Lautsprecher Teufel van Bluetooth SIG, Inc. en GmbH mag geen onder- elk gebruik door Lautspre- deel van deze handleiding cher Teufel is in licentie worden gereproduceerd, in gegeven. een bepaalde vorm of op de een of andere manier Originele verpakking elektronisch, mechanisch, door fotokopieën of aante-...
Neem voor vragen, sugges- hebben we in ieder geval de ties of kritiek contact op volgende gegevens nodig met onze serviceafdeling: om deze te behandelen: Lautsprecher Teufel 1. Factuurnummer GmbH BIKINI Berlin Te vinden op het aankoop- Budapester Straße 44...
Reglementair gebruik Voordat u de luid- spreker gebruikt, De conform IPX5 tegen dient u eerst waterstralen beschermde grondig de veiligheidsin- luidspreker dient voor de structies en de handleiding weergave van muziek en door te nemen. Alleen op spraak via Bluetooth door ®...
Voor uw veiligheid LET OP Signaalwoorden U vindt de volgende signaal- Dit signaalwoord waar- woorden in deze handlei- schuwt voor mogelijke ding: schade. WAARSCHUWING Dit signaalwoord wijst op een gevaar met een gemiddelde risi- cograad dat de dood of een ernstig letsel tot gevolg kan hebben als het niet wordt vermeden.
Veiligheidsinstructies – Dit apparaat wordt alleen volledig losgekoppeld In dit hoofdstuk vindt u van het net wanneer u de algemene veiligheidsin- oplader uit het stopcontact structies, die u steeds trekt. Zorg er daarom voor dient na te leven voor uw dat de oplader steeds eigen veiligheid en die van goed toegankelijk is.
Pagina 8
– Wijzig zelf niets aan het – Gebruik de Blue- apparaat. Niet toege- tooth -functie slechts op ® stane ingrepen kunnen plaatsen waar draadloze invloed hebben op de transmissie is toege- veiligheid en de functie. staan. WAARSCHUWING WAARSCHUWING Een gebrekkige opstel- Kinderen kunnen bij het plaats kan letsels en spelen verstrikt raken in...
Pagina 9
– Plaats de luidspreker niet nische schade kunnen in de buurt van warm- daardoor ook psychologi- tebronnen (bijv. verwar- sche gevolgen optreden. mingselementen, ovens, Vooral kinderen en andere apparaten die huisdieren lopen gevaar. warmte afgeven, zoals Stel de volumeknop van versterkers etc.).
Pagina 10
– Bewaar uw accu koel, schadelijk, maar er mag niet direct met een water- maar vorstvrij, bij voor- slang op het apparaat keur bij 15 °C. Hogere worden gespoten. temperaturen veroor- zaken een hogere zelf- – Als de MOTIV GO in een ®...
Pagina 11
Afgedankte appa- raten mogen niet bij het huisvuil belanden! Kan de MOTIV GO niet ® meer worden gebruikt, dan is elke gebruiker volgens de wet verplicht om oude apparaten gescheiden van huisvuil bijv. bij een inzamelpunt van zijn/haar gemeente/stadsgedeelte af te geven.
Leveringsomvang (1) MOTIV ® (2) Oplader • Controleer of de levering volledig en onbeschadigd is. Bij schade neemt u het apparaat niet in gebruik, maar neemt u contact op met onze serviceafdeling (zie pagina 4). • Bewaar de verpakking tijdens de garantiepe- riode.
Pagina 13
Bij weergave via indrukken en Bluetooth : Vooruit- ® ingedrukt houden; springen 4–5 seconden lang (10) – Volume verlagen ingedrukt houden om (11) + Volume verhogen het apparaat in te (12) Microfoon schakelen; 2 seconden lang ingedrukt houden (13) kort indrukken: om het apparaat uit Bluetooth -bron ®...
De accu VOORZICHTIG Accu opladen VOORZICHTIG Batterijen (in het bijzonder lithiumbat- Als het apparaat nat terijen) kunnen explo- is, kan kortsluiting deren als u er onvak- optreden tijdens het kundig mee omgaat. opladen. – U mag accu’s niet – Laat het apparaat verhitten, kortsluiten volledig drogen of door verbranding...
Accuniveau De geïntegreerde li-ionaccu wordt opgeladen zodra U kunt door kort indrukken MOTIV GO via de aanslui- ® van de toets (3) het ting (16) met de oplader (2) accuniveau laten weer- is verbonden en van stroom geven: wordt voorzien. 45–...
Opstellen LET OP Tips voor de plaatsing • Kies een stabiele, effen Bij heel hoge volumes ondergrond. en muziek met veel • Vermijd de nabijheid bas kan het apparaat van warmtebronnen en soms bewegen. directe zonnestralen. – Zorg altijd dat het •...
