C
Aansluiten van een externe versterker / Ansluta extern förstärkare / Tilslutning af den eksterne forstærker / Ulkoisen vahvistimen kytkeminen
Het is mogelijk om uw autostereosysteem uit
te breiden door een versterker aan te sluiten.
• Verbind de externe kabel (blauw met witte
streep) met de externe kabel van het
andere apparatuur zodat deze op afstand
vanaf deze apparaat kan worden bediend.
• Alleen voor een versterker:
– Koppel de speakers van dit apparaat los
en verbind ze aan de versterker. Gebruik
de speakerdraden van dit apparaat niet.
– U kunt de ingebouwde versterker uitschakelen
en de audiosignalen uitsluitend direct naar een
externe versterker(s) sturen voor een helder
geluid en om te voorkomen dat er te veel warmte
in de receiver wordt opgehoopt (zie bladzijde
39 van de GEBRUIKSAANWIJZING).
– Het uitgangsniveau van het geluid is hoog om
het hifi-geluid van deze eenheid te behouden.
Wanneer u een extern apparaat op deze
eenheid aansluit, moet u erop letten dat
u de versterkingsfactor van de externe
versterker laag houdt, zodat deze eenheid
de beste prestaties levert.
Achterspeakers
Bakre högtalare
Højtalere bag
Takakaiuttimet
JVC Versterker
JVC Förstärkaren
JVC forstærker
JVC-vahvistin
Voorspeakers
Främre högtalare
Højtalere front
Etukaiuttimet
JVC Versterker
JVC Förstärkaren
JVC forstærker
JVC-vahvistin
D
Verbinden van externe componenten / Anslutning av externa komponenter / Tilslutning af de eksterne komponenter / Ulkoisten laitteiden liittäminen
CD-wisselaar en DAB-tuner / CD-växlare och DAB-tuner / CD-omskifter og DAB-tuner / CD-vaihtaja ja DAB-viritin
• U kunt beide componenten, zoals hieronder afgebeeld, aansluiten.
• Du kan ansluta båda komponenterna i serien enligt bilden nedan.
• Du kan tilslutte begge komponenter i serien som vist nedenfor.
• Voit liittää molemmat laitteet sarjana alla kuvatulla tavalla.
JVC DAB-tuner
JVC DAB-tuner
JVC DAB-tuner
JVC:n DAB-viritin
WAARSCHUWING / VARNING / FORSIGTIG / VAROITUS:
• Schakel de receiver beslist uit alvorens een CD-wisselaar en/of DAB-tuner aan te sluiten.
• Innan du ansluter CD-växlaren och/eller DAB-tunern, kontrollera att mottagaren är avstängd.
• Før tilslutning af CD-omskifteren og/eller DAB-tuneren skal du sikre, at der er slukket for receiveren.
• Varmista, että vastaanotin on kytketty pois päältä ennen CD-vaihtajan ja/tai DAB-virittimen liittämistä.
Extern component / Extern komponent / Ekstern komponent / Ulkoinen laite
Aansluiting voor CD-
wisselaar
CD-växlaruttag
CD-omskifterstik
CD-vaihtajan liitin
Lijningangsadapter KS-U57 (los verkrijgbaar)
7
*
*
Linjeingångsadapter KS-U57 (inhandlas separat)
7
*
Line Input Adapter KS-U57 (købes separat)
7
*
Linjalähdön muunnin KS-U57 (hankitaanlisävarusteena)
7
E
Verbinden met de stuurwiel-afstandsbediening / Inkoppling av rattens fjärrkontroll / Tilslutning til ratbetjeningen / Ohjauspyörän kauko-ohjaimen kytkentä
Indien uw auto een stuurwiel-afstandsbediening heeft, kunt u deze receiver met die afstandsbediening
bedienen. Hiervoor heeft u echter een JVC adapter (niet bijgeleverd) nodig die geschikt is voor de
stuurwiel-afstandsbediening van uw auto. Raadpleeg uw JVC car audio dealer voor details.
Om din bil har en fjärrkontroll på ratten, kan du driva mottagaren med fjärrkontrollen. För att kunna göra
detta måste ratten ha en JVC OE fjärradapter (medföljer ej) som passar bilen, installerad. Kontakta din
JVC-återförsäljare för bilutrustningar.
Hvis din bil er udstyret med en ratbetjeningsfunktion, kan du betjene anlæget med denne
funktion. For at kunne det er det nødvendigt med en JVC's ratbetjeningsadaptor (medfølger
ikke) som matcher din bil. Få mere at vide hos din JVC-bilradioforhandler.
