Samenvatting van Inhoud voor Electrolux EJ2302AOW2
Pagina 1
EJ2302AOW2 Chladnička s mrazničkou Návod k použití Koel-vriescombinatie Gebruiksaanwijzing Šaldytuvas-šaldiklis Naudojimo instrukcija Chłodziarko-zamrażarka Instrukcja obsługi...
10. TECHNICKÉ INFORMACE................14 MYSLÍME NA VÁS Děkujeme, že jste si zakoupili spotřebič značky Electrolux. Vybrali jste si produkt, se kterým jsou spjaty desítky let profesionálních zkušeností a inovací. Tento důmyslný a stylový spotřebič byl navržen s ohledem na jeho uživatele. Kdykoliv jej proto používáte, můžete se spolehnout, že pokaždé...
ČESKY BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE Tento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalací spotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobce nezodpovídá za škody a zranění způsobená nesprávnou instalací či chybným používáním. Návod k použití vždy uchovávejte spolu se spotřebičem pro jeho budoucí použití. 1.1 Bezpečnost dětí...
V prostoru chladicích spotřebičů nepoužívejte jiné • elektrické přístroje, než typy schválené k tomuto účelu výrobcem. K čištění spotřebiče nepoužívejte proud vody nebo • páru. Vyčistěte spotřebič vlhkým měkkým hadrem. • Používejte pouze neutrální mycí prostředky. Nepoužívejte prostředky s drsnými částicemi, drátěnky, rozpouštědla nebo kovové...
Pagina 5
ČESKY • Spotřebič musí být uzemněn. • Zabraňte kontaktu horkých předmětů • Veškerá elektrická připojení by měla s plastovými částmi spotřebiče. být provedena kvalifikovaným • Do mrazicího oddílu nevkládejte elektrikářem. sycené nápoje. V nádobě takových • Zkontrolujte, zda údaje o napájení na nápojů...
• Odstraňte dveře, abyste zabránili likvidace spotřebiče se obraťte na uvěznění dětí a domácích zvířat ve místní úřady. spotřebiči. • Nepoškozujte část chladicí jednotky, • Chladicí okruh a izolační materiály která se nachází blízko výměníku tohoto spotřebiče neškodí ozonové...
Pagina 7
ČESKY uložení zmrazených a hlubokozmrazených potravin. Chcete-li zmrazovat čerstvé potraviny, je nutné změnit střední nastavení. K rychlejšímu zmrazování otočte regulátorem teploty směrem na vyšší nastavení, abyste dosáhli maximálního chladu. POZOR! 5.5 Umístění dveřních polic Teplota chladicího oddílu pak může klesnout pod 0 °C. Dveřní...
Správného uchovávání potravin docílíte, Termostat vyžaduje seřízení když ukazatel teploty zobrazuje hlášení „OK“. Správná teplota Po vložení čerstvých potravin do spotřebiče nebo po opakovaném otevření dveří na delší dobu je normální, když se přestane zobrazovat hlášení Pokud se nezobrazuje hlášení „OK“, „OK“.
ČESKY • Lahve: musí být uzavřeny víčkem a zkracuje délku bezpečného uloženy buďto v polici na lahve ve skladování potravin; dveřích spotřebiče nebo v držáku na • vodové zmrzliny mohou při konzumaci lahve (je-li součástí výbavy). okamžitě po vyjmutí z mrazicího •...
7.2 Pravidelné čištění POZOR! Nehýbejte s žádnými trubkami nebo kabely uvnitř spotřebiče, netahejte za ně a nepoškozujte je. POZOR! Dbejte na to, abyste nepoškodili chladicí systém. 7.4 Odmrazování mrazničky POZOR! Při přemisťování skříně POZOR! spotřebiče ji nadzdvihněte K odstraňování námrazy z za přední...
ČESKY 1. Odpojte spotřebič od elektrické sítě. UPOZORNĚNÍ! 2. Vyjměte všechny potraviny. Nedotýkejte se 3. Nechte dveře pootevřené, abyste zmrazených potravin zabránili vzniku nepříjemných pachů. vlhkýma rukama. Ruce by vám mohly k UPOZORNĚNÍ! potravinám přimrznout. Pokud necháte spotřebič 3. Zapněte spotřebič. zapnutý, požádejte někoho, aby jej občas zkontroloval, Po třech hodinách vyjmuté...