Bediening VOORZICHTIG hoge geluidsdruk ontstaan. Als u permanent Stel de volumeknop naar een hoog van uw signaal- volume luistert, dan bronapparaat op dit leiden tot gehoor- een laag volume in schade. voordat u het inscha- – Voorkom schade aan kelt. de gezondheid en LET OP zorg ervoor dat u niet...
® rende ca. 2 seconden Dynamore is een door ® ingedrukt. Teufel ontwikkelde techno- De MOTIV GO wordt met ® logie die het stereo-pano- een signaaltoon uitge- rama virtueel uitbreidt en zo schakeld en de led (4)
Bluetooth Bluetooth -opties ® ® Afhankelijk van het type Via Bluetooth kunt u een ® apparaat beschikt uw draadloos compatibel afspeelapparaat/smartp- afspeelapparaat met de hone eventueel over een MOTIV GO verbinden. De ® aantal Bluetooth -opties, ® geluidsweergave van het zoals mediaweergave en afspeelapparaat gebeurt belfunctie.
Pagina 20
MOTIV ® zoekopdracht ook – Start de weergave op uw "Teufel MOTIV GO" afspeelapparaat. vermeld moeten zijn. – Weergave onderbreken: 4. Kies "Teufel MOTIV GO" Druk kort op de toets uit de lijst van gevonden (8). apparaten. • MOTIV ®...
Pagina 21
– Weergave hervatten: Spraakassistent Druk opnieuw kort op de Voorwaarden: Bestaande toets (8). Bluetooth -verbinding en ® – Volgende titel weergeven: spraakassistent op de Druk kort op de toets smartphone ingeschakeld. (9). Druk voor de activering van – Titel vanaf het begin de assistent de toets (8) afspelen:...
Pagina 22
– Als u een oproep wilt Bluetooth -verbinding ® weigeren houdt u de verbreken toets (8) gedurende – Om de Bluetooth -ver- ® ca. 2 seconden ingedrukt. binding te verbreken, De oproep wordt beëin- schakelt u de Blue- digd en de beller hoort de tooth -functie op uw ®...
AUX-weergave Om opnieuw via Bluetooth ® te luisteren, verwijdert u de Aansluiting jackplug. De bus AUX IN (17) dient Weergave om een afspeelapparaat 1. Start de weergave op uw via een stereokabel met AUX-afspeelapparaat. een jackplug van 3,5 mm aan te sluiten. Hierop kunt De volume-instelling u alle afspeelapparaten van het afspeelappa-...
Reiniging en onderhoud LET OP – Gebruik in geen geval scherpe reini- Externe invloeden gingsmiddelen, kunnen het appa- spiritus, verdun- raat beschadigen of ners, benzine of iets vernielen. gelijkaardigs. Zulke – Als het apparaat reinigingsmiddelen gedurende langere kunnen de gevoelige tijd onbewaakt is buitenkant van de (bijv.
Verbinding tot stand brengen (zie pagina 19). MOTIV GO is niet als weergaveapparaat ® geselecteerd: Selecteer op het afspeelapparaat "Teufel MOTIV GO" als weergavetoestel per Bluetooth ® De Bluetooth -verbinding wordt verstoord ® door een ander radiosysteem (bijv. draad- loze telefoon, wifi): verander de locaties van de storende appa- raten.
Spraakas- Spraakassistent op de smartphone acti- sistent veren. werkt niet Conformiteitsverklaring Lautsprecher Teufel GmbH verklaart dat dit product voldoet aan de richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring vindt u op de volgende internetadressen: www.teufel.de/konformitaetserklaerungen www.teufelaudio.com/declaration-of-conformity • MOTIV...
Technische gegevens Afmetingen (b × h × d): 205 × 112 × 60 mm Gewicht: 935 g Accu: Lithium-ion/7,2 V/3200 mAh Voeding Naam fabrikant: Dongguan Dongsong Electronic Co., Ltd. Adres fabrikant: Baizhoubian Village, East District, Dongguan, Guangdong, China Handelsregisternummer: 914419006730843337 Modelaanduiding: DYS830-120250W-2 Ingang:...
Pagina 28
Neem voor vragen, suggesties of kritiek contact op met onze serviceafdeling: Lautsprecher Teufel GmbH BIKINI Berlin Budapester Straße 44 10787 Berlin (Germany) Telefoon (Freephone): +800 20030040 Online-support: www.teufelaudio.nl/klantenservice Contactformulier: www.teufelaudio.nl/contact Alle gegevens zonder garantie. Technische wijzigingen, typefouten en vergissingen voorbehouden. Teufel MOTIV GO UM NL V1.3 HC 198082_04-20220908...