Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

Gebruikershandleiding
Manuale utente
5IL.4...
Register your
new device on
YourBlaupunkt:
blaupunkt-
einbaugeraete.com
Inductiekookplaat
Piano cottura a induzione

Advertenties

Hoofdstukken

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Blaupunkt 5IL 4 Series

  • Pagina 1 Gebruikershandleiding Manuale utente Register your new device on YourBlaupunkt: blaupunkt- einbaugeraete.com 5IL.4... Inductiekookplaat Piano cottura a induzione...
  • Pagina 2: Inhoudsopgave

    nl Veiligheid ¡ voor huishoudelijk gebruik en in gesloten Inhoudsopgave ruimtes binnen de huiselijke omgeving. ¡ tot een hoogte van 4000 m boven zeeni- Veiligheid..............   2 veau. Materiële schade voorkomen ........    4 Gebruik het apparaat niet: Milieubescherming en besparing......   5 ¡...
  • Pagina 3 Veiligheid nl ▶ Nooit proberen om een vuur met water te ▶ Het apparaat voor het schoonmaken laten blussen, maar het apparaat uitschakelen afkoelen. en dan de vlammen bijv. met een deksel of Voorwerpen van metaal worden zeer snel een blusdeken afdekken. heet op de kookplaat.
  • Pagina 4: Materiële Schade Voorkomen

    nl Materiële schade voorkomen ▶ Bewaar geen lange, puntige metalen voor- ▶ Het apparaat niet gebruiken als het opper- werpen in de lade onder de kookplaat. vlak ervan gebarsten of gebroken is. WAARSCHUWING ‒ Kans op letsel! WAARSCHUWING ‒ Kans op Wanneer er vloeistof zit tussen de bodem van verstikking! de pan en de kookzone, kunnen kookpannen Kinderen kunnen verpakkingsmateriaal over...
  • Pagina 5: Milieubescherming En Besparing

    Milieubescherming en besparing nl Tussen de inhoud van de lade en de ventilator-in- ▶ gang moet een minimale afstand van 2 cm worden aangehouden. 3  Milieubescherming en besparing 3.1 Afvoeren van de verpakking Deksel zo min mogelijk oplichten. ¡ Wanneer u het deksel oplicht, ontsnapt er veel De verpakkingsmaterialen zijn milieuvriendelijk en kun- energie.
  • Pagina 6 nl Geschikt kookgerei Kookgereibodems met aluminiumaandeel. Deze verkleinen het ferromagnetische opper- vlak, waardoor er minder vermogen aan de pan kan worden afgegeven. Het kan zijn dat deze pannen onvoldoende of helemaal niet worden herkend en daarom ook onvoldoen- de worden verwarmd. Niet geschikt Kookgerei van normaal dun staal, glas, aar- dewerk, koper of aluminium.
  • Pagina 7: Uw Apparaat Leren Kennen

    Uw apparaat leren kennen nl 5  Uw apparaat leren kennen Touchvelden 5.1 Koken met inductie Vergeleken met gangbare kookplaten brengt inductie- Sensor Functie koken enkele veranderingen met zich mee en biedt het Hoofdschakelaar een aantal voordelen zoals tijdbesparing tijdens het ko- ⁠ Kookzone kiezen ken en braden, energiebesparing, alsmede eenvoudi- ⁠...
  • Pagina 8: De Bediening In Essentie

    nl De Bediening in essentie 6  De Bediening in essentie 6.1 Kookplaat inschakelen en uitschakelen 6.3 Kookadviezen De kookplaat met de hoofdschakelaar inschake- De tabel geeft aan welke vermogensstand ( ) voor ▶ len en uitschakelen. welk levensmiddel geschikt is. De bereidingstijd ( De kookplaat gaat automatisch uit wanneer de )kan variëren afhankelijk van de soort, het gewicht, de kookzones langer dan 20 seconden uitgeschakeld...
  • Pagina 9: Combizone

