Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

EWT 1466HDW
NL
Wasautomaat
FR
Lave-linge
Gebruiksaanwijzing
Notice d'utilisation
2
27

Advertenties

Hoofdstukken

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Electrolux EWT 1466HDW

  • Pagina 1 EWT 1466HDW Wasautomaat Gebruiksaanwijzing Lave-linge Notice d'utilisation...
  • Pagina 2: Inhoudsopgave

    14. TECHNISCHE GEGEVENS................25 WE DENKEN AAN U Bedankt voor het kopen van een Electrolux-apparaat. U koos voor een product dat jaren professionele ervaring en innovatie bevat. Ingenieus en stijlvol, het werd ontworpen met u in het achterhoofd. Wanneer u het gebruikt, kunt u er op vertrouwen dat u keer op keer fantastische resultaten zult krijgen.
  • Pagina 3: Veiligheidsinformatie

    NEDERLANDS VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor letsel of schade veroorzaakt door een verkeerde installatie of verkeerd gebruik. Bewaar de instructies altijd op een veilige en toegankelijke plaats voor toekomstig gebruik. 1.1 Veiligheid van kinderen en kwetsbare mensen Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 •...
  • Pagina 4: De Waterdruk Bij Het Watertoevoerpunt Van De Aansluiting Moet Liggen Tussen 0,5 Bar (0,05 Mpa) En

    De waterdruk bij het watertoevoerpunt van de • aansluiting moet liggen tussen 0,5 bar (0,05 MPa) en 8 bar (0,8 MPa). De ventilatie-openingen in de onderkant (indien van • toepassing) mogen niet worden afgedekt door tapijt, een mat of andere soorten vloerbedekking.
  • Pagina 5: Aansluiting Op Het Elektriciteitsnet

    NEDERLANDS • Plaats het apparaat niet op een plek aangesloten, het water laten stromen waar de deksel niet helemaal open tot het schoon en helder is. kan. • Zorg ervoor dat er geen zichtbare • Plaats geen bak om mogelijke waterlekken zijn tijdens en na het waterlekkage op te vangen onder het eerste gebruik van het apparaat.
  • Pagina 6: Beschrijving Van Het Product

    3. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT 3.1 Apparaatoverzicht Bedieningspaneel Deksel Zachte toegang Filter afvoerpomp Hendel voor het verplaatsen van het apparaat Voetjes voor het waterpas zetten van het apparaat Typeplaatje 4. BEDIENINGSPANEEL 4.1 Beschrijving bedieningspaneel Katoen Eco Coton Eco Synthetica...
  • Pagina 7: Programmatabel

    NEDERLANDS Tiptoets Strijkvrij (Strijkvrij - Time Manager-tiptoetsen Rep. facile) (TimeManager) Tiptoets Start/Pauze (Start/ Pauze - Départ/Pause) 4.2 Weergave A. Het temperatuurgedeelte: : Temperatuuraanduiding : Aanduiding koud water : Time Manager-aanduiding. C. Het tijdgedeelte: • : de programmaduur • : het startuitstel •...
  • Pagina 8 Programma Maximale Programmabeschrijving Temperatuurbereik belading (Type lading en vervuiling) Maximale centrifu‐ geersnel‐ heid 6 kg Wit en bont katoen. Normaal vervuild en licht Katoen/Coton 1400 tpm vervuild. 90°C - Koud 6 kg Wit katoen en kleurvast katoen. Normale ver‐...
  • Pagina 9 NEDERLANDS Programma Maximale Programmabeschrijving Temperatuurbereik belading (Type lading en vervuiling) Maximale centrifu‐ geersnel‐ heid Stoomprogramma's Stoom kan worden gebruikt voor droge, gewassen of eenmaal gedragen wasgoed. Deze programma's kunnen kreukels en luchtjes verminderen en het wasgoed zach‐ ter maken. Gebruik nooit een wasmiddel. Verwijder vlekken indien nodig door te wassen of plaatselijk vlekkenverwijderaar te gebruiken.
  • Pagina 10 Programma Maximale Programmabeschrijving Temperatuurbereik belading (Type lading en vervuiling) Maximale centrifu‐ geersnel‐ heid 1 kg Stoomprogramma voor katoen. Dit programma helpt bij het ontkreuken van het wasgoed. Katoen/Coton 1) Standaardprogramma's voor de Energielabel verbruikswaarden. Volgens de regel‐ geving 1061/2010 zijn deze programma's respectievelijk het «standaard 60°C katoenpro‐...
  • Pagina 11: Verbruikswaarden

    NEDERLANDS Programma ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ 1) Stel de centrifugeersnelheid in. Zorg ervoor dat het geschikt is voor het soort stof dat wordt gewassen. Als u de optie Niet centrifugeren instelt, is enkel de afvoerfase beschik‐ baar. 5.1 Woolmark Apparel Care - wassen van wollen kleding waarvan in het label staat dat het handwas is, op...
  • Pagina 12: Opties