Pagina 12
Problém Možná příčina Řešení Vložili jste do spotřebiče Před uložením nechte po‐ příliš teplé potraviny. traviny vychladnout na te‐ plotu místnosti. Dveře nejsou správně Viz „Zavření dveří“. zavřené. Příliš mnoho námrazy a le‐ Dveře nejsou správně Viz „Zavření dveří“.
ČESKY 3. Použitou žárovku vyměňte za novou Pokud tyto rady nevedou o stejném výkonu a určenou pouze ke kýženému výsledku, pro použití v domácích spotřebičích zavolejte nejbližší značkový (maximální výkon je uveden na krytu servis. žárovky). 4. Nasaďte kryt žárovky. 8.2 Výměna žárovky 5.
štítku odpovídají samostatnému uzemnění v souladu s napětí v domácí síti. platnými předpisy. • Spotřebič musí být uzemněn. • Výrobce odmítá veškerou Zástrčka napájecího kabelu je k odpovědnost v případě nedodržení tomuto účelu vybavena příslušným výše uvedených pokynů.
10. TECHNISCHE INFORMATIE................. 27 WE DENKEN AAN U Bedankt voor het kopen van een Electrolux-apparaat. U koos voor een product dat jaren professionele ervaring en innovatie bevat. Ingenieus en stijlvol, het werd ontworpen met u in het achterhoofd. Wanneer u het gebruikt, kunt u er op vertrouwen dat u keer op keer fantastische resultaten zult krijgen.
VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor letsel en schade veroorzaakt door een foutieve installatie. Bewaar de instructies van het apparaat voor toekomstig gebruik. 1.1 Veiligheid van kinderen en kwetsbare mensen Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 •...
NEDERLANDS Gebruik geen elektrische apparaten in de koelkast, • tenzij deze door de fabrikant worden aanbevolen. Gebruik geen waterstralen of stoom om het apparaat • te reinigen. Maak het apparaat schoon met een vochtige, zachte • doek. Gebruik alleen neutrale schoonmaakmiddelen. Gebruik geen schuurmiddelen, schuursponsjes, oplosmiddelen of metalen voorwerpen.
• Dit apparaat moet worden • Zet geen hete items op de aangesloten op een geaard kunststofonderdelen van het stopcontact. apparaat. • Alle elektrische aansluitingen moeten • Plaats geen koolzuurhoudende door een gediplomeerd dranken in het vriesvak. Dit zal extra elektromonteur worden gemaakt.
NEDERLANDS • Verwijder de deur om te voorkomen plaatselijke overheid voor informatie dat kinderen en huisdieren opgesloten m.b.t. correcte afvalverwerking van raken in het apparaat. het apparaat. • Het koelcircuit en de • Veroorzaak geen schade aan het deel isolatiematerialen van dit apparaat van de koeleenheid dat zich naast de zijn ozonvriendelijk.
5. DAGELIJKS GEBRUIK koelvak of op kamertemperatuur laten WAARSCHUWING! ontdooien, afhankelijk van de Raadpleeg de hoofdstukken hoeveelheid tijd die hiervoor nodig is. Veiligheid. Kleine stukken kunnen zelfs rechtstreeks vanuit de vriezer gekookt worden als ze 5.1 Invriezen van vers voedsel...
NEDERLANDS groentenlade tot aan het symbool of tot de legplank ter hoogte van het symbool. Om ervoor te zorgen dat het voedsel op de juiste manier bewaard wordt, zorg ervoor dat het temperatuurlampje het bericht "OK" weergeeft. Juiste temperatuur Indien "OK" niet wordt weergegeven, stel dan de temperatuur in op een lagere temperatuur en wacht 12 uur alvorens de temperatuur nogmaals te controleren.
6.3 Tips voor het koelen van • Het invriesproces duurt 24 uur. Voeg gedurende deze periode niet meer in vers voedsel te vriezen voedsel toe Om de beste prestatie te verkrijgen: • vries alleen vers en grondig schoongemaakte levensmiddelen van •...
NEDERLANDS 7. ONDERHOUD EN REINIGING ervan te verzekeren dat ze schoon WAARSCHUWING! en vrij van restjes zijn. Raadpleeg de hoofdstukken 3. Spoel ze af en maak ze grondig Veiligheid. droog. 4. Maak indien toegankelijk de 7.1 Algemene waarschuwingen condensor en de compressor aan de achterkant van het apparaat schoon LET OP! met een borstel.
7.4 De vriezer ontdooien 2. Verwijder al het ingevroren voedsel, wikkel het in een paar lagen LET OP! krantenpapier en leg het op een Gebruik nooit scherpe koele plaats. metalen hulpmiddelen om de WAARSCHUWING! rijp van de verdamper te...