    CombiZone nl Groente, paddestoelen, gepa- 6 - 7 Klein gebak, bijv. beignets, Ber- 4 - 5 neerd, in bierdeeg of in tempu- liner bollen, fruit in bierdeeg Zonder deksel Zonder deksel Voorverwarmen op kookstand 8 - 8. Voorverwarmen op kookstand 8 - 8. Regelmatig keren Regelmatig keren 7  CombiZone Met deze functie kunt u met beide aaneengeschakelde 7.1 Aanbeveling kookzones koken en voor beide dezelfde kookstand...
  • Pagina 10: Powerboost

    nl PowerBoost Kies de gewenste tijd met  of  ⁠ . 8.2 Timer a De tijd loopt af. Maakt de activering mogelijk van een timer van 0 tot 99 min. Deze functie is onafhankelijk van de kookzo- Kookwekkertijd wijzigen of wissen nes en andere instellingen. Deze schakelt de kookzo- Raak meerdere malen ...
  • Pagina 11: Naar De Basisinstellingen

    Kookgerei-test nl Indicatie Instelling Waarde ⁠   Vermogensbegrenzing - Uitgeschakeld maximaal vermogen van de kookplaat Maakt de begrenzing mogelijk van het totale vermogen van de kookplaat, overeenkomstig - 1000 W Laagste vermogen de vereisten van de betreffende elektrische - 1500 W installatie.
  • Pagina 12: Resultaat Controleren

    nl Reiniging en onderhoud 12.2 Resultaat controleren Resultaat De pan warmt langzamer op dan ver- In de volgende tabel kunt u het resultaat van de kwali- wacht en het kookproces verloopt niet teit en snelheid van het kookproces controleren: optimaal. Resultaat De pan wordt goed warm en het kook- De pan is voor de kookzone niet ge- proces is in orde.
  • Pagina 13: Aanwijzingen Op Het Display

    Storingen verhelpen nl ¡ Wanneer de storingscode niet in de tabel staat, de ¡ Treedt er een fout op, dan gaat het apparaat niet kookplaat loskoppelen van het elektriciteitsnet, 30 meer over naar de standby-modus. seconden wachten en de kookplaat verbinden. Ver- schijnt de indicatie opnieuw, neem dan contact op met de technische servicedienst en geef de exacte storingscode op.
  • Pagina 14: Normaal Geluid Van Uw Apparaat

    nl Afvoeren Soms kan een inductieapparaat geluiden of trillingen 14.3 Normaal geluid van uw apparaat veroorzaken zoals zoemen, sissen, knetteren, ventilat- orgeluiden of ritmische geluiden. 15  Afvoeren Wij leggen u hier uit hoe u afgedankte apparaten op de Bij uw dealer en uw gemeente- of deelraadskantoor juiste manier afvoert.
  • Pagina 15: Sicurezza

    Sicurezza it ¡ in case private e in locali chiusi in ambito Indice domestico; ¡ fino a un'altitudine di massimo 4000m sul Sicurezza ..............    15 livello del mare. Prevenzione di danni materiali......   17 Non usare l'apparecchio: Tutela dell'ambiente e risparmio......   18 ¡...
  • Pagina 16 it Sicurezza ▶ Lasciarlo raffreddare prima di procedere al- La superficie di cottura diventa molto calda. la pulizia. ▶ Non appoggiare mai oggetti infiammabili Gli oggetti in metallo diventano subito molto sulla superficie di cottura o nelle immediate caldi se appoggiati sul piano di cottura. vicinanze.
  • Pagina 17: Prevenzione Di Danni Materiali

    Prevenzione di danni materiali it ▶ Utilizzare esclusivamente stoviglie termore- Il contatto di oggetti metallici con la ventola sistenti. che si trova nella parte bassa del piano cottu- Un apparecchio con una superficie fessurata ra può causare una scarica elettrica. o rotta può causare lesioni da taglio. ▶...
  • Pagina 18: Tutela Dell'ambiente E Risparmio

    it Tutela dell'ambiente e risparmio Sotto il piano cottura si trova un cassetto, nel quale ▶ ATTENZIONE! non bisogna conservare oggetti piccoli o appuntiti, Questo piano cottura dispone di una ventola posta nel- carta o canovacci. Questi oggetti potrebbero essere la parte inferiore. aspirati e potrebbero quindi danneggiare la ventila- zione e il processo di raffreddamento.
  • Pagina 19 Stoviglie adatte it Adatta Il fondo non è completamente ferromagneti- Se l'area ferromagnetica è più piccola del fondo della stoviglia, si riscalda solo la su- perficie ferromagnetica. Di conseguenza il calore non si distribuisce in modo omoge- neo. Fondi della stoviglia con componenti in allu- Questi riducono la superficie ferromagnetica, minio.
  • Pagina 20: Conoscere L'apparecchio

    it Conoscere l'apparecchio 5  Conoscere l'apparecchio Campi touch 5.1 Cottura a induzione Rispetto ai piani cottura tradizionali, la cottura a indu- Sensore Funzione zione apporta alcuni cambiamenti e una serie di van- Interruttore principale taggi, come il risparmio di tempo durante la cottura e ⁠...
  • Pagina 21: Comandi Di Base

