeft op de kookplaat het totale gecontroleerd.
  • Pagina 26: Power-Manager

    PowerManager hPower-Manager DReinigen M et de functie Power-Manager kan het totale vermogen G eschikte reinigings- en onderhoudsmiddelen kunt u P o w e r M a n a g e r R e i n i g e n van de kookplaat worden ingesteld. kopen via de klantenservice of in onze e-shop.
  • Pagina 27: Veelgestelde Vragen En Antwoorden (Faq)

    Veelgestelde vragen en antwoorden (FAQ) {Veelgestelde vragen en antwoorden (FAQ) V e e l g e s t e l d e v r a g e n e n a n t w o o r d e n ( F A Q ) Gebruik Waarom kan de kookplaat niet worden ingeschakeld en waarom is het symbool van het kinderslot verlicht? Het kinderslot is geactiveerd.
  • Pagina 28: Wat Te Doen Bij Storingen

    Wat te doen bij storingen? Kookgerei Waarom duurt het zo lang tot het kookgerei warm wordt of waarom wordt het niet warm genoeg, hoewel er een hoge kookstand is inge- steld? Het kookgerei is te klein voor de ingeschakelde kookzone of is niet geschikt voor inductie. Ga na of het kookgerei geschikt is voor inductie en of het op de kookzone met de meest geschikte afmetingen staat.
  • Pagina 29: Servicedienst

    Servicedienst Aanwijzingen 4Servicedienst Wanneer in de indicatie verschijnt, moet u het “ ■ sensorveld van de bijbehorende kookzone ingedrukt houden om de storingscode te kunnen aflezen. W anneer uw apparaat gerepareerd moet worden, staat S e r v i c e d i e n s t Staat de storingscode niet vermeld in de tabel, haal onze servicedienst voor u klaar.
  • Pagina 30: Etestgerechten

    Testgerechten ETestgerechten D eze tabel is gemaakt voor testinstituten, om het testen T e s t g e r e c h t e n van onze toestellen te vergemakkelijken. De gegevens van de tabel verwijzen naar ons toebehoren van Schulte-Ufer (pannenset van 4 stuks voor inductieplaat HZ390042 met de volgende afmetingen: Steelpan Ø...
  • Pagina 31 Testgerechten Voorverwarmen Bereiden Kook- Tijdsduur Dek- Dek- Testgerechten Vormen Kookstand stand (Min:sec) Rijstepap koken Rijstepap, afgedekt gekookt Temperatuur van de melk: 7 ºC De melk opwarmen tot deze begint op te komen.Aambevolen kookstand instellen en rijst, suiker en zout aan de melk toevoegen. Bereidingstijd, inclusief voorverwarmen, ca.
  • Pagina 32 è possibile consultare il sito Internet Contaminuti ....... . 44 www.siemens-home.bsh-group.com e l'eShop www.siemens-home.bsh-group.com/eshops Funzione PowerBoost .
  • Pagina 33: Conformità D'uso

    Conformità d'uso Questo apparecchio può essere utilizzato da 8Conformità d'uso bambini di età pari o superiore a 8 anni e da persone con ridotte facoltà fisiche, sensoriali o L eggere attentamente le presenti istruzioni mentali nonché da persone prive di sufficiente C o n f o r m i t à...
  • Pagina 34: Importanti Avvertenze Di Sicurezza

    Importanti avvertenze di sicurezza Avviso – Pericolo di scariche elettriche! (Importanti avvertenze di Gli interventi di riparazione effettuati in ■ sicurezza modo non conforme rappresentano una fonte di pericolo. Le riparazioni e le sostituzioni di cavi danneggiati devono Avviso – Pericolo di incendio! I m p o r t a n t i a v v e r t e n z e d i s i c u r e z z a essere effettuate esclusivamente da L'olio o il burro caldi si incendiano...
  • Pagina 35: Cause Dei Danni

    Cause dei danni ]Cause dei danni A ttenzione! C a u s e d e i d a n n i Le basi ruvide dei recipienti possono rigare il piano ■ di cottura. Non posizionare alcun recipiente vuoto nella zona di ■...
  • Pagina 36: Tutela Dell'ambiente

    Tutela dell'ambiente 7Tutela dell'ambiente fCottura con induzione V antaggi della cottura a induzione Q uesto capitolo contiene informazioni relative al T u t e l a d e l l ' a m b i e n t e C o t t u r a c o n i n d u z i o n e risparmio energetico e allo smaltimento La cottura a induzione si differenzia radicalmente dalla dell'apparecchio.
  • Pagina 37: Riconoscimento Della Pentola

