Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

Originalbetriebsanleitung........................................4 - 15
D
Original instructions.............................................16 - 27
GB
Notice originale.....................................................28 - 39
F
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing..................40 - 51
NL
EFB 125 P

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor EIBENSTOCK EFB 125 P

  • Pagina 1 Originalbetriebsanleitung........4 - 15 Original instructions……........16 - 27 Notice originale.............28 - 39 Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing…………..….40 - 51 EFB 125 P...
  • Pagina 4: Wichtige Sicherheitshinweise

    DEUTSCH Wichtige Sicherheitshinweise Wichtige Anweisungen und Warnhinweise sind mittels Symbole auf der Maschine dargestellt: Vor Inbetriebnahme der Maschine Bedienungsanleitung lesen. Arbeiten Sie konzentriert und lassen Sie Sorgfalt walten. Halten Sie Ihren Arbeitsplatz sauber und vermeiden Sie Gefahrensituationen. Vorkehrungen zum Schutz des Bedieners treffen. Zu Ihrem Schutz sollten Sie folgende Schutzmaßnahmen treffen: Gehörschutz benutzen Augenschutz benutzen...
  • Pagina 5 Fliesen-Nass-Bohrmaschine mit je 1 Einmaulschlüssel SW22 und SW32 und Bedienungsanleitung im Maschinenkoffer. Bestimmungsgemäßer Gebrauch Die Fliesen-Nass-Bohrmaschine EFB 125 P ist für den professionellen Einsatz bestimmt und darf nur von unterwiesenen Personen bedient werden. Sie kann sowohl in einem dafür geeigneten Bohrständer als auch Freihand betrieben werden.
  • Pagina 6: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Gefahrloses Arbeiten mit dem Gerät ist nur möglich, wenn Sie die Bedienungsanleitung und die Sicherheitshinweise vollständig lesen und die darin enthaltenen Anweisungen strikt befolgen. Zusätzlich müssen die allgemeinen Sicherheitshinweise im beigelegten Heft befolgt werden. Lassen Sie sich vor dem ersten Gebrauch praktisch einweisen. Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf.
  • Pagina 7 Weitere Sicherheitshinweise entnehmen Sie bitte der Anlage! Elektrischer Anschluss Die EFB 125 P ist in Schutzklasse II ausgeführt. Zum Schutz des Bedieners darf die Maschine nur über eine Fehlerstromschutzeinrichtung betrieben werden. Das Gerät wird deshalb standardmäßig mit einem im Kabel integrierten PRCD-Schutzschalter geliefert.
  • Pagina 8 Drücken des Ein-Aus-Schalters zu lösen. Wird der Schalter nicht gelöst, kann die Maschine beim Betätigen des PRCD- Schutzschalters unbeabsichtigt wieder anlaufen, was eine Gefährdung darstellt. Die EFB 125 P verfügt über ein Stellrad mit dem die Drehzahl zwischen 250 und 1000 min stufenlos geregelt werden kann. –1 Dieses befindet sich am Schaltergriff.
  • Pagina 9 Sie können sich die Hände verbrennen oder sich an den Segmenten schneiden bzw. reißen. Benutzen Sie für den Werkzeugwechsel deshalb immer Arbeitsschutzhandschuhe. Die Bohrspindel der EFB 125 P hat Rechtsgewinde. Verwenden Sie als Gegenhalter immer einen Maulschlüssel SW 32, der an der Bohrspindel bzw. am Adapter angesetzt wird.
  • Pagina 10 Kernbohrmaschine beschädigt wird. Zum leichteren Lösen der Bohrkronen können Sie wasserfestes Fett verwenden. Schnellwechseladapter Mit dem Schnellwechseladapter können R½"a-Bohrkronen werkzeuglos gewechselt werden oder die EIBENSTOCK-Schnellwechselbohrkronen direkt auf dem Adapter befestigt werden. Das auf der R½"a-Bohrkrone aufgeschraubte Kupplungsstück des Schnellwechseladapters bzw. die Aufnahme...
  • Pagina 11 Schließen Sie die Wasserversorgung.  Bohrständerbetrieb Der Bohrständer BST 125 V (Sonderzubehör) wurde speziell für die Fliesenbohrmaschine EFB 125 P zum Einsatz auf glatten und polierten Flächen entwickelt. Befestigung der Bohrmaschine am Ständer: Zum Befestigen der Maschine am Ständer entfernen Sie die beiden Innensechskantschrauben M8 und nehmen die Spannschelle (A) ab.
  • Pagina 12 Bei einem Ausfall des Gerätes ist eine Reparatur nur durch eine  autorisierte Werkstatt ausführen zu lassen. Der Kundendienst beantwortet Ihre Fragen zu Reparatur und Wartung Ihres Produkts sowie zu Ersatzteilen. Das EIBENSTOCK-Anwendungsberatungs-Team hilft Ihnen gerne bei Fragen zu unseren Produkten und deren Zubehör.
  • Pagina 13 Umweltschutz Rohstoffrückgewinnung statt Müllentsorgung Zur Vermeidung von Transportschäden muss das Gerät in einer stabilen Verpackung ausgeliefert werden. Verpackung sowie Gerät und Zubehör sind aus recycelfähigen Materialien hergestellt. Die Kunststoffteile des Gerätes sind materialspezifisch gekennzeichnet. Dadurch wird eine umweltgerechte, sortenreine Entsorgung über die angebotenen Sammeleinrichtungen ermöglicht.
  • Pagina 14 Verhalten bei Störungen Schalten Sie die Maschine bei Betriebsstörungen aus, trennen Sie diese vom Stromnetz. Arbeiten an der Elektrik der Maschine dürfen nur von einem Elektrofachmann vorgenommen werden. Fehlersuche Fehler Mögliche Ursache Behebung Gerät läuft nicht - Netzstromversorgung - anderes Elektrogerät unterbrochen einstecken, Funktion prüfen - Netzkabel oder Stecker defekt...
  • Pagina 15 Schäden, die durch Material- oder Herstellfehler entstanden sind, werden unentgeltlich durch Reparatur oder Ersatzlieferung beseitigt. Beanstandungen können nur anerkannt werden, wenn das Gerät unzerlegt an den Lieferer oder eine Eibenstock-Vertragswerkstatt gesandt wird. EU - Konformitätserklärung Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass das unter „Technische Daten“...
  • Pagina 16: Important Instructions

