Download Print deze pagina

Advertenties

MONTAGEANLEITUNG
DE
Dachanker TR fix S de luxe / TR fix L
INSTALLATION INSTRUCTIONS
EN
Roof bracket TR fix S de luxe / TR fix L
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
FR
Jeu de pattes de fixation TR fix S de luxe / TR fix L
MONTAGEHANDLEIDING
NL
Dakanker TR fix S de luxe / TR fix L
Wichtige Hinweise
DE
Für jedes Bauvorhaben ist eine projektbezogene Aus-
legung des Montagesystems (Statik, Dachankerzahl)
entsprechend den vorgegebenen Normen erforderlich
(EN1991-3 -4 Wind- und Schneelasten an Gebäuden).
Diese wird mittels Datenerfassungsblatt und unserem
Auslegungsprogramm SUNoptimo durchgeführt.
Die Dachanker TR fix sind zur Befestigung von dach-
parallelen Solarstromanlagen auf Trapezblechdächern
entwickelt worden. Aufgeständerte Anlagen können
nur nach genauer statischer Betrachtung realisiert wer-
den. Hierbei sind erhöhte Windlasten zu berücksich-
tigen.
Voraussetzung für den bestimmungsgemäßen Einsatz
ist immer ein geeigneter Befestigungsuntergrund,
der die auftretenden Kräfte (Gewichtslast, Wind und
Schneelast) aufnehmen kann. Das Trapezblech muss
insbesondere die zusätzlichen Soglasten aufnehmen
können. Bei Sandwichdächern muss die Haftung zwi-
schen Oberschale und Dämmmaterial weiterhin ge-
währleistet sein.
XX-INT_Dachanker-TR-fix_MA-220901-1WA20419.
TR fix S de luxe
TR fix L
Bei aggressiver Atmosphäre (Tierzucht, Kompostie-
rungsanlagen, etc.) muss die Durchdringungstelle un-
terhalb der Dachhaut zusätzlich versiegelt werden.
Bei einschaligem Trapezblech kann es unterhalb der
Dachhaut zu Kondenswasserbildung kommen. Bei ver-
zinkten Blechen ist dies in der Regel unproblematisch.
Es wird empfohlen einen Potentialausgleich nach dem
Stand der Technik durchzuführen.
Important Notes
For every construction project site-specific dimensio-
ning of the mounting system must be carried out (struc-
ture, no. of roof brackets), following the effective norms
and regulations (EN 1991-3 and EN 1991-1-4, snow
loads and wind actions on structures). It is conducted
with the data collection sheet and our dimensioning
software SUNoptimo.
The Roof brackets TR fix have been developed for the
on-roof mounting (roof-parallel) of solar electric instal-
lations on troughed sheeting / standing seam roofs.
Wagner Solar
EN
1

Advertenties

loading

Samenvatting van Inhoud voor wagner solar TR fix S de luxe

  • Pagina 1 INSTALLATION INSTRUCTIONS Roof bracket TR fix S de luxe / TR fix L INSTRUCTIONS DE MONTAGE Jeu de pattes de fixation TR fix S de luxe / TR fix L MONTAGEHANDLEIDING Dakanker TR fix S de luxe / TR fix L...
  • Pagina 2: Belangrijke Aanwijzingen

    Belangrijke aanwijzingen Free standing set-ups only can be considered after a precise structural analysis. In this case the increased wind-actions must be taken into account. Voor ieder bouwproject moet een projectspecifische ● Free standing installations must only be situated within configuratie van het montagesysteem doorgevoerd ●...
  • Pagina 3 Ø 5,4 Befestigung mit Bohrschrauben / Fixation with self tapping screws / Befestigung mit Nieten / Fixation with rivets / Fixation par rivets / Fixation par vis autotaraudeuses / Bevestiging met zelfborende Bevestiging met klinknagels schroeven 21,5 t min=0,63 min 20 t min=0,50 Nur Stahl-Trapezblech / Only steel profile sheets / Bac acier trapézoïdal uniquement / Alleen staalprofiel platen...
  • Pagina 4 Montage TR fix S de luxe / Installation TR fix S de luxe siehe Seite 7 see page 7 voir page 7 zie pagina 7 XX-INT_Dachanker-TR-fix_MA-220901-1WA20419.
  • Pagina 5 Befestigung mit Bohrschrauben / Fixation with self tapping screws / Fixation par vis autotaraudeuses/ Bevestiging met zelfborende schroeven Befestigung mit Nieten / Fixation with rivets / Fixation par rivets/ Bevestiging met klinknagels Ø 5,4 XX-INT_Dachanker-TR-fix_MA-220901-1WA20419.
  • Pagina 6 Modulmontage / Module installation / Montage des modules / Montage van de modules 10 Nm 10 Nm XX-INT_Dachanker-TR-fix_MA-220901-1WA20419.
  • Pagina 7 Dehnungsfuge nach 18000 mm Expansion joint after 18000 mm Joint de dilatation après 18000 mm 10 Nm Uitzetvoeg na 18000 mm XX-INT_Dachanker-TR-fix_MA-220901-1WA20419.
  • Pagina 8 Montage TR fix L / Installation TR fix L Dehnungsfuge nach 6500 mm Expansion joint after 6500 mm Joint de dilatation après 6500 mm Uitzetvoeg na 6500 mm Zulässige Montagearten. Die Anzahl der Befestigungen und deren Abstand ist projektbezogen zu ermitteln. Approved installation options.
  • Pagina 9 Befestigung mit Bohrschrauben / Fixation with self tapping screws / Fixation par vis autotaraudeuses / Bevestiging met zelfborende schroeven Befestigung mit Nieten / Fixation with rivets / Fixation par rivets/ Bevestiging met klinknagels Ø 5,4 XX-INT_Dachanker-TR-fix_MA-220901-1WA20419.
  • Pagina 10 Funktionspotentialausgleich / Potential equalization /Équilibre de potentiel fonctionnel / Functioneel equipotentiaal Nur bei Bedarf. Jede Schiene in den Funktionspotenti- alausgleich einbinden. Potentialausgleichsleitungen zur Erde abführen. Only if required. Include all rails in the potential equaliza- tion. Lead equalization lines to the ground. Uniquement si nécessaire.
  • Pagina 11 Modulmontage / Module installation / Montage des modules / Montage van de modules 10 Nm 10 Nm XX-INT_Dachanker-TR-fix_MA-220901-1WA20419.
  • Pagina 12 Irrtum und Änderungen vorbehalten · © Wagner Solar GmbH, 2022 · www.wagner-solar.com Wagner Solar GmbH · Sonnenallee 2 · D-35274 Kichhain +49 (0)6421 80 07-0...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

Tr fix l