Pagina 25
NEDERLANDS Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Er staat geen spanning op Sluit een ander elektrisch het stopcontact. apparaat op het stopcon‐ tact aan. Neem contact op met een gekwalificeerd elektricien. Het apparaat maakt la‐ Het apparaat is niet stevig Controleer of het apparaat waai.
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De temperatuur in het ap‐ De temperatuurknop is niet Stel een hogere/lagere paraat is te laag/hoog. goed ingesteld. temperatuur in. De deur is niet goed geslo‐ Zie 'De deur sluiten'. ten. De temperatuur van het Laat het voedsel afkoelen voedsel is te hoog.
NEDERLANDS overeenkomt met de klimaatklasse die Installeer, om de beste prestatie te vermeld is op het typeplaatje van het garanderen, het apparaat van apparaat: hittebronnen vandaan, zoals radiatoren, boilers, direct zonlicht enz. Zorg er voor dat lucht vrij aan de achterkant van het Kli‐...
De technische gegevens staan op het typeplaatje aan de bonne- of buitenkant van het apparaat en op het energielabel. 11. MILIEUBESCHERMING Recycle de materialen met het symbool gemarkeerd met het symbool niet weg met het huishoudelijk afval. Breng het .
Pagina 29
10. TECHNINĖ INFORMACIJA................41 MES GALVOJAME APIE JUS Dėkojame, kad pirkote šį „Electrolux“ prietaisą. Jūs pasirinkote gaminį, kuris pasižymi dešimtmečių profesionalia patirtimi ir naujovėmis. Originalus ir stilingas, jis sukurtas galvojant apie jus. Taigi, kai tik naudojate jį, galite jaustis saugūs, žinodami, kad kiekvieną...
SAUGOS INFORMACIJA Prieš įrengdami ir naudodami šį prietaisą, atidžiai perskaitykite pateiktą instrukciją. Gamintojas neatsako už sužalojimus ir žalą, patirtą dėl netinkamo prietaiso įrengimo ir naudojimo. Visada laikykite šią instrukciją šalia prietaiso, kad galėtumėte ja pasinaudoti vėliau. 1.1 Vaikų ir pažeidžiamų žmonių sauga Šį...
LIETUVIŲ Nenaudokite jokių elektrinių prietaisų maisto produktų • laikymo skyriuose, išskyrus tuos, kuriuos rekomenduoja gamintojas. Prietaisui valyti nenaudokite garų ir nepurkškite • vandeniu. Nuvalykite prietaisą drėgna, minkšta šluoste. • Naudokite tik neutralius ploviklius. Nenaudokite šveičiamųjų produktų, šveitimo kempinių, tirpiklių arba metalinių...
2.2 Elektros prijungimas • Jeigu šaltnešio grandinė būtų pažeista, patalpoje nedekite liepsnos ĮSPĖJIMAS! ir saugokite prietaisą nuo uždegimo Gaisro ir elektros smūgio šaltinių. Gerai išvėdinkite patalpą. pavojus. • Prie plastikinių prietaiso dalių neturi liestis jokie įkaitę daiktai. • Šis prietaisas turi būti įžemintas.
LIETUVIŲ 2.6 Seno prietaiso išmetimas • Šio prietaiso šaltnešio grandinė ir izoliacinės medžiagos neardo ozono ĮSPĖJIMAS! sluoksnio. Pavojus susižeisti arba • Izoliaciniame porolone yra degių dujų. uždusti. Norėdami sužinoti, kaip tinkamai išmesti seną prietaisą, susisiekite su • Ištraukite maitinimo laido kištuką iš atitinkama savivaldybės įstaiga.
5. KASDIENIS NAUDOJIMAS 5.3 Atšildymas ĮSPĖJIMAS! Žr. saugos skyrius. Visiškai užšaldytus arba užšaldytus maisto produktus prieš juos naudojant 5.1 Šviežių maisto produktų galima atitirpinti šaldytuvo skyriuje arba kambario temperatūroje – tai priklauso užšaldymas nuo to, kiek laiko galite skirti šiam darbui.
LIETUVIŲ iki lentynos, nustatytos tame pačiame aukštyje kaip ir simbolis. Norėdami užtikrinti tinkamą maisto produktų saugojimą, stebėkite, kad temperatūros indikatorius rodytų pranešimą „OK“ (gerai). Tinkama temperatūra Jeigu pranešimas „OK“ nerodomas, pareguliuokite temperatūros valdiklį, pasirinkdami didesnio šalčio nuostatą, o po 12 valandų vėl patikrinkite temperatūros indikatorių.