Jos autossa on ohjauspyörän kauko-ohjain, voit käyttää vastaanotinta kauko-ohjaimella. Voit
tehdä näin JVC:n automallisi mukaisella ohjauspyörän kauko-ohjainsovittimella (ei toimiteta
laitteen mukana). Lisätietoja saat JVC-autostereoiden jälleenmyyjältä.
Du kan uppgradera ditt bilstereosystem genom att
ansluta en förstärkare.
• Anslut fjärrkabeln (blå med vit rand) till
fjärrkabeln på den andra utrustningen så att den
kan styras genom denna enhet.
• Gäller endast förstärkare:
– Koppla bort högtalarna från denna enhet
och anslut dem till förstärkaren. Lämna
denna enhets högtalarledare oanvända.
– Du kan stänga av den inbyggda förstärkaren
och skicka ljudsignalerna endast till extern(a)
förstärkare för att få klara ljud och för att
förhindra att värmen stiger inuti mottagaren (se
sidan 39 i BRUKSANVISNING).
– Ledningsutgången på denna enhets har hög nivå för
att bibehålla det hi-fi ljud som enheten återger.
När en extern förstärkare ansluts till denna enhets bör
volymkontrollen sänkas på den externa förstärkaren
för att få bästa prestanda från denna enhets.
Afstandbedieningsdraad
Fjärrledare
Fjerntilslutningsledning
Etäjohto
Afstandbedieningsdraad (Blauw met witte streep)
Fjärrledare (Blå med vit rand)
Fjerntilslutningsledning (Blå med hvid stribe)
Etäjohto (Sininen, jossa valkoinen raita)
JVC CD-wisselaar
JVC CD-växlare
JVC CD-omskifter
JVC:n CD-vaihtaja
KS-U57*
7
of
eller
3,5 mm stereo-ministekker
eller
3,5 mm ministereokontakt
tai
3,5 mm stereoministik
KS-U58*
8
3,5 mm stereo mini-plug
Aux-ingangsadapter KS-U58 (los verkrijgbaar)
8
*
*
Extraingångsadapter KS-U58 (inhandlas separat)
8
*
Aux Input Adapter KS-U58 (købes separat)
8
*
Aux-lähdön muunnin KS-U58 (hankitaan lisävarusteena)
8
Du kan tilslutte en forstærker for at opgradere
dit bilstereanlæg.
• Tilslut fjerntilslutningsledningen (blå med hvid
stribe) til fjerntilslutningsledningen på det andet
udstyr, så det kan betjenes på denne enhed.
• Kun til forstærker:
– Højtalerne frakobles denne enhed og tilsluttes
forstærkeren. Lad højtalerledningerne i denne
enhed være ubrugte.
– Du kan slukke for den indbyggede forstærker
og udelukkende sende lydsignalerne til de(n)
eksterne forstærker(e) for at få ren lyd og for
at forhindre, at der akkumuleres varme inden i
receiveren (se side 39 i INSTRUKTIONSBOG).
– Linieoutputtet på denne enhed holdes højt for
at bibeholde hi-fi -lyden ydet af denne enhed.
Når der tilsluttes en ekstern forstærker til
denne enhed, skrues der ned på den ekterne
forstærkers forstærkeroutput-knap for at opnå
den bedste ydelse fra denne enhed.
Y-connector (niet bij deze receiver bijgeleverd)
Y-kontakt (medföljer ej denna mottagare)
Y-kabel (leveres ikke sammen med denne receiver)
Y-liitin (ei sisälly tämän vastaanottimen varusteisiin)
Naar afstandsdraad van andere apparatuur of
antenne met circuit indien aanwezig
Till fjärrledning på annan utrustning eller
eventuell kraftantenn
Til forbindelse med andet udstyr eller til en
eventuel antenne
Mahdolliseen moottorikäyttöiseen antenniin
JVC Versterker
JVC Förstärkaren
JVC forstærker
JVC-vahvistin
Achterspeakers
Bakre högtalare
Højtalere bag
Takakaiuttimet
Voorspeakers (zie schema
Främre högtalare (se diagram
Højtalere front (se illustration
Etukaiuttimet (katso kaavio
*
5
Knip de achterluidsprekerdraden van de ISO-stekker
van de auto en verbind de draden met de versterker.
*
5
Skär av högtalarnas kablar till bilens ISO-koppling
och anslut dem till förstärkaren.
