Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

DUNSTABZUGSHAUBE
HOTTE
CAPPA ASPIRANTE
AFZUIGKAP
[de] Gebrauchsanleitung ............................3
[fr]
Notice d'utilisation .............................10
[it]
Istruzioni per l'uso .............................17
[nl]
Gebruiksaanwijzing ...........................24
D16BS01N0, D16BS01W0

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor NEFF D16BS01N0

  • Pagina 1 DUNSTABZUGSHAUBE HOTTE CAPPA ASPIRANTE AFZUIGKAP [de] Gebrauchsanleitung ......3 [fr] Notice d’utilisation ......10 [it] Istruzioni per l’uso ......17 [nl] Gebruiksaanwijzing ......24 D16BS01N0, D16BS01W0...
  • Pagina 3: Inhoudsopgave

    Abluftbetrieb..................5 Produktinfo Umluftbetrieb ..................5 Gerät bedienen ................6 Weitere Informationen zu Produkten, Zubehör, Ersatzteilen und Lüfter einstellen ...................6 Services finden Sie im Internet: www.neff-international.com Beleuchtung ..................6 und Online-Shop: www.neff-eshop.com Reinigen und warten ..............6 Für Produktinformationen sowie Anwendungs- und Bedienfragen wählen Sie unsere Info-Num- mer: (Mo-Fr: 8.00-18.00 Uhr...
  • Pagina 4 In Verbindung mit einer eingeschalteten Heißes Öl und Fett entzündet sich schnell. ■ Dunstabzugshaube wird der Küche und den Heißes Öl und Fett nie unbeaufsichtigt las- benachbarten Räumen Raumluft entzogen - sen. Nie ein Feuer mit Wasser löschen. ohne ausreichende Zuluft entsteht ein Kochstelle ausschalten.
  • Pagina 5: Umweltschutz

    Ursachen für Schäden Achtung! Beschädigungsgefahr durch Korrosionsschäden. Gerät beim Kochen immer einschalten, um Kondenswasserbildung zu ver- meiden. Kondenswasser kann zu Korrosionsschäden führen. Defekte Lampen immer sofort austauschen, um eine Überlas- tung der restlichen Lampen zu verhindern. Beschädigungsgefahr durch eindringende Nässe in die Elektro- nik.
  • Pagina 6: Gerät Bedienen

    Gerät bedienen Diese Anleitung gilt für mehrere Gerätevarianten. Es ist mög- 2 Lüfter lich, dass einzelne Ausstattungsmerkmale beschrieben sind, die nicht auf Ihr Gerät zutreffen. Lüfter ausschalten Hinweis: Schalten Sie die Dunstabzugshaube bei Kochbeginn Lüfterstufe 1 einschalten ein und erst einige Minuten nach Kochende wieder aus. Der Lüfterstufe 2 einschalten Küchendunst wird so am wirkungsvollsten beseitigt.
  • Pagina 7: Vlies-Fettfilter Ausbauen

    Vlies-Fettfilter ausbauen Vlies-Fettfilter einbauen Neuen Vlies-Fettfilter auf die benötigte Größe zuschneiden Brandgefahr! und in das Filtergitter legen. Die Fettablagerungen im Fettfilter können sich entzünden. Vlies-Fettfilter mit Drähten festklemmen. Fettfilter mindestens alle 2 Monate austauschen. Filtergitter einsetzen. Gerät nie ohne Fettfilter betreiben. Hinweis: Sicherstellen, dass die Verriegelung links und Hinweis: Nur Originalfilter verwenden.
  • Pagina 8: Störungen - Was Tun

    Störungen – was tun? Lampen auswechseln Oft können Sie aufgetretene Störungen leicht selbst beheben. Bevor Sie den Kundendienst rufen, beachten Sie die folgenden Stromschlaggefahr! Hinweise. Beim Auswechseln der Lampen stehen die Kontakte der Lam- Stromschlaggefahr! penfassung unter Strom. Vor dem Auswechseln den Netzste- Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich.
  • Pagina 9: Zubehör

    Zubehör (nicht im Lieferumfang enthalten) Aktivkohlefilter Z5101X0 Vlies-Fettfilter Z5201X0 --------...
  • Pagina 10: Précautions De Sécurité Importantes