    Cottura con induzione Esistono anche stoviglie a induzione che non Recipienti vuoti o con base sottile dispongono di un fondo completamente in materiale Non riscaldare recipienti vuoti e non utilizzare recipienti ferromagnetico: con base sottile. Il piano di cottura è dotato di un sistema interno di sicurezza ma un recipiente vuoto può...
  • Pagina 38: Conoscere L'apparecchio

    Conoscere l'apparecchio * Conoscere l'apparecchio L e informazioni in merito a dimensioni e prestazioni C o n o s c e r e l ' a p p a r e c c h i o delle zone di cottura si trovano in~ Pagina 2 A seconda del modello è...
  • Pagina 39: Visualizzazione Calore Residuo

    Uso dell'apparecchio Visualizzazione calore residuo 1Uso dell'apparecchio Il piano di cottura è dotato di un indicatore del calore residuo per ogni zona di cottura che mostra che la zona Q uesto capitolo illustra come impostare una zona di di cottura è ancora calda. Non toccare la zona di U s o d e l l ' a p p a r e c c h i o cottura.
  • Pagina 40: Consigli Per La Cottura

    Uso dell'apparecchio Consigli per la cottura Selezionare la zona di cottura e il livello di cottura Il piano di cottura deve essere attivato. Consigli Toccare il simbolo della zona di cottura Ê Mentre si scalda purè, zuppe e salse cremose, ■...
  • Pagina 41: Uso Dell'apparecchio It

    Uso dell'apparecchio Tabella di cottura Nella tabella viene visualizzato il livello di cottura adatto per ogni pietanza. Tuttavia il tempo di cottura può variare a seconda del tipo, peso, spessore e qualità degli alimenti. Livello di cot- Tempo di cot- tura tura (min.) Fondere...
  • Pagina 42 Uso dell'apparecchio Livello di cot- Tempo di cot- tura tura (min.) Stufare / cuocere arrosto con poco olio* Fettina, naturale o impanata 6 - 7 6 - 10 Fettina, surgelata 6 - 7 6 - 12 Cotoletta, naturale o impanata** 6 - 7 8 - 12 Bistecca (spessore 3 cm)
  • Pagina 43: Zona Flessibile

    Zona flessibile Come due zone di cottura indipendenti |Zona flessibile La zona di cottura flessibile viene utilizzata come due zone di cottura indipendenti. S e necessario può essere utilizzata come un'unica Z o n a f l e s s i b i l e zona di cottura o come due zone di cottura Attivazione indipendenti.
  • Pagina 44: Funzioni Durata

    Funzioni durata Sensore di cottura OFunzioni durata Se per una zona di cottura viene programmato un tempo di cottura, il tempo di cottura inizia a scorrere I l piano di cottura dispone di due funzioni timer: soltanto quando viene raggiunto il livello di temperatura F u n z i o n i d u r a t a desiderato.
  • Pagina 45: Funzione Powerboost

    Funzione PowerBoost vFunzione PowerBoost cSistema di cottura arrosto a sensori C on la funzione PowerBoost possono essere riscaldate F u n z i o n e P o w e r B o o s t grandi quantità di acqua più rapidamente che con il C on questa funzione è...
  • Pagina 46: Livelli Di Temperatura

    Sistema di cottura arrosto a sensori Può succedere che nelle aree di cottura flessibili non Avvertenze ■ Il sensore di cottura arrosto è stato impostato in si attivi il sensore di cottura arrosto con una padella ■ modo specifico per questa tipologia di padelle. di dimensione differente o una padella posizionata in Assicurarsi che il diametro del fondo della padella modo errato.
  • Pagina 47 Sistema di cottura arrosto a sensori Livello di Durata complessiva della cottu- temperatura ra dal segnale acustico (min.) Piatti a base di uova Crêpe** Omelette** 3 - 6 Uova al tegamino min - med 2 - 6 Uova strapazzate 4 - 9 Kaiserschmarrn (omelette dolce) 10 - 15 French toast**...
  • Pagina 48: Teppan Yaki E Grill Per La Flex Zone

    Sistema di cottura arrosto a sensori Teppan Yaki e Grill per la Flex Zone « Teppan Yaki Il Teppan Yaki permette di preparare carne, pesce, frutti ¬ Grill di mare, verdure, dolci e pane con pochissimo olio, in Il Grill si adatta alla Flex Zone. È possibile preparare modo semplice e salutare.
  • Pagina 49: Sistema Di Cottura Arrosto A Sensori