    Comandi di base it 6  Comandi di base Disattivazione rapida dell'area di cottura 6.1 Attivazione e disattivazione del piano cottura Toccare il simbolo dell'area di cottura per 3 secondi. L'area di cottura si spegne. Attivare e disattivare il piano cottura con l'interruttore ▶...
  • Pagina 22: Combizone

    it CombiZone Pietanze surgelate, ad es. piatti 6 - 7 6 - 10 Prodotti surgelati, ad es. patate 8 - 9 misti fritte, bocconcini di pollo Omelette, cuocerle una alla vol- 3. - 4. 3 - 10 Verdure, funghi, impanati, in pa- 6 - 7 stella di birra o in tempura Pasticcini, ad es. krapfen/bom- 4 - 5 Frittura, friggere 150-200 g per boloni, frutta in pastella di birra...
  • Pagina 23: Powerboost

    PowerBoost it Per modificare il tempo di cottura, toccare  o  Selezionare il tempo desiderato con ⁠ . oppure impostare su ⁠ ⁠ . a Il tempo inizia a scorrere. Modifica o cancellazione del tempo del timer 8.2 Contaminuti Toccare più volte  , finché non si accende l'indica- Consente l'attivazione di un contaminuti da 0 a 99 mi- tore ...
  • Pagina 24: Test Stoviglie Da Cucina

    it Test stoviglie da cucina Display Impostazione Valore ⁠   Limitazione della potenza - Si disattiva la potenza massima del piano cottura Consente la limitazione della potenza totale - 1000 W. Potenza minima. del piano cottura in modo corrispondente al- - 1500 W le richieste di ciascuna installazione elettrica.
  • Pagina 25: Pulizia E Cura

    Pulizia e cura it Risultato Risultato La stoviglia si riscalda più lentamente ri- La stoviglia si scalda correttamente e il spetto a quanto ci si aspetta e il pro- processo di cottura funziona in modo cesso di cottura non procede in manie- adeguato.
  • Pagina 26 it Sistemazione guasti ¡ Se il codice anomalia non è inserito nella tabella, ¡ Se si presenta un errore, l'apparecchio non si ac- staccare il piano cottura dalla rete elettrica, attende- cende in modalità standby. re 30 secondi e collegarlo nuovamente. Se l'indica- tore compare di nuovo, informare il servizio di assi- stenza tecnica e riportare il codice anomalia esatto.
  • Pagina 27: Smaltimento

    Smaltimento it A volte un dispositivo a induzione può causare rumori 14.3 Rumore normale del dispositivo o vibrazioni come ronzii, sibili, crepitii, rumori di ventola o suoni ritmici. 15  Smaltimento Di seguito sono indicate informazioni sul corretto smal- Questo apparecchio dispone di con- timento degli apparecchi dismessi.
  • Pagina 28 Service *9001651557* HK Appliances GmbH Werkstraße 3 9001651557 010520 nl, it 32289 Rödinghausen GERMANY 00 800 32 289 000 www.blaupunkt-einbaugeraete.com Deutschland/Germany Luxemburg/Luxembourg service.DE@blaupunkt-einbaugeraete.com service.LU@blaupunkt-einbaugeraete.com Österreich/Austria Schweiz/Switzerland service.AT@blaupunkt-einbaugeraete.com service.CH@blaupunkt-einbaugeraete.com Niederlande/Netherlands Italien/Italy service.NL@blaupunkt-einbaugeraete.com service.IT@blaupunkt-einbaugeraete.com Belgien/Belgium Spanien/Spain service.BE@blaupunkt-einbaugeraete.com service.ES@blaupunkt-einbaugeraete.com Schweden/Sweden Großbritannien/Great Britain service.SE@blaupunkt-einbaugeraete.com service.GB@blaupunkt-einbaugeraete.com...

Inhoudsopgave