    Vous trouverez des informations supplementaires concernant Régler le ventilateur................. 13 les produits, accessoires, pièces de rechange et services sur Éclairage.................... 13 Internet sous : www.neff-international.com et la boutique en ligne : www.neff-eshop.com Nettoyage et entretien ............. 13 : Précautions de sécurité importantes Lire attentivement ce manuel.
  • Pagina 11 Lorsque la hotte aspirante est en marche, L'huile et la graisse chaude s'enflamme ■ elle prélève de l'air dans la cuisine et dans rapidement. Ne jamais laisser l'huile et la les pièces voisines ; si l'apport d'air frais est graisse chaude sans surveillance. Ne trop faible, une dépression se forme.
  • Pagina 12: Protection De L'environnement

    Risque de choc électrique ! Causes de dommages Un appareil défectueux peut provoquer un Attention ! ■ choc électrique. Ne jamais mettre en Risque de détérioration par la corrosion. Toujours allumer service un appareil défectueux. l'appareil pendant la cuisson afin d'éviter la formation de condensation.
  • Pagina 13: Utilisation De L'appareil

    Utilisation de l'appareil Ces instructions valent pour plusieurs variantes d’appareil. 2 Ventilateur Certains équipements ne figurant pas sur votre appareil peuvent y être décrits. Désactiver le ventilateur Remarque : Allumez la hotte aspirante dès le début de la Activer la puissance d'aspiration 1 cuisson ;...
  • Pagina 14: Changement Du Filtre À Charbon Actif (Uniquement En Cas De Mode Recyclage)

    Dépose du filtre à graisse en intissé Montage du filtre à graisse en intissé Couper le filtre à graisse en intissé neuf à la dimension Risque d’incendie ! nécessaire et le placer dans la grille filtrante. Les dépôts de graisse dans le filtre à graisse peuvent Fixer le filtre à...
  • Pagina 15: Anomalies - Que Faire

    Anomalies – que faire ? Changer les ampoules Dans de nombreux cas, vous pourrez remédier vous-même facilement aux anomalies. Avant de contactez le service après- Risque de choc électrique ! vente, veuillez vérifier les points suivants : Lors du changement des ampoules, les contacts de la douille Risque de choc électrique ! sont sous tension.
  • Pagina 16: Accessoires

    Accessoires (non compris dans la livraison) Filtre à charbon actif Z5101X0 Filtre à graisse en intissé Z5201X0 --------...
  • Pagina 17: Importanti Avvertenze Di Sicurezza

    Per ulteriori informazioni su prodotti, accessori, pezzi di Impostazione della ventola ............20 ricambio e servizi è possibile consultare il sito Internet Illuminazione ..................20 www.neff-international.com e l'eShop www.neff-eshop.com Pulizia e manutenzione ............20 : Importanti avvertenze di sicurezza Leggere attentamente le presenti istruzioni Tenere lontano dall'apparecchio e dal cavo per l'uso.
  • Pagina 18 In concomitanza della cappa accesa, dalla L'olio o il burro caldi si incendiano ■ cucina e dalle stanze adiacenti viene rapidamente. Non lasciare mai incustoditi sottratta dell'aria: senza un'alimentazione sul fuoco l'olio o il burro caldi. Non sufficiente di aria si crea depressione. I gas utilizzare mai acqua per spegnere il fuoco.
  • Pagina 19: Tutela Dell'ambiente

    Pericolo di scariche elettriche! Cause dei danni Un apparecchio difettoso può causare Attenzione! ■ delle scosse elettriche. Non mettere mai in Pericolo di danni da corrosione. Accendere sempre funzione un apparecchio difettoso. l'apparecchio durante la cottura per evitare la formazione di condensa.
  • Pagina 20: Usare L'apparecchio

    Usare l'apparecchio Le presenti istruzioni per l’uso sono valide per diverse varianti 2. Ventole dell’apparecchio. È possibile che alcune caratteristiche dell’impianto descritte non siano presenti nel proprio Disattivare la ventola apparecchio. Attivare il livello 1 della ventola Avvertenza: Accendere la cappa di aspirazione prima di Attivare il livello 2 della ventola iniziare la cottura e spegnerla solo pochi minuti dopo il termine Attivare il livello 3 della ventola...
  • Pagina 21: Sostituzione Del Filtro A Carbone Attivo (Solo Con Modalità Ricircolo)