    Programma’s Lading Energie‐ Waterver‐ Gemiddel‐ Resterend (kg) verbruik bruik (liter) de pro‐ vocht (%) (kWh) gramma‐ duur (mi‐ nuten) Katoen/Coton 1,25 60°C Katoen/Coton 1,10 40°C Synthetica/Synthé‐ 0,70 tiques 40°C Fijne was/Délicats 0,45 40°C Wol/Handwas - Laine/Lavage à la 0,33 main 30°C...
  • Pagina 13: Voorwas - Prélavage

    NEDERLANDS • Stel deze optie in om alle Het bijbehorende indicatielampje gaat centrifugeerfasen te verwijderen. branden. • Instellen voor fijne was. 7.4 Startuitstel - Départ différé • De spoelfase verbruikt meer water voor sommige wasprogramma's. • Op het display verschijnt het symbool Met deze optie kunt u de start van een programma uitstellen van 30 minuten tot Spoelstop...
  • Pagina 14: Instellingen

    ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ 1) Indien van toepassing. ■ ■ ■ ■ ■ 2) Kort: om het wasgoed om te frissen. ■ ■ ■ 3) Standaardduur programma. 4) Langste: De programmaduur verlengen, ■ ■...
  • Pagina 15: Dagelijks Gebruik

    NEDERLANDS 3. Stel het programma voor katoen in Dit verwijdert al het mogelijke vuil uit de op de hoogste temperatuur zonder trommel en de kuip. wasgoed en start het programma. 10. DAGELIJKS GEBRUIK WAARSCHUWING! LET OP! Raadpleeg de hoofdstukken Voordat u de deur van de Veiligheid.
  • Pagina 16: Vloeibaar Wasmiddel Of Poeder

    Wasmiddelvakje voor wasfase. De aanduiding MAX is het maximale niveau voor de hoeveelheid wasmiddel (poeder of vloeibaar). Vakje voor vloeibare toevoegingen (wasverzachter, stijfsel). Het teken is het maximale niveau voor vloeibare wasmiddelen. Klep voor waspoeder of vloeibaar wasmiddel. 10.4 Vloeibaar wasmiddel of...
  • Pagina 17: Een Programma Starten Zonder Een Uitgestelde Start

    NEDERLANDS • De machine begint de tijd af te • Het indicatielampje van tellen. knippert. • De deur wordt vergrendeld, het • Het display vermeldt het niveau van de Time Manager, de display toont de aanduiding programmaduur en welke • Nadat het aftelproces voltooid is, programmafase actief is.
  • Pagina 18: Het Deksel Openen

    10.11 Het deksel openen • Het lampje van gaat uit. • Het dekselvergrendelingssymbool Als een programma of de startuitstel in gaat uit. werking is, is de deksel vergrendeld. Op • U kunt het deksel openen. het display verschijnt het indicatielampje •...
  • Pagina 19: Hardnekkige Vlekken

    NEDERLANDS • Knoop kussenslopen dicht, sluit voor alle soorten weefsels, of ritsen, haakjes en drukknopen. Rol speciaal voor alleen wol. riemen op. • Vermeng geen verschillende soorten • Maak alle zakken leeg en vouw alle wasmiddel met elkaar. artikelen open. •...
  • Pagina 20: Onderhoud En Reiniging

    12. ONDERHOUD EN REINIGING Gebruik alleen speciale producten voor WAARSCHUWING! wasmachines om roestdeeltjes te Raadpleeg de hoofdstukken verwijderen. Doe dit apart van het Veiligheid. wassen van wasgoed. 12.1 Buitenkant reinigen Volg altijd de instructies die u vindt op de verpakking van Het apparaat alleen schoonmaken met het product.
  • Pagina 21: Het Afvoerfilter Schoonmaken

    NEDERLANDS 12.5 Het afvoerfilter schoonmaken Reinig het afvoerfilter niet als het water in de machine heet is.
  • Pagina 22: Het Filter Van De Toevoerslang En Het Klepfilter Reinigen

    12.6 Het filter van de toevoerslang en het klepfilter reinigen 90˚ 12.7 Noodafvoer 12.8 Voorzorgsmaatregelen bij vorst Het apparaat kan geen water afvoeren door een storing. Als het apparaat is geïnstalleerd in een gebied waar de temperatuur lager is dan Als dit optreedt, voert u stappen (1) tot 0°...
  • Pagina 23: Probleemoplossing

