Download Print deze pagina

Allard KiddieFLOW Gebruiksaanwijzing pagina 4

Advertenties

GEWÖHNUNG AN EINE NEUE ORTHESE
Folgen Sie dem Rat des Orthopädietechnikers/Arztes und erhöhen
Sie die Tragezeit schrittweise, damit sich das Kind an seine neue
Orthese gewöhnen kann.
ÜBERPRÜFUNG DER HAUT
Prüfen Sie den Zustand des Unterschenkels und Fußes täglich,
insbesondere dann, wenn das Kind über starke Gefühlslosigkeit im
Unterschenkel klagt. Verwenden Sie im Falle von Hautirritationen
oder -verfärbungen die Orthese nicht weiter und ziehen Sie umge-
hend den Arzt oder Orthopädietechniker des Kindes zu Rate.
PFLEGE
Untersuchen Sie die Orthese täglich. Melden Sie dem Orthopädie-
techniker jegliche Anzeichen von Schäden am Produkt, Anzeichen
von Verschleiß oder Veränderungen der Leistung. Verwenden Sie in
diesem Fall die Orthese nicht weiter.
SORGFÄLTIGE BEHANDLUNG DER ORTHESE
Ziehen Sie die Bänder NUR von vorn nach hinten,
um sie zu lösen. Die Flügel sind flexibel gestaltet
worden, um mehr Bequemlichkeit zu bieten. Sie wer-
den jedoch brechen, wenn sie wiederholt nach vorn
und hinten gebogen werden. Die Bänder müssen von
vorn nach hinten entfernt werden. Die Flügel können
brechen, wenn die Bänder durch Ziehen von hinten
nach vorn gelöst werden.
REINIGUNG
Entfernung von Sand/Schmutz/Ablagerungen: Sand und Schmutz nei-
gen dazu, sich am Kohlefaserverbundmaterial abzuschleifen. Entfernen
Sie täglich Sand/Schmutz/Ablagerungen vom Schuh und der Orthese.
WASCHEN
Es wird empfohlen, die Einlagen und Bänder ungefähr zweimal pro
Woche zu waschen. Befolgen Sie die Waschanleitungen auf den Ein-
lagen. Denken Sie daran, die Einlagen/Bänder wieder an der Orthese
anzubringen. Sie können weitere Sätze von Bändern/Polsterungen beim
Orthopädietechniker kaufen, um die Waschhäufigkeit zu senken. Die
Orthese kann schonend mit milder Seife und Wasser gereinigt werden.
AUFBEWAHRUNG
Achten Sie darauf, dass die Orthese niemals herumliegt, um die Wah-
rscheinlichkeit, dass jemand auf diese tritt oder sich darauf setzt, zu
minimieren. Setzen Sie die Orthese keinen extremen Temperaturen
aus. (Lassen Sie sie weder im Sommer im Kofferraum Ihres Wagens
noch im Winter draußen liegen, wenn es nachts friert.)
ENTSORGUNG
Dieses Produkt muss in Übereinstimmung mit den geltenden natio-
nalen und lokalen Gesetzen und Vorschriften entsorgt werden. Wenn
das Produkt infektiösen Stoffen oder Bakterien ausgesetzt wurde,
muss das Produkt in Übereinstimmung mit den geltenden nationa-
len und lokalen Gesetzen und Vorschriften zerstört werden, die die
Entsorgung kontaminierter Materialien behandeln.
Ihr KiddieFLOW™/KiddieGAIT
/KiddieROCKER
®
ACHTUNG ORTHOPÄDIETECHNIKER ODER PROTHETIKER:
Stellen Sie eine Kopie dieser Anweisungen für Ihre Akten her und überge-
ben Sie das Original dem Patienten.
Ich habe diese Anleitung gelesen und verstanden.
_________________________________________________________
Name des Patienten (in Druckschrift)
_________________________________________________________
Name des Elternteils, Betreuers oder gesetzlichen Vertreters
_________________________________________ Datum_________
Unterschrift (Elternteil, Betreuer oder gesetzlicher Vertreter)
FLÜGEL NICHT
ÜBERMÄSSIG
VERBIEGEN
BUIG DE
VLEUGELS
NIET TE VER
wurde angebracht von
®
Camp Scandinavia AB, Karbingatan 38
SE-254 67 Helsingborg. Sweden
Phone: +46 42 25 27 01
www.allardint.com
AAN DE NIEUWE ORTHESE WENNEN
Houd u aan de adviezen van de instrumentmaker voor de geleidelijke
verlenging van de draagtijd, zodat uw kind aan de nieuwe orthese kan
wennen.
CONTROLE VAN DE HUID
Controleer dagelijks de conditie van het onderbeen en de voet van
het kind, met name als het kind groot gevoelsverlies in het onderbeen
heeft. In geval van irritatie of verkleuring van de huid mag de orthese
niet meer worden gedragen en neemt u onmiddellijk contact op met de
instrumentmaker.
ONDERHOUD
Controleer de orthese dagelijks. Bij beschadiging van de orthese,
tekenen van slijtage of elke verandering in de prestaties ervan, mag de
orthese niet langer worden gebruikt en moet contact worden opgeno-
men met de instrumentmaker.
VERZORGING VAN DE ORTHESE
Trek UITSLUITEND van voren naar achteren om de
banden los te maken. De vleugels zijn omwille van het
draagcomfort flexibel gemaakt. Als ze herhaaldelijk
heen en weer worden gebogen, kunnen ze afbreken.
De banden moeten van voren naar achteren worden
verwijderd. Als de banden worden verwijderd door
ze van achteren naar voren los te trekken, kunnen de
vleugels breken.
REINIGEN
Verwijdering van zand/vuil/stof: door zand en vuil kan het koolstof-
composiet uitschuren. Verwijder elke dag het zand/vuil//stof uit de
schoen en van de orthese.
WASSEN
Het wordt aanbevolen de voering en banden ongeveer twee keer
per week te wassen. Volg de was instructies op de voering. Vergeet
niet om de voering/banden opnieuw op de orthese te bevestigen.
De instrumentmaker kan u extra sets banden/voering leveren, zodat
u deze minder vaak hoeft te wassen. De orthese kan voorzichtig
worden gereinigd met water en milde zeep.
BEWAREN
Laat de orthese niet slingeren. Zo verkleint u de kans
dat iemand erop gaat staan of zitten. Stel de orthese
niet bloot aan extreme temperaturen. (laat de orthese bijvoorbe-
eld op zomerdagen niet in de kofferbak van de auto of tijdens een
vriesnacht buiten liggen).
AFVOEREN
Voer het product af conform de geldende nationale en lokale wet-
en regelgeving. Als het product is blootgesteld aan besmettelijke
substanties of aan bacteriën, dan moet het product worden vernie-
tigd conform de geldende nationale en lokale wet- en regelgeving
inzake verwijdering van besmette materialen.
Uw KiddieFLOW™/KiddieGAIT
/KiddieROCKER
®
LET OP ORTHOPEDISCH INSTRUMENTMAKER: maak een
kopie van deze instructies voor uw administratie en geef het origineel
aan uw patiënt.
Ik heb deze instructies gelezen en ik begrijp ze.
__________________________________________________________
Naam patiënt (blokletters)
__________________________________________________________
Naam ouder, verzorger of voogd
__________________________________________ Datum_________
Handtekening (ouder, verzorger of voogd)
Medizinprodukt
Medisch hulpmiddel
Einzelner Patient - mehrfach anwendbar
Een patiënt - meervoudig gebruik
Tel +46 42 25 27 00
Fax +46 42 25 27 25
werd aangemeten door:
®
ALLARD INTERNATIONAL
Camp Scandinavia AB
Karbingatan 38
SE-254 67 Helsingborg SWEDEN

Advertenties

loading

Deze handleiding is ook geschikt voor:

KiddiegaitKiddierocker