Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

Art. No 802.023

Advertenties

Hoofdstukken

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Bamix Zauberette SliceSy

  • Pagina 1 Art. No 802.023...
  • Pagina 2 Tärkeitä ohjeita Varmista, että in teränsuojus on kunnolla asetettu voimansiirtoyksikön aukkoon. Syöttäjää ei saa raastettaessa painaa liian kovaa. Yhdellä sormella painaminen riittää. Belangrijke aanwijzing De beschermkap van uw mixer moet geheel in de daartoe bestemde opening van de aandrijfeenheid gestoken worden. Druk bij het raspen niet te hard op het aandrukstuk de druk van een vinger is genoeg.
  • Pagina 3: Inhoudsopgave

    leikkuri – raastin – viipaloija Hyvä asiakas -pienoiskeittiökoneen kanssa käytettynä leikkaa, raastaa ja viipaloi vihanneksia, hedelmiä ja lihaa. Erilaiset, vaih- dettavat terät (osa teristä saatavana lisävarusteena) tekevät stä erittäin monipuolisen apuvälineen. Huom! voi käyttää vain -pienoiskeittiökoneen kanssa. Lue huolellisesti käyttöohjeet ja perehdy turvaohjeisiin ennen laitteen käyttöönottoa.
  • Pagina 4: Selvitys Käyttöohjeisiin

    Selvitys käyttöohjeisiin Tällä merkillä on merkitty turvallisuuden kannalta tärkeät ohjeet. Noudata aina näitä ohjeita! Ohjeiden noudattamatta jättäminen saattaa aiheuttaa vaaratilanteen. Näissä ohjeissa mainitut kuvat löytyy kaksinkerroin taitetulta kansilehdeltä. Kirjaimet ja numerot viittaavat laitteen ja terien kuviin kansilehdellä. Yleisiä ohjeita Lue käyttöohjeet huolellisesti. Niistä saat tärkeitä vihjeita n käytöstä, hoidosta sekä...
  • Pagina 5: Turvaohjeet

    Huomatkaa turvaohjeet Leikkuri ja muut terät ovat hyvin teräviä. Ole varovainen käsitellessäsi leikkuriterää ja vaihtaessasi terää teränpi­ timeen. Tutustu myös bamix ­sekoittimesi käyttöohjeisiin Käyttötarkoitus on tarkoitettu vain kotitalouskäyttöön. Turvallisuussyistä sitä ei saa käyttää muuhun tarkoitukseen. Käyttöoikeus Henkilöt, jotka eivät ole perehtyneet n käyttöön, eivät saa...
  • Pagina 6: Laitekuvaus

    Laitekuvaus 800.023 Kulho 0/16’000 U/min 500.008 Nostolevy 0/17’000 U/min 801.006 Leikkuriterä 0/18’000 U/min 800.028 Teränpidin 0/18’000 U/min 500.001 Voimansiirtoyksikkö Voimansiirtoakseli Syöttöaukko + A1: 2001 800.025 Syöttäjä (ja terien säilytysastia) + A1: 2001 Terät 5 + A1: 2001 it Impulskontakt Terien kuvaus (osa teristä...
  • Pagina 7: Käyttöohjeet

    Siksi suosittelemme, että kulho täytetään vain puolilleen. Aseta voimansiirtoyksikkö (E) kulhon (A) päälle. Aseta bamix tarkasti voimansiirtoakseliin (F) ja käynnistä bamix 2-teholla. Vihje: syöttöaukon (G) kautta voit tarkistaa ruoan hienousasteen. Voit myös lisätä nestettä, mausteita tai muita raaka-aineita aukon kautta.
  • Pagina 8 Aseta teränpidin (D) nostolevyn (B) akseliin. Terät ovat on erittäin teräviä, käsittele niitä varovasti. Älä jätä lasten ulottuville. Aseta voimansiirtoyksikkö (E) kulhon (A) päälle. Aseta bamix tarkasti voimansiirtoakseliin (F). Syötä raaka-aineet syöttöaukosta (G) ja käynnistä bamix 2-teholla. Vihje: Täyttämällä syöttöaukon koko leveydeltä saadaan parempi lopputulos.
  • Pagina 9: Puhdistus Ja Hoito

    Puhdistus ja hoito Puhdista heti käytön jälkeen. Helpoin tapa poistaa terä (I) teränpitimestä (D) näkyy kuvasta L. n kaikki osat ovat ruoanlaittoon tarkoitettuja. Vihje: Muoviosat saattavat värjäytyä joistakin ruoka-aineista ja mausteista (esim. porkkana). Se ei kuitenkaan aiheuta terveyshaittaa. Riippuen värjänneestä ruoka-aineesta puhdistukseen voidaan käyttää sitruu- namehua tai kasvisöljyä...
  • Pagina 11 vlees­, groenten­ en fruit snijder Beste gebruikers, in combinatie met de staafmixer hakt, raspt en snijdt groenten, fruit en vlees. De verschillende hulpstukjes maken de tot een buitengewoon veelzijdig te gebruiken apparaat. Alleen staafmixers dienen gebruikt te worden om de aan te drijven.
  • Pagina 12: Verklaring

    Verklaring Dit teken kenmerkt alle instructies met betrekking tot de veiligheid. Volg deze altijd op, zware verwondingen kunnen anders het gevolg zijn. De in deze instructies genoemde tekening is te vinden op de omslagpagina. Houdt deze geopend bij het lezen van de gebruiks-aanwijzing.
  • Pagina 13: Veiligheidsinstructies