Pagina 36
6.3 Šviežių maisto produktų valandas, kiekis nurodytas normavimo lentelėje; šaldymo patarimai • užšaldymas trunka 24 valandas. Šiuo Šaldytuvas geriausiai veiks, jeigu: metu į šaldiklį daugiau produktų dėti negalima; • nelaikysite šiltų maisto produktų arba garuojančių skysčių; • užšaldykite tik aukščiausios kokybės, šviežius ir gerai išdorotus arba...
LIETUVIŲ 7. VALYMAS IR PRIEŽIŪRA 7.3 Šaldytuvo atitirpdymas ĮSPĖJIMAS! Žr. saugos skyrius. Įprasto prietaiso naudojimo metu, kai nustoja veikti variklio kompresorius, nuo 7.1 Bendri įspėjimai šaldytuvo skyriaus garintuvo automatiškai pašalinamas šerkšnas. PERSPĖJIMAS! Atitirpęs vanduo lataku nuteka į specialų Prieš atlikdami techninę indą, esantį...
3. Įjunkite prietaisą. Maždaug 12 valandų prieš Po trijų valandų sudėkite atgal į šaldiklio atitirpinimą nustatykite skyrių prieš tai išimtą maistą. žemesnę temperatūrą, kad susikauptų pakankamai 7.5 Laikotarpiai, kai prietaisas šalčio atsargų prietaiso veikimui nutraukti. nenaudojamas Ant šaldiklio lentynų ir aplink viršutinį...
Pagina 39
LIETUVIŲ Problema Galima priežastis Sprendimas Kompresorius veikia be Netinkamai nustatyta tem‐ Skaitykite skyrių „Naudoji‐ perstojo. peratūra. mas“. Vienu metu įdėta pernelyg Palaukite kelias valandas ir daug maisto produktų, ku‐ dar kartą patikrinkite tem‐ riuos reikia užšaldyti. peratūrą. Per aukšta patalpos tem‐ Žr.
Problema Galima priežastis Sprendimas Šerkšno storis yra daugiau Atitirpinkite prietaisą. nei 4–5 mm. Dažnai atidarinėjamos du‐ Dureles atidarykite tik jei relės. reikia. Prietaise nevyksta šalto Pasirūpinkite, kad prietaise oro cirkuliacija. vyktų šalto oro cirkuliacija. 3. Seną lemputę pakeiskite nauja, to Jei problemos išspręsti...
LIETUVIŲ tiesioginių saulės spindulių. Palikite Viršijus nustatytas ribas, kai pakankamai vietos orui laisvai cirkuliuoti kurių rūšių modeliuose gali aplink prietaiso galinę pusę. būti veikimo sutrikimų. Tinkamas veikimas 9.3 Elektros prijungimas garantuojamas tik tuo atveju, jeigu nebus viršytos • Prieš prijungdami prietaisą prie nustatytos temperatūros elektros tinklo, patikrinkite, ar ribos.
Pagina 42
9. INSTALACJA....................54 10. DANE TECHNICZNE..................55 Z MYŚLĄ O TOBIE Dziękujemy za zakup urządzenia Electrolux. Jest ono owocem dziesięcioleci doświadczeń i innowacji. To pomysłowe i stylowe urządzenie zostało zaprojektowane z myślą o Tobie. Użytkując je, możesz mieć zawsze pewność uzyskania wspaniałych efektów.
POLSKI INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Przed instalacją i rozpoczęciem eksploatacji urządzenia należy uważnie zapoznać się z załączoną instrukcją obsługi. Producent nie odpowiada za uszkodzenia i obrażenia ciała spowodowane nieprawidłową instalacją i eksploatacją. Należy zachować instrukcję wraz z urządzeniem do wykorzystania w przyszłości. 1.1 Bezpieczeństwo dzieci i osób o ograniczonych zdolnościach ruchowych, sensorycznych lub umysłowych...
Pagina 44
Otwory wentylacyjne w obudowie urządzenia lub w • zabudowie nie mogą być zakryte ani zanieczyszczone. Nie wolno używać żadnych urządzeń ani środków do • przyspieszania odmrażania urządzenia z wyjątkiem tych, które zaleca producent. Należy zachować ostrożność, aby nie uszkodzić...
