Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Advertenties

08/2018
Mod: G9/BRI8
Production code: BBGBRVI98

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Diamond G9/BRI8

  • Pagina 1 08/2018 Mod: G9/BRI8 Production code: BBGBRVI98...
  • Pagina 2 INSTALLATIE-INSTRUCTIES VOOR DE GESPECIALISEERDE TECHNICUS GBR77 GBR8 GBRI77 GBRVI8/98 GBRVI98T GBRVC98T GÁS GAZOWY ГАЗОВОЕ ИЗДЕЛИЕ...
  • Pagina 3: Algemene Informatie En Veiligheidsinformatie

    ALGEMENE INFORMATIE EN VEILIGHEIDSINFORMATIE Beschrijving van de pictogrammen Gevaarsaanduidingen Onmiddellijk gevaarlijke situatie die ernstig letsel of de dood kan veroorzaken. Mogelijk gevaarlijke situatie die ernstig letsel of de dood kan veroorzaken. Hoogspanning! Let op! Levensgevaar! De niet-naleving kan leiden tot ernstig letsel of de dood Gevaar voor hoge temperaturen, de niet-naleving kan leiden tot ernstig letsel of de dood...
  • Pagina 4: Inhoudsopgave

    INHOUD DOCUMENTIDENTIFICATIE REFERENTIEKADER REGELGEVING INFORMATIE VOOR DE OPERATOREN Voorwoord - Doel van het document - Het document lezen Het document bewaren - Doelgroep - Trainingsprogramma operatoren Voorbereidende werkzaamheden door de klant - Inhoud van de levering Gebruiksbestemming - Toegestane randvoorwaarden werking en milieu Keuring en garantie - Vergunning ALGEMENE INFORMATIE VOOR DE VEILIGHEID Algemene veiligheidsinformatie...
  • Pagina 5 IDENTIFICAZIONE DOCUMENTO - DOCUMENT IDENTIFICATION - IDENTIFICATION DU DOCUMENT IDENTIFICACIÓN DEL DOCUMENTO - DOKUMENT-KENNDATEN - IDENTIFICAÇÃO DO DOCUMEN- TO - IDENTYFIKACJA DOKUMENTU - DOCUMENTIDENTIFICATIE - IDENTIFISERING DOKUMENT - DOKUMENT IDENTIFIERING CODICE DEL DOCUMENTO - DOCUMENT CODE - CODE DU DOCUMENT CÓDIGO DEL DOCUMENTO - DOKUMENTNUMMER - CÓDIGO DO DOCUMENTO N°...
  • Pagina 6: Informatie Voor De Operatoren

    INFORMATIE VOOR DE OPERATOREN Voorwoord Originele instructies. Dit document is opgesteld door de fabrikant in zijn eigen taal (Italiaans). De in dit docu- ment opgenomen informatie is voor het exclusieve gebruik door operatoren bevoegd voor de bediening van de apparatuur in kwestie. De operatoren moeten worden opgeleid met betrekking tot alle aspecten van de werking en de veiligheid.
  • Pagina 7: Keuring En Garantie - Vergunning

    INFORMATIE VOOR DE OPERATOREN Gebruiksbestemming Dit apparaat is voor professioneel gebruik bedoeld. Het gebruik van de in deze documentatie beschreven apparatuur moet worden beschouwd als “Beoogd Gebruik” indien toegepast voor het koken of regenereren van voedingsmiddelen; elk ander gebruik moet gezien worden als “Oneigenlijk Gebruik” en dus gevaarlijk. De apparatuur moet worden gebruikt onder de in het contract vermelde voorwaarden en binnen de toelaatbare in- tensiteit zoals beschreven en vermeld in de betreffende paragrafen.
  • Pagina 8: Algemene Veiligheidsinformatie

    ALGEMENE INFORMATIE EN VEILIGHEIDSINFORMATIE Algemene veiligheidsinstructies Elke technische wijziging heeft een impact op de werking of de veiligheid van de appara- tuur en moet derhalve worden verricht door technisch personeel van de fabrikant of door deze uitdrukkelijk gemachtigde technici. Zo niet, wordt elke aansprakelijkheid af voor wij- zigingen of schade die daaruit zou kunnen ontstaan door de fabrikant afgewezen.
  • Pagina 9: Voor De Operatoren Vereiste Taken En Kwalificaties

    ALGEMENE INFORMATIE EN VEILIGHEIDSINFORMATIE 2.1 VOOR DE OPERATOREN VEREISTE TAKEN EN KWALIFICATIES "Homogene" operator (GESPECIALISEERD TECHNICUS) Ervaren operator, bevoegd voor de hantering, transport, installatie, onderhoud, reparatie, en ontmanteling van de apparatuur. Het is de homogene operator verboden enige werkzaamheden te verrichten (instal- latie, onderhoud en/of andere) zonder eerst de volledige documentatie te raadple- gen.
  • Pagina 10: Indicaties Voor Restrisico'sv

    ALGEMENE INFORMATIE EN VEILIGHEIDSINFORMATIE 2.3 INDICATIES VOOR RESTRISICO’SV Ondanks de toepassing van regels voor “goede bouwtechniek” en de wettelijke bepalingen die de fabricage en de verkoop van het product regelen, blijven er echter “restrisico’s” bestaan waarvan de eliminatie, als gevolg van de aard van de apparatuur, niet mogelijk was.
  • Pagina 11: Plaatsing En Verplaatsing

    PLAATSING EN VERPLAATSING Verplichtingen - Verboden - Advies - