Pagina 1
Morsø 1400 Mode d’emploi et manuel d’installation Installatie- en gebruikshandleiding 1412 1442 1452 MORSØ JERNSTØBERI A/S . DK-7900 NYKØBING MORS E-Mail: stoves@morsoe.com · Website: www.morsoe.com...
Pagina 2
INdex · INhoud Installation de votre poêle Morsø ....5 Technique de chauffe/utilisation de votre poêle 10 entretien régulier du poêle..... .. 14 Installatie van uw Morsø-kachel .
Pagina 3
Mode d’emploi et manuel d’installation 1412, 1442 & 1452 eN 13240 MORSØ JERNSTØBERI A/S . DK-7900 NYKØBING MORS E-Mail: stoves@morsoe.com · Website: www.morsoe.com...
Félicitations pour l’acquisition de votre nouveau poêle Morsø ! Morsø, le plus important fournisseur sur le marché danois, fabrique des poêles- cheminées de haute qualité depuis1853. en suivant les présentes instructions, nous sommes persuadés que votre nouveau poêle vous apportera plaisir et satisfaction durant de nombreuses années.
1.0 Installation de votre poêle Morsø 1.1 déballage du poêle 1412 : après le déballage, dévissez la chambre de combustion de la palette avant de la poser tranquillement sur l’envers. Pour éviter tout dommage du poêle et du sol, vous pouvez utiliser l’emballage en carton comme protection.
distances minimales des matériaux inflammables : Type de poêle À l’arrière du poêle (A) Côtés du poêle (B) Distance de l’ameublement Morsø 1412/1452 conduit de fumée non isolée 200 mm 600 mm 1000 mm Morsø 1412/1452 conduit de fumée isolée 100 mm 600 mm 1000 mm...
Un poêle moderne et efficace exige d’avantage de votre cheminée. Demandez alors au ramo- neur d’examiner la cheminée. La section intérieure de la cheminée doit être conforme à la réglementation locale et natio- nale. Mais en général la surface de la section devrait être, pour les poêles-cheminées, d’au moins 175 cm2 (150 mm de diamètre).
1.7 Raccord à une cheminée en maçonnerie Fixez dans le mur un manchon dans lequel vous introduisez le conduit de fumée. Le conduit ne doit pas être introduit dans l’ouverture même de la cheminée, mais seulement aller jus- qu’au côté intérieur de la section de la cheminée. Les raccords entre le poêle et le conduit, ainsi qu’entre le conduit et le manchon dans le mur, doivent être rendus étanches avec la bande en fibre de verre fournie.
1.9 Tirage Si la fumée sort du poêle lorsque la porte de celui-ci est ouverte, c’est en raison du mauvais ti- rage de la cheminée. Pour cette catégorie de poêle, une combustion satisfaisante, sans fuite de fumée, nécessite un tirage de la cheminée de 12 PA au minimum. Il y a tout de même un risque de fuite de fumée si l’on ouvre la porte du poêle lors d’une combustion importante.
2.0 Technique de chauffe/utilisation de votre poêle L’émission de chaleur du poêle se règle à l’aide de 2 clapets de tirage. L’admission d’air pri- maire, faisant passer l’air à travers la grille à secousses, se règle à l’aide du clapet de tirage inférieur et l’admission d’air secondaire qui alimente la combustion au-dessus de la vitre, se commande avec le clapet de tirage supérieur.
2.1 Allumage et intervalles des charges La phase d’allumage requiert une grande quantité d’air. Lorsque l’on commence avec un poêle froid, il est conseillé de laisser la porte entrouverte les premières minutes et l’admission d’air secondaire ouverte au maximum - clapet supérieur. Sous de mauvaises conditions de tirage, l’arrivée d’une petite quantité...
Pagina 12
5. Un chauffage normal s’effectue alors qu’il reste encore des braises. Répartissez les braises au fond et surtout sur le devant du poêle. 6. Mettez 2 à 3 bûches d’env. 0,5 kg et 25 cm de long à plat sur les braises, avec un espace d’env. 1 cm entre les bûches.
Pagina 13
Il faut normalement toujours ouvrir la porte du poêle lentement les premiers 2 à 3 centimè- tres et attendre que la pression soit égalisée avant d’ouvrir complètement la porte. De cette manière, on évite d’être gêné par la fumée éventuelle, spécialement lorsque le tirage est mau- vais.
3.0 entretien régulier du poêle 3 1. entretien extérieur La surface du poêle est enduite d’un vernis senotherm résistant à la chaleur. Il garde son bel aspect si on le nettoie avec un aspirateur avec un embout souple ou un chiffon sec compact. La surface peinte peut à...
Causes d’usure trop rapide des pièces intérieures - chauffage trop fort. Trop d’air à travers la grille de base. utilisation de bois trop sec (déchets de bois de meubles). - trop de suie au-dessus de la chicane pour la fumée (consultez le paragraphe Nettoyage du poêle).
Pagina 16
Pièces d’entretien pour les poêles 1412/1442/1452 description N° de produit Grille à secousses épaisse 44203300 Support de grille 44203100 Couvercle de nettoyage (chicane pour la fumée) 34146400 Chicane pour la fumée 54141361 Grille avant 44141400 Vitre 790724 Jeu de vitres 62904100 Brique latérale 79094700...