    NEDERLANDS 2. Draai de waterkraan dicht. WAARSCHUWING! 3. Plaats de twee uiteinden van de Zorg ervoor dat de toevoerslang in een bak en laat het temperatuur hoger is dan water uit de slang stromen. 0°C voordat u het apparaat 4. Leeg de afvoerpomp. Raadpleeg de opnieuw gebruikt.
  • Pagina 24 Probleem Mogelijke oplossing Controleer of de waterkraan niet verstopt is. Zorg dat de filter van de toevoerslang en de filter van de klep niet verstopt zijn. Zie het hoofdstuk "Onderhoud en rei‐ niging". Controleer of er geen knikken of bochten in de watertoe‐...
  • Pagina 25: Technische Gegevens

    NEDERLANDS Probleem Mogelijke oplossing Stel het afvoer- of centrifugeerprogramma in als er zich wa‐ ter in de trommel bevindt. Het apparaat maakt Zorg dat het apparaat waterpas staat. Raadpleeg "Monta‐ een abnormaal geluid. ge". Zorg dat de verpakking en/of de transportbouten verwijderd zijn.
  • Pagina 26: Milieubescherming

    Koud water Watertoevoer Maximale belading Katoen (Cotton) 6 kg Energiebesparingsklasse A+++ Centrifugeersnelheid Maximum 1400 tpm 1) Sluit de watertoevoerslang aan op een kraan met 3/4" schroefdraad. 15. MILIEUBESCHERMING Recycle de materialen met het symbool gemarkeerd met het symbool niet weg met het huishoudelijk afval.
  • Pagina 27: Service Après-Vente

    14. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES............51 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous. Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction.
  • Pagina 28: Informations De Sécurité

    INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.
  • Pagina 29: Consignes De Sécurité

    FRANÇAIS La pression de l'eau en service au niveau du point • d'entrée en provenance de l'arrivée d'eau doit être comprise entre 0,5 bar (0,05 MPa) et 8 bar (0,8 MPa). Les orifices d'aération situés à la base (si présents) ne •...
  • Pagina 30: Branchement Électrique

    • N'installez pas l'appareil dans un • Pendant et après la première endroit où il ne pourrait pas être utilisation de l'appareil, vérifiez complètement ouvert. qu'aucune fuite n'est visible. • Ne placez aucun récipient sous 2.4 Utilisation l'appareil pour récupérer tout éventuel écoulement.
  • Pagina 31: Description De L'appareil

    FRANÇAIS 3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 3.1 Vue d'ensemble de l'appareil Bandeau de commande Couvercle Accès facile Filtre de la pompe de vidange Levier de déplacement du lave-linge Pieds pour la mise de niveau de l'appareil Plaque signalétique 4. BANDEAU DE COMMANDE 4.1 Description du bandeau de commande Katoen Eco Coton Eco...
  • Pagina 32 Touche Repassage facile Touches Time Manager (Strijkvrij - Rep. facile) (TimeManager) Touche Départ/Pause (Start/ Pauze - Départ/Pause) 4.2 Affichage A. La zone de température : : Indicateur de température : Indicateur d'eau froide : Voyant Time Manager. C. La zone de l'horloge : •...
  • Pagina 33: Tableau Des Programmes

    FRANÇAIS 5. TABLEAU DES PROGRAMMES Programme Charge Description des programmes Plage de températu‐ maximale (Type de charge et degré de salissure) Vitesse d'essora‐ ge maxi‐ male Programmes de lavage 6 kg Coton blanc et couleurs. Normalement sale Katoen/Coton 1400 tr/mi ou légèrement sale.
  • Pagina 34 Programme Charge Description des programmes Plage de températu‐ maximale (Type de charge et degré de salissure) Vitesse d'essora‐ ge maxi‐ male Programmes vapeur La vapeur peut être utilisée sur du linge sec, lavé ou porté une seule fois. Ces pro‐...
  • Pagina 35 FRANÇAIS Programme Charge Description des programmes Plage de températu‐ maximale (Type de charge et degré de salissure) Vitesse d'essora‐ ge maxi‐ male 1 kg Programme vapeur pour le coton. Ce cycle contribue à défroisser le linge. Katoen/Coton 1) Programmes standard pour les valeurs de consommation de l'étiquette énergéti‐ que.Conformément à...
  • Pagina 36: Valeurs De Consommation

    Programme ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ 1) Réglez la vitesse d'essorage. Assurez-vous qu'elle est adaptée au type de linge lavé. Si vous sélectionnez l'option Sans essorage, seule la phase de vidange est disponible. 5.1 Woolmark Apparel Care - le lavage des vêtements en laine portant...
  • Pagina 37: Options