    Veiligheidsinstructies Het mes en alle hulpstukjes zijn erg scherp. Beacht de nodige zorgvuldigheid bij het manipuleren van het mes en het in­ en uitklippen van de rasp­/snijhulpstukjes in/uit de houder. Lees ook de gebruiksaanwijzing van uw staafmixer. is voor huishoudelijk gebruik en dient alleen gebruikt teworden voor hetgeen waarvoor het ontworpen is.
  • Pagina 14: Onderdelen Van Het Apparaat

    Onderdelen van het apparaat 800.023 Schaal 0/16’000 U/min 500.008 Inzetstuk 0/17’000 U/min 801.006 Hakmes 0/18’000 U/min 800.028 Hulpstukkenhouder 0/18’000 U/min 500.001 Aandrijfeenheid Aandrijfas Vultrechter + A1: 2001 800.025 Aandrukstuk (en houder van de hulpstukjes) + A1: 2001 Hulpstukjes 5 + A1: 2001 Overzicht van de hulpstukken it Impulskontakt (Deze onderdelen worden niet bij alle modellen geleverd, deze...
  • Pagina 15: Ingebruikname En Bediening

    Ingebruikname en bediening 1. Werken met het hakmes Gebruik: voor het hakken van gekookte en rauwe groenten, vruch ten, vlees o.a. voor tartaar of pate en noten. Plaats inzetstuk (B) in de schaal (A). Ervoor zorgend, dat de 4 uit­sparingen van het inzetstuk overeenkomen met de 4 rillen van de schaal (afb.
  • Pagina 16: Werken Met De Hulpstukken (I)

    2. Werken met de hulpstukken Toepassing: raspt en snijdt rauwe en gekookte groenten (als te groot voor de vulopening dan eerst halveren), fruit, kaas, enz. Plaats inzetstuk (B) in de schaal (A). Ervoor zorgend, dat de 4 uitsparingen van het inzetstuk overeenkomen met de 4 rillen van de schaal (afb.J ) Monteer het gewenste hulpstuk (I) in de opening van houder (D), overtuig u ervan dat het hulpstukje (I) op de juiste wijze in de...
  • Pagina 17: Reiniging

    Reiniging en onderhoud Maak de direct schoon na gebruik. De makkelijkste manier om het hulpstukje (I) uit de houder (D) te verwijderen wordt getoond in (afb. L). Tip: alle delen van de zijn voedingmiddel-veilig. De kunst - stof kan na het verwerken van bepaalde voedingsmiddelen ver- kleu ren (bijv.
  • Pagina 19 Hakkeren – rivejernet – snitteren Kære kunde I kombination med hakke, rive og snitte, grønt- ® sager, frugt og kød. Forskelligt værktøj gør til et exceptionelt alsidigt tilbehør. Bemærk venligst at det kun er som bør bru- ges til at køre Læs venligst alle informationerne i denne brugsanvisning og vær opmærksom på...
  • Pagina 20: Definitioner Af Disse Instruktioner

    Definitioner af disse instruktioner Dette tegn markerer alle instruktionerne som er relevante for din sikkerhed. Følg altid disse instruktioner! Hvis du ignorerer instruktionerne resulterer det måske i skader. Tegningerne som er omtalt i instruktionerne, kan findes på den foldede omslagsside. Bogstaverne henviser til tegningerne af apparatet og de arbejdende dele.
  • Pagina 21: Sikkerhedsinstruktioner

    Vær opmærksom på sikkerhedsinstruktionerne Kniven og alle andre arbejdsredskaber er meget skarpe. Vær venligst opmærksom på dette når du håndterer kniven og når du monterer eller afmonterer rive / snitte pladerne fra holderen. Check også instruktionerne for din Hensigt med brug er kun til husholdningsbrug.
  • Pagina 22: Beskrivelse Af Apparatet

    Beskrivelse af apparatet 800.023 Bowle 0/16’000 U/min 500.008 Udtømningsplade 0/17’000 U/min 801.006 Dobbeltbladet kniv 0/18’000 U/min 800.028 Pladeholder 0/18’000 U/min 500.001 Overleveringsenhed Overleveringsskaft Fodringsskakt + A1: 2001 800.025 Skubber (og opbevaring af rive / snitte plader) + A1: 2001 Rive / snitte plader 5 + A1: 2001 Beskrivelse af arbejdsredskaber it Impulskontakt...
  • Pagina 23: Anvendelse

    Hvordan man skal bruge SliceSy 1. Arbejde med den dobbeltbladede kniv Blender rå eller tilberedte grøntsager, frugter, kød, nødder osv. Indsæt udtømningspladen (B) i bowlen (A). Vær sikker på at de fire riller på pladen rammer fremspringet i bowlen (figur J). Fejl i korrekt montering af denne enhed kan resultere i permanent skade.
  • Pagina 24 2. Arbejde med rive / snitte pladerne River og snitter rå eller tilberedte grøntsager (løg, porrer, tomater skåret i halv, agurker, radiser, gulerødder osv.), frugter, ost mm. Indsæt udtømningspladen (B) i bowlen (A). Vær sikker på at de fire riller på pladen rammer fremspringet i bowlen (figur J).
  • Pagina 25: Rengøring Og Vedligeholdelse

    Rengøring og vedligeholdelse Rengør så snart du er færdig med at bruge den. Den nemmeste måde at fjerne en plade (I) fra pladeholderen (D) er vist i figur (L). Tip: Alle dele af er fødevarersikrede. De syntetiske dele kan blive misfarvede ved bestemte madvarer eller krydderier (eks. gu- lerødder).

Inhoudsopgave