POLSKI 2. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA 2.1 Instalacja tabliczce znamionowej są zgodne z parametrami instalacji zasilającej. W OSTRZEŻENIE! przeciwnym razie należy Urządzenie może skontaktować się z elektrykiem. zainstalować wyłącznie • Należy zawsze używać prawidłowo wykwalifikowana osoba. zamontowanych gniazd sieciowych z uziemieniem. •...
źródeł zapłonu. • Przed przystąpieniem do konserwacji Przewietrzyć pomieszczenie. należy wyłączyć urządzenie i wyjąć • Nie dopuszczać, aby gorące wtyczkę przewodu zasilającego z przedmioty dotykały plastikowych gniazda elektrycznego. elementów urządzenia. • W układzie chłodniczym urządzenia • Nie wkładać do komory zamrażarki znajdują...
POLSKI Aby korzystać z urządzenia, należy: • umiejscowienia urządzenia. • przestawić regulator temperatury w Jeśli temperatura otoczenia stronę niższego ustawienia, aby jest wysoka lub urządzenie uzyskać minimalne chłodzenie; jest w pełni załadowane, a • przestawić regulator temperatury w wybrano ustawienie stronę...
1. Stopniowo wyciągać półkę w Jeżeli dojdzie do kierunku wskazywanym przez przypadkowego rozmrożenia strzałki, aby ją wyjąć. żywności spowodowanego 2. Umieścić ponownie według potrzeb. na przykład awarią zasilania, jeśli awaria zasilania trwała dłużej niż podano w tabeli danych technicznych w punkcie „czas utrzymywania...
POLSKI temperatury na niższą temperaturę i po Po włożeniu do urządzenia świeżej upływie 12 godzin ponownie sprawdzić żywności lub wielokrotnym otwieraniu wskaźnik temperatury. drzwi na dłuższy czas normalnym zjawiskiem jest zniknięcie wskazania Termostat wymaga regulacji „OK”. 6. WSKAZÓWKI I PORADY 6.1 Odgłosy normalnej pracy •...
POLSKI chłodziarki. Woda z rozpuszczonego Układ chłodniczy urządzenia szronu spływa rynienką do specjalnego zawiera węglowodory, pojemnika znajdującego się z tyłu dlatego wszelkie prace urządzenia nad sprężarką, skąd konserwacyjne i napełnianie następnie odparowuje. układu powinny być Należy okresowo czyścić otwór wykonywane przez odpływowy znajdujący się...
7.5 Przerwy w użytkowaniu Na półkach zamrażarki oraz w górnej części komory zawsze powstaje pewna urządzenia ilość szronu. Jeśli urządzenie nie będzie użytkowane Zamrażarkę należy rozmrażać, gdy przez długi czas, należy wykonać warstwa szronu ma grubość ok. 3-5 mm.
Pagina 53
POLSKI Problem Prawdopodobna przy‐ Rozwiązanie czyna Przepaliła się żarówka. Patrz „Wymiana żarówki”. Sprężarka pracuje bez Nie ustawiono prawidłowo Patrz rozdział „Eksploata‐ przerwy. temperatury. cja”. W urządzeniu umieszczo‐ Odczekać kilka godzin i no naraz dużą ilość żyw‐ ponownie sprawdzić tem‐ ności do zamrożenia. peraturę.
Problem Prawdopodobna przy‐ Rozwiązanie czyna Temperatura produktów Pozostawić produkty, aby jest zbyt wysoka. ostygły do temperatury po‐ kojowej i dopiero wtedy włożyć je do urządzenia. Włożono na raz zbyt wiele Ograniczyć ilość produk‐ produktów do przechowa‐ tów wkładanych jedno‐...
POLSKI W celu zapewnienia optymalnego działania, urządzenie należy Klasa Temperatura otoczenia zainstalować z dala od źródeł ciepła, klima‐ takich jak kaloryfery, bojlery, tyczna bezpośrednie promienie słoneczne itd. od +10°C do 32°C Należy zapewnić swobodny przepływ powietrza z tyłu urządzenia. od +16°C do 32°C 9.3 Podłączenie do sieci od +16°C do 38°C elektrycznej...
11. OCHRONA ŚRODOWISKA ludzkie zdrowie. Nie wolno wyrzucać Materiały oznaczone symbolem urządzeń oznaczonych symbolem należy poddać utylizacji. Opakowanie razem z odpadami domowymi. Należy urządzenia włożyć do odpowiedniego zwrócić produkt do miejscowego punktu pojemnika w celu przeprowadzenia ponownego przetwarzania lub recyklingu.