*
5
Klip baghøjttalernes ledninger af bilens ISO-stik
og forbind dem med forstærkeren.
*
5
Leikkaa auton ISO-liitännän takakaiutinjohdot ja
kytke ne vahvistimeen.
*
6
Aansluitsnoer bijgeleverd voor uw CD-wisselaar of DAB-tuner
*
6
Anslutningssladd medföljer CD-växlaren eller DAB-tunern
*
6
Tilslutning af ledning som følger med CD-omskifteren eller DAB-tuneren
6
*
Mukana toimitetun johdon liittäminen CD-vaihtajaan tai DAB-virittimeen
Extern component
Extern komponent
Ekstern komponent
Ulkoinen laite
Ingang stuurwiel-afstandsbediening
Rattens fjärrinkoppling
Ratbetjeningsinput
Ohjauspyörän kauko-ohjaimen syöttö
4
Voit päivittää autostereojärjestelmän
kytkemällä siihen vahvistimen.
• Kytke etäjohto (sininen, jossa valkoinen
raita) muun laitteiston etäjohtoon, jotta tämä
laite voi ohjata sitä.
• Koskee vain vahvistinta:
– Irrota kaiuttimet tästä laitteesta ja
kytke ne vahvistimeen. Jätä tämän
laitteen kaiutinjohdot käyttämättä.
– Voit kytkeä sisäänrakennetun kaiuttimen
pois päältä ja lähettää äänisignaalit vain
ulkoiseen/ulkoisiin vahvistimeen/vahvistimiin.
Näin saat kirkkaan äänen ja voit estää
lämmön kertymisen vastaanottimen sisään.
(Lisätietoja on KÄYTTÖOHJE sivulla 39).
– Laitteen linjalähtötaso on säädetty korkeaksi
laitteen tuottaman hifi -äänen korkean laadun
ylläpitämiseksi.
Jos kytket laitteeseen ulkoisen vahvistimen,
pienennä vahvistimen äänenvoimakkuutta, jotta
laitteen äänen laatu olisi paras mahdollinen.
3
*
Bevestig de aardedraad goed met een
metalen onderdeel of het chassis van
de auto—bevestig op een niet-gelakt
gedeelte (indien gelakt, schuur dan af
alvorens de draad te bevestigen). Het
toestel kan worden beschadigd indien
de aardedraad niet goed is aangesloten.
*
3
Fäst jordledaren omsorgsfullt vid metallhöljet
eller bilens chassi. Välj en omålad fästpunkt
(eller avlägsna färgen innan ledaren fästs).
Apparaten kan skadas om detta inte görs.
*
3
Ledningen til jordforbindelse skal fæstnes
godt til metalemne eller bilens karrosseri
Subwoofer
på et sted, der ikke er dækket af maling
Subwoofer
(hvis det er dækket med maling, skrabes
Subwoofer
det af, før kablet fæstnes). Undladelse af
Subwoofer
dette kan medføre skade på apparatet.
*
3
Kiinnitä maajohto tukevasti metalliosaan
tai auton koriin maalaamattomaan osaan
(jos kiinnityskohdassa on maalia, poista
)
maali ennen johdon kiinnittämistä). Jos
)
et tee näin, laite voi vahingoittua.
)
)
4
*
Signaalkabel (niet bij deze receiver
bijgeleverd)
*
4
Signalledning (medföljer ej denna
mottagare)
4
*
Signalledning (leveres ikke sammen
med denne receiver)
*
4
Signaalijohto (ei sisälly tämän
vastaanottimen varusteisiin)
JVC DAB-tuner
JVC CD-wisselaar
of
JVC DAB-tuner
eller
JVC DAB-tuner
JVC CD-omskifter
eller
JVC:n DAB-viritin
JVC:n CD-vaihtaja
tai
LINE IN
Adapter voor stuurwiel-afstandsbediening (niet bijgeleverd)
OE fjärradapter (medföljer ej)
Ratbetjeningsadapter (medfølger ikke)
Ohjauspyörän kauko-ohjaimen sovitin (ei toimiteta laitteen mukana)
Stuurwiel-afstandsbediening (in de auto)
Rattens fjärrkontroll (utrustad i bilen)
Ratbetjening (som bilen er udstyret med)
Ohjauspyörän kauko-ohjain (kuuluu auton varusteisiin)
JVC CD-växlare
Extern component
Extern komponent
Ekstern komponent
Ulkoinen laite