    ENGLISH Important Instructions Important instructions and warning notices are put on the machine by means of symbols: Before you start working, read the operating instructions of the machine. Work concentrated and carefully. Keep your work-place clean and avoid dangerous situations. In order to protect the user, take precautions.
  • Pagina 17 Application for Intended Purpose The Diamond wet drill EFB 125 P is intended for professional use and may be used only by instructed personnel. It may be used either with or without an adequate drill rig.
  • Pagina 18 Safety Instructions Safe work with the machine is only possible if you read these operating instructions completely and strictly follow the instructions contained herein. In addition, the general safety instructions in the enclosed brochure have to be observed. Take part in a practical introduction before the first use.
  • Pagina 19 For further safety instructions please refer to the enclosure! Electrical Connection The EFB 125 P is made in protection class II. For protection purposes the machine can only be run with a GFCI. The machine is standard equipped with a PRCD protective switch integrated in the cord.
  • Pagina 20 Consequently, you can avoid an unintentional restart of the machine (physical hazard). The EFB 125 P is equipped with an adjusting wheel in order to allow a stepless variable control of speed from 250 to 1000 rpm. The adjusting wheel is on the switch grip.
  • Pagina 21 Quick-change adapter With the quick-change adapter included in delivery drill bits with R ½" male- connection can be changed without any tool or the EIBENSTOCK-diamond wet drill bits bayonet can be fixed directly on the adapter. The coupling piece of the quick-change adapter which is screwed on the R ½"...
  • Pagina 22  Use in drill rig The drill rig BST 125 V (special accessory) has been purpose-developed for the diamond wet drill EFB 125 P for the use on smooth and polished surfaces. Fixing the drilling machine at the drill rig: For fixing the machine at the drill rig remove both allen screws M8 and take off the collar clamp (A).
  • Pagina 23 A sufficient vacuum has been created if the red ring on the plunger is no longer visible and the plunger stays in the pump. When pumping, always ensure that the pump plunger moves smoothly. After aspirating, the plunger must be freely accessible for re-pumping. If the vacuum decreases, the holding force must be restored by re-pumping.
  • Pagina 24 Our after-sales service responds to your questions concerning maintenance and repair of your product as well as spare parts. EIBENSTOCK’s application service team will gladly answer questions concerning our products and their accessories. Environmental Protection Raw material recycling instead of waste disposal In order to avoid damages on transportation, the power tool has to be delivered in sturdy packing.
  • Pagina 25 In case of malfunction In case of malfunction, switch the machine off and disconnect the plug from the mains! Repairs on the electric parts of the tool may only be done by an electrical specialist. Trouble Shooting Error Possible Cause Error Recovery machine does not - mains current supply interrupted...
  • Pagina 26 Complaints will be accepted only if the tool is returned in non-dismantled condition to the manufacturer or an authorized Eibenstock service centre. EU - Declaration of Conformity We declare under our sole responsibility that the product described under “Technical Data”...
  • Pagina 27 BS EN IEC 63000:2019-05 according to the provisions of the directives 2011/65/EU, 2014/30/EU, 2006/42/EG Technical files (2006/42/EC) at: Elektrowerkzeuge GmbH Eibenstock Auersbergstraße 10 D – 08309 Eibenstock Lothar Lässig Frank Markert General Manager Head of Engineering 11.09.2023 Subject to change without notice.
  • Pagina 28 FRANÇAIS Les plus importantes mesures de sécurité sont indiquées sur l’outil sous forme de symboles. Lire le mode d'emploi Travaillez avec attention et concentration. Gardez l’endroit ou vous travaillez propre et évitez les situations hasardeuses. Prenez toutes les précautions nécessaires pour travailler en toute sécurité.
  • Pagina 29 SW32 et mode d'emploi accompagnant la machine. Mode d‘emploi La perceuse diamantée à l'eau EFB 125 P est destinée à un usage professionnel et ne doit être utilisé que par un personnel formé. Elle peut être utilisée avec ou sans l’appareil de forage adapté.
  • Pagina 30 Instructions sur la securite Pour utiliser la machine en toute sécurité, lire d’abord attentivement le mode d’emploi et respecter les directives indiquées. Avant la première utilisation de la machine, demander quelques conseils pratiques. Conserver tous les avertissements et toutes les instructions pour pouvoir s’y reporter ultérieurement.
  • Pagina 31 Si de l’eau sort dans le trou de drainage au niveau du goulot de la boîte  de vitesses, arrêtez de travailler et faites réparer l’outil dans un centre de réparation agréé. Après une interruption de travail, la machine ne doit être rallumée que ...
  • Pagina 32 éviter un démarrage intempestif de la machine (risque de blessures). L’outil EFB 125 P est équipé d'une molette servant à régler la vitesse sans paliers de 250 à 1000 tr/min. Cette molette de réglage est située sur la poignée de l’interrupteur.
  • Pagina 33 La broche de perçage de la machine EFB 125 P a un filet à droite. Pour tenir la broche, utilisez toujours une clé ouverte SW 32. Ne retirez jamais le foret avec des chocs car cela endommagerait la machine.
  • Pagina 34 Avec l'adaptateur rapide à changer fourni avec le produit, les forets avec un raccord male R ½" peuvent être changés sans aucun outil, les baïonnettes des forets diamantés à l’eau EIBENSTOCK peuvent se fixer directement sur l’adaptateur. La pièce de raccordement de l’adaptateur rapide à...
  • Pagina 35 Utilisation dans un appareil de forage L’appareil de forage BST 125 V (accessoire spécial) a été conçu pour la perceuse diamantée à l’eau EFB 125 P pour l’utiliser sur des surfaces lisses et polies. Fixez la perceuse sur l’appareil de forage: Pour fixer la machine sur l’appareil de forage, retirez les vis Allen M8 et...
  • Pagina 36 Notre Service Après-Vente répond à vos questions concernant la réparation et l’entretien de votre produit et les pieces de rechange. Les conseillers techniques et assistants EIBENSTOCK sont à votre disposition pour répondre à vos questions concernant nos produits et leurs accessoires.
  • Pagina 37 sont fabriqués à partir de matériaux recyclables, ce qui permet de les traiter de manière écologique une fois arrivés en fin de vie. Les composants plastiques sont identifiés en fonction de leur nature ce qui facilite leur tri par les usines de retraitement. Pour les pays européens uniquement Ne pas jeter les appareils électriques dans les ordures ménagères !
  • Pagina 38 En cas de dysfonctionnement En cas de dysfonctionnement, éteignez la machine et débranchez la fiche du secteur. Il est préférable que les réparations sur les parties électriques de l’outil soient effectuées par un spécialiste. Dépannage Erreur Cause possible Solution La machine ne - coupure de courant - essayez de brancher un autre fonctionne pas...
  • Pagina 39 Les réclamations ne peuvent être acceptées que lorsque l’appareil est envoyé non démonté au Service Après-vente Eibenstock. Déclaration de Conformité UE Nous déclarons sous notre propre responsabilité que le produit décrit sous «...
  • Pagina 40 NEDERLANDS Belangrijke richtlijnen Belangrijke richtlijnen en veiligheidsvoorschriften staan met symbolen op de machine: Gebruiksaanwijzing lezen Werk voorzichtig en geconcentreerd. Houd uw werkplek schoon en vermijd gevaarlijke situaties. Neem voorzorgsmaatregelen om de gebruiker te beschermen. Voor uw eigen veiligheid dient u de volgende veiligheidsvoorschriften te volgen: Draag een veiligheidsbril Draag een veiligheidshelm...
  • Pagina 41 Nat-Tegelboormachine met elke SW22 en SW32 steeksleutel en gebruiksaanwijzing in machinebehuizing. Toepassing voor bestemd doeleinde De diamant nat-boormachine EFB 125 P is bedoeld voor professioneel gebruik en mag alleen door ervaren personeel worden gebruikt. Deze kan met of zonder geschikte boorinstallatie worden gebruikt.
  • Pagina 42: Veiligheidsvoorschriften

    Veiligheidsvoorschriften Lees deze handleiding volledig en zorgvuldig. Houdt u aan de veiligheidsvoorschriften. Ook de algemene veiligheidsvoorschriften in de bijgesloten brochure dient u goed te lezen. Vraag om een demonstratie door de verkoper, voordat u de machine voor het eerst gebruikt. Bewaar alle waarschuwingen en voorschriften voor toekomstig gebruik.
  • Pagina 43 Als water uit het afvoergat aan de versnellingshals druppelt, stop met  het gebruik van het gereedschap en lever deze voor reparatie in bij een bevoegd reparatiecentrum. Als de werking wordt onderbroken, schakel de machine pas opnieuw  in als de boorkop kan worden gedraaid. Raak de bewegende onderdelen niet aan.
  • Pagina 44 (gevaar voor letstel). De EFB 125 P is uitgerust met een instelwiel om te zorgen voor een traploze en variabele snelheidsregeling van 250 tot 1000 tpm. Het instelwiel bevindt zich op de schakelgreep.
  • Pagina 45 Draag daarom altijd werkhandschoenen wanneer u de boorkop vervangt. De boorspil van de EFB 125 P heeft een rechtse draad. Om de spil vast te houden, gebruik altijd een SW 32 steeksleutel. Maak de boorkop niet met schokken los want dit kan de machine beschadigen.
  • Pagina 46 Het koppelstuk van de snel wisseladapter, die op de R ½" buitendraad boorkop is vastgeschroefd, of de aansluiting van de diamant natte- boorkoppenbajonet is op een dergelijke manier op de snel wisseladapter geplaatst zodat de groeven op de pinnen van de adapter kunnen worden geduwd.
  • Pagina 47: Overbelastingbeveiliging

    Een boorinstallatie gebruiken De boorinstallatie BST 125 V (speciaal accessoire) is specifiek ontworpen voor de diamant nat-boormachine EFB 125 P voor gebruik op vlakke en gepolijste oppervlakken. De boormachine aan de boorinstallatie bevestigen: Om de machine aan de boorinstallatie te bevestigen, verwijder beide Allen- schroeven M8 en haal de busklem (A) af.
  • Pagina 48  erkende werkplaats laten uitvoeren. Onze klantenservice beantwoordt uw vragen over reparatie en onderhoud van uw product en over vervangingsonderdelen. Het EIBENSTOCK-team voor gebruiksadviezen helpt u graag bij vragen over onze producten en toebehoren. Milieubescherming Recyclage in plaats van afvalverwijdering Om beschadiging tijdens het transport te vermijden moet het apparaat in een stevige en stabiele verpakking geleverd worden.
  • Pagina 49 kunnen ze op milieubewuste wijze gesorteerd en/of geëlimineerd worden door ze te deponeren bij de aanbevolen inzamelinstallaties. Alleen voor EU-landen Geef elektrisch gereedschap niet met het huisvuil mee! Volgens de Europese richtlijn 2012/19/EU inzake oude elektrische en elektronische apparaten en de toepassing daarvan binnen de nationale wetgeving, dient gebruikt elektrisch gereedschap...
  • Pagina 50: Probleemoplossing

    In Geval van Storing In geval van een storing, schakel de machine uit en haal de stekker uit het stopcontact! Laat reparaties van de elektrische onderdelen alleen door een ervaren elektricien uitvoeren. Probleemoplossing Fout Mogelijke oorzaak Oplossing Machine werkt - netvoeding is onderbroken - sluit een ander elektrisch niet apparaat aan en controleer de...
  • Pagina 51 Defecten, die door materiaal- of fabricagefouten zijn ontstaan, worden gratis door levering van een nieuw onderdeel of reparatie verholpen. Klachten kunnen alleen ingewilligd worden, als het apparaat, zonder gedemonteerd te zijn geweest, naar de leverancier of naar een Eibenstock- werkplaats gezonden wordt. EU - Verklaring van Conformiteit Wij verklaren als alleen verantwoordelijke dat het onder „Technische...
  • Pagina 52 Ihr Fachhändler Your distributor Votre marchand spécialisé Uw distributeur Elektrowerkzeuge GmbH Eibenstock Auersbergstraße 10 D – 08309 Eibenstock www.eibenstock.com +49 (0) 37752 5030...

Inhoudsopgave