Pagina 17
Installatie- en gebruikshandleiding 1412, 1442 & 1452 eN 13240 MORSØ JERNSTØBERI A/S . DK-7900 NYKØBING MORS E-mail: stoves@morsoe.com · Website: www.morsoe.com...
Pagina 18
Gefeliciteerd met uw nieuwe Morsø-kachel! Morsø, de grootste kachelproducent op de deense markt, maakt al sinds 1853 houtkachels van de hoogste kwaliteit. Indien u de aanwijz- ingen hieronder volgt, zijn wij ervan overtuigd dat u uw nieuwe kachel nog jarenlang met veel plezier zult kunnen gebruiken.
1.0 Installatie van uw Morsø-kachel 1.1 de kachel uitpakken 1412: Na het uitpakken schroeft u de verbrandingskamer los van de houten pallet en legt deze rustig op de achterkant. Om beschadigingen aan kachel en vloer te voorkomen, kan de kartonnen verpakking als ondergrond worden gebruikt. Pak de poten die bij de kachel horen uit en schroef ze met de bijgeleverde bouten op de gegoten bodemplaat vast.
Pagina 20
min. afstanden tot brandbaar materiaal: Type kachel Achter de kachel (A) Opzij van de kachel (B) Afstand tot meubelen Morsø 1412/1452 niet-geïsoleerd rookkanaal 200 mm 600 mm 1000 mm Morsø 1412/1452 geïsoleerd rookkanaal 100 mm 600 mm 1000 mm Morsø 1442 niet-geïsoleerd rookkanaal 200 mm...
1.5 de schoorsteen Indien de plaatselijke voorschriften het toelaten, kan de kachel worden aangesloten op een schoorsteen waarop voorheen een ander gesloten verbrandingstoestel (bijv. een oliekachel of een andere houtkachel) aangesloten is geweest. Wanneer er twee of meer verbrandingstoestellen op dezelfde schoorsteen zijn aan- gesloten, moet u de voorschriften over de plaats van de rookkanalen in acht nemen.
1.7 Aansluiting op een bakstenen schoorsteen Metsel een mof voor het rookkanaal in de muur en steek daar het rookkanaal in. De buis mag niet tot in de schoorsteenopening zelf lopen, maar slechts tot aan de binnenkant van het schoorsteengat. De verbindingen tussen kachel/rookkanaal en rookkanaal/mof moeten wor- den afgedicht met behulp van de meegeleverde glastape.
1.9 Trek Als er rook uit de kachel komt wanneer het deurtje wordt geopend, is dat te wijten aan een te geringe trek in de schoorsteen. Dit type kachel vereist een schoorsteentrek van minimaal 12 PA om voldoende verbranding te waarborgen en het vrijkomen van rook te verhinderen. Er kan echter ook rook ontsnappen wanneer de kacheldeur wordt geopend terwijl de kachel hevig brandt.
2.0 de kachel gebruiken/aanmaken De warmteafgifte van de kachel wordt met 2 trekkleppen geregeld. De primaire luchttoevoer, waarbij de lucht door het schudrooster gaat, wordt bediend met de onderste trekklep. De secundaire luchttoevoer wordt via het glas naar de verbranding geleid en wordt met de bo- venste trekklep bediend.
2.1 Aanmaken en brandstoftoevoer Wanneer u de kachel aanmaakt, is er een grote hoeveelheid lucht nodig. Als u met een koude kachel begint, moet het deurtje gedurende de eerste minuten op een kier blijven staan, terwijl de secundaire luchttoevoer maximaal geopend moet zijn (bovenste klep). Bij slechte trek kan een beetje primaire lucht via het rooster het aanmaken makkelijker maken.
Pagina 26
5. Er moet worden bijgevuld als er nog gloeiende kooltjes aanwezig zijn. Verdeel de gloeiende kooltjes op de bo- dem, echter de meeste vooraan in de kachel. 6. Leg 2-3 stukken hout van ongeveer 0,5 kg en een leng- te van ongeveer 25 cm op de gloeiende kooltjes, in één laag met een afstand van ongeveer 1 cm tussen de stuk- ken hout.
Pagina 27
Het kacheldeurtje moet normaal gesproken de eerste 2-3 centimeter voorzichtig worden ge- opend, waarna u moet wachten tot de druk zich gelijkmatig heeft verdeeld voordat u het deurtje volledig opent. Op deze manier voorkomt u dat er rook naar buiten komt, in het bijzonder wan- neer de trek zwak is.
3.0 Regelmatig onderhoud van de kachel 3.1. extern onderhoud Het oppervlak van de kachel is geverfd met warmtebestendige Senotherm-verf. Dit kan het best worden onderhouden met behulp van een stofzuiger met een zacht mondstuk of door het af te vegen met een droge, stofvrije doek. Indien de kachel te intensief wordt gestookt, kan het geverfde oppervlak op termijn een grijsachtige tint krijgen.
oorzaken van te snelle slijtage van interne delen - Te hevige verbranding. Te veel lucht door het bodemrooster. - Gebruik van te droog hout (hout van oud meubilair). - Te veel roet op de rookschotten (zie de paragraaf de kachel schoonmaken). - Te veel as in de asla (zie de paragraaf As).