    FRANÇAIS Programmes Charge Consom‐ Consom‐ Durée ap‐ Humidité (kg) mation mation proximati‐ résiduelle énergéti‐ d'eau (li‐ ve du pro‐ que (kWh) tres) gramme (minutes) Katoen/Coton 1,25 60 °C Katoen/Coton 1,10 40 °C Synthetica/Synthé‐ 0,70 tiques 40 °C Fijne was/Délicats 0,45 40 °C Wol/Handwas - Laine/Lavage à...
  • Pagina 38 • Sélectionnez cette option pour Utilisez cette option pour le linge très éliminer toutes les phases sale. d'essorage. Lorsque vous réglez cette option, la • Sélectionnez cette option pour les durée du programme est allongée. textiles très délicats. Le voyant correspondant s'allume.
  • Pagina 39: Réglages

    FRANÇAIS ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ 1) Si présent. ■ ■ ■ ■ ■ 2) Le plus court : pour rafraîchir le linge. ■ ■ ■ 3) Durée du programme par défaut. 4) Le plus long : L'augmentation de la durée ■...
  • Pagina 40: Avant La Première Utilisation

    9. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION 1. Versez 2 litres d'eau dans le 3. Sélectionnez et faites démarrer, à distributeur de produit de lavage pour vide, un programme pour le coton à la phase de lavage. la température la plus élevée Cela active le système de vidange.
  • Pagina 41: Lessive Liquide Ou En Poudre

    FRANÇAIS Compartiment à lessive pour la phase de prélavage. Le repère MAX correspond au niveau maximal de lessive (en pou‐ dre ou liquide). Compartiment à lessive pour la phase de lavage. Le repère MAX correspond au niveau maximal de lessive (en pou‐ dre ou liquide).
  • Pagina 42 10.5 Activation de l'appareil Au bout d'environ 15 minutes après le départ Appuyez sur la touche pour allumer du programme : ou éteindre l'appareil. Un son retentit • L'appareil règle lorsque l'appareil s'allume. automatiquement la durée du programme en 10.6 Réglage d'un programme...
  • Pagina 43: Annulation D'un Programme En Cours

    FRANÇAIS Ouvrez le couvercle lorsque le 1. Appuyez sur la touche programme est en cours : Le voyant clignote. 2. Modifiez les options. 1. Appuyez sur la touche pendant 3. Appuyez de nouveau sur quelques secondes pour éteindre Le programme se poursuit. l'appareil.
  • Pagina 44: Conseils

    4. Appuyez sur la touche pendant L'appareil effectue quelques secondes pour éteindre automatiquement la vidange l'appareil. et l'essorage au bout d'environ 18 heures (sauf pour le programme Laine). 11. CONSEILS 11.1 Chargement du linge Il est recommandé de pré-traiter ces taches avant de mettre les articles dans •...
  • Pagina 45: Conseils Écologiques

    FRANÇAIS 11.4 Conseils écologiques recommandé d'utiliser un adoucisseur d'eau pour lave-linge. Dans les régions • Réglez un programme sans prélavage où l'eau est douce, il n'est pas pour laver du linge normalement sale. nécessaire d'utiliser un adoucisseur • Commencez toujours un programme d'eau.
  • Pagina 46 12.4 Nettoyage du distributeur de produit de lavage 12.5 Nettoyage du filtre de vidange Ne nettoyez pas le filtre de vidange si l'eau dans l'appareil est chaude.
  • Pagina 47 FRANÇAIS 12.6 Nettoyage du tuyau d'arrivée d'eau et du filtre de la soupape...
  • Pagina 48: Vidange D'urgence

    90˚ 12.7 Vidange d'urgence 3. Placez les deux extrémités du tuyau d'alimentation dans un récipient et En raison d'une anomalie de laissez l'eau s'écouler du tuyau. fonctionnement, l'appareil ne peut pas 4. Videz la pompe de vidange. vidanger l'eau.
  • Pagina 49: Pannes Possibles

    FRANÇAIS 13.2 Pannes possibles Problème Solution possible Le programme ne dé‐ Assurez-vous que la fiche du câble d'alimentation est bien marre pas. insérée dans la prise de courant. Assurez-vous que le couvercle et les portes du tambour de l'appareil sont correctement fermés. Assurez-vous qu'aucun fusible n'est grillé...
  • Pagina 50 Problème Solution possible Sélectionnez le programme de vidange si vous avez choisi une option se terminant avec de l'eau dans la cuve. La phase d'essorage Sélectionnez l'option d'essorage. n'a pas lieu ou le cycle Sélectionnez l'option de vidange si vous avez choisi une de lavage dure plus option se terminant avec de l'eau dans le tambour.
  • Pagina 51: Caractéristiques Techniques

    FRANÇAIS Problème Solution possible Réduisez la charge de linge. Impossible de régler Assurez-vous d'avoir appuyé sur la/les bonne(s) touche(s). une option. Après avoir effectué ces contrôles, mettez l'appareil en marche. Le programme reprend là où il s'était interrompu. Si le problème persiste, contactez le service après-vente agréé. Si l'écran affiche d'autres codes d'alarme.
  • Pagina 52 www.electrolux.com/shop...

Inhoudsopgave