    Smontaggio del filtro per grassi in vello Montaggio del filtro per grassi in vello Tagliare il nuovo filtro per grassi in vello della dimensione Pericolo di incendio! necessaria e collocarlo nella griglia filtrante. I depositi di grasso presenti nel filtro per grassi possono Bloccare il filtro per grassi in vello con i fili.
  • Pagina 22: Avarie - Cosa Fare

    Avarie - cosa fare? Sostituire le lampadine Spesso voi stessi potete risolvere talune disfunzioni. Prima di chiamare il Servizio clienti, osservate le seguenti indicazioni. Pericolo di scossa elettrica! Pericolo di scariche elettriche! Durante la sostituzione delle lampadine i contatti del Gli interventi di riparazione effettuati in modo non conforme portalampada sono sotto tensione.
  • Pagina 23: Accessori

    Accessori (non compreso nella fornitura) Filtri a carbone attivo Z5101X0 Filtro per grassi in vello Z5201X0 --------...
  • Pagina 24: Belangrijke Veiligheidsvoorschriften

    Gebruik met circulatielucht ............26 Bediening van het apparaat ............ 27 Meer informatie over producten, accessoires, onderdelen en Ventilator instellen................27 diensten vindt u op het internet: www.neff-international.com Verlichting..................27 en in de online-shop: www.neff-eshop.com Reiniging en onderhoud............27 : Belangrijke veiligheidsvoorschriften Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig Controleer het apparaat na het uitpakken.
  • Pagina 25 In combinatie met een ingeschakelde Hete olie en heet vet vatten snel vlam. ■ afzuigkap wordt aan de keuken en aan de Hete olie en heet vet nooit gebruiken ruimtes ernaast lucht onttrokken - zonder zonder toezicht. Vuur nooit blussen met voldoende luchttoevoer ontstaat er een water.
  • Pagina 26: Milieubescherming

    Oorzaken van schade Attentie! Risico van beschadiging door corrosie. Schakel het apparaat wanneer u kookt altijd in om condensvorming te voorkomen. Condenswater kan leiden tot corrosie. Defecte lampen altijd onmiddellijk vervangen, om overbelasting van de andere lampen te voorkomen. Risico van beschadiging doordat er vocht in de elektronica van het apparaat komt.
  • Pagina 27: Bediening Van Het Apparaat

    Bediening van het apparaat Deze gebruiksaanwijzing geldt voor verschillende 2 Ventilator apparaatvarianten. Het is mogelijk dat er kenmerken worden Ventilatorstand 1 inschakelen beschreven die niet van toepassing zijn op uw apparaat. Ventilatorstand 2 inschakelen Aanwijzing: Schakel de afzuigkap in zodra u begint met koken en schakel hem pas enkele minuten na het koken weer uit.
  • Pagina 28: Vlies-Vetfilter Verwijderen

    Vlies-vetfilter verwijderen Vlies-vetfilter inbrengen Nieuw vlies-vetfilter in de vereiste grootte snijden en in het Risico van brand! filterrooster plaatsen. De vetafzettingen in het vetfilter kunnen ontbranden. Vlies-vetfilter met draden vastklemmen. Vetfilter minstens om de 2 maanden vervangen. Filterrooster inbrengen. Apparaat nooit zonder vetfilter gebruiken. Aanwijzing: Zorg ervoor dat de vergrendeling links en rechts Aanwijzing: Alleen originele filters gebruiken.
  • Pagina 29: Storing - Wat Moet U Doen

    Storing - wat moet u doen? Lampen vervangen Vaak kunt u storingen gemakkelijk zelf verhelpen. Let op de volgende aanwijzingen voordat u contact opneemt met de Gevaar van een elektrische schok! klantenservice. Bij vervanging van de lampen staan de contacten van de Kans op een elektrische schok! lampfitting onder stroom.
  • Pagina 30: Toebehoren

    Toebehoren (niet in de leveringsomvang inbegrepen) Actief koolfilter Z5101X0 Vlies-vetfilter Z5201X0 --------...
  • Pagina 32 Constructa Neff Vertriebs-GmbH Carl-Wery-Straße 34 D-81739 München *9001009499* Register your product online 9001009499 940602 www.neff-international.com...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

D16bs01w0

Inhoudsopgave