    Sistema di cottura arrosto a sensori Stoviglie Livello di tempe- Durata complessiva della cottu- ratura ra dal segnale acustico (min.) 10 - 15 « ¬ Funghi 2 - 10 « Aglio 2 - 10 « Cipolle stufate 6 - 10 «...
  • Pagina 50: Impostazione

    Sicurezza bambino Impostazione ASicurezza bambino Selezionare il livello di temperatura adatto facendo riferimento alla tabella. Collocare una stoviglia vuota G razie alla sicurezza bambini, si evita che i bambini sull'area di cottura. S i c u r e z z a b a m b i n o possano attivare il piano di cottura.
  • Pagina 51: Protezione Per La Pulizia

    Protezione per la pulizia kProtezione per la pulizia bSpegnimento di sicurezza automatico L a pulizia del pannello di comando quando il piano di P r o t e z i o n e p e r l a p u l i z i a cottura è...
  • Pagina 52: Impostazioni Di Base

    Impostazioni di base QImpostazioni di base I l dispositivo dispone di diverse impostazioni di base I m p o s t a z i o n i d i b a s e che possono essere adattate alle esigenze individuali dell'utente.
  • Pagina 53: In Questo Modo Si Accede Al Menu Delle Impostazioni Di Base

    Impostazioni di base Tornare alle impostazioni standard ™‹ ‹ Impostazioni individuali.* ‚ Ripristinare le impostazioni di fabbrica. *Impostazioni di fabbrica **La potenza massima del piano cottura è indicata nella targhetta di identificazione. -------- In questo modo si accede al menu delle Toccare il simbolo per almeno 4 secondi.
  • Pagina 54: Indicatore Consumo Di Energia

    Indicatore consumo di energia [Indicatore consumo di tTest per stoviglie energia C on questa funzione la rapidità e la qualità del T e s t p e r s t o v i g l i e processo di cottura vengono verificate a seconda della Q uesta funzione indica il consumo di energia totale stoviglia.
  • Pagina 55: Power Manager

    Power Manager hPower Manager DPulizia C on la funzione Power-Manager è possibile impostare I detergenti adatti sono disponibili presso il servizio di P o w e r M a n a g e r P u l i z i a la potenza totale del piano cottura.
  • Pagina 56: Domande Frequenti E Risposte (Faq)

    Domande frequenti e risposte (FAQ) {Domande frequenti e risposte (FAQ) D o m a n d e f r e q u e n t i e r i s p o s t e ( F A Q ) Utilizzo Perché...
  • Pagina 57: Malfunzionamento, Che Fare

    Malfunzionamento, che fare? Stoviglie Perché è necessario così tanto tempo prima che la stoviglia si riscaldi oppure perché non si riscalda a sufficienza nonostante sia stato impostato un livello di cottura alto? La stoviglia è troppo piccola per la zona di cottura oppure non è adatta per la cottura a induzione. Accertarsi che la stoviglia sia adatta per la cottura a induzione e che sia collocata sulla zona di cottura che corrisponde al meglio alla dimensione della stoviglia.
  • Pagina 58: Servizio Assistenza Clienti

    Servizio assistenza clienti Avvertenze 4Servizio assistenza clienti Quando sul display compare tenere premuto il “ ■ campo dei sensori dell'area di cottura corrispondente, per poter leggere il codice I l servizio di assistenza tecnica è a disposizione per S e r v i z i o a s s i s t e n z a c l i e n t i anomalia.
  • Pagina 59: Pietanze Sperimentate

    Pietanze sperimentate EPietanze sperimentate L a presente tabella è stata creata per gli enti di P i e t a n z e s p e r i m e n t a t e controllo al fine di facilitare i test dei nostri apparecchi. I dati della tabella fanno riferimento ai nostri recipienti accessori di Schulte-Ufer (batteria da cucina da 4 pezzi per piastra a induzione HZ 390042) con le seguenti...
  • Pagina 60 Pietanze sperimentate Preriscaldamento Cottura Livello di Durata Coper- Livello di Coper- Pietanze sperimentate Stoviglie cottura (Min:Sec) chio cottura chio Cottura riso al latte Riso al latte, cotto con il coperchio Temperatura del latte: 7 ºC Riscaldare il latte finché non inizia a bollire. Impostare il livello di cottura consigliato e aggiungere al latte riso, zucchero e sale.
  • Pagina 64 BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Str. 34 81739 München GERMANY Gefabriceerd door BSH Hausgeräte GmbH onder handelsmerklicentie van Siemens AG Prodotto da BSH Hausgeräte GmbH in quanto licenziatario del marchio di Siemens AG siemens-home.bsh-group.com *9001379032* 9001379032 (991129)

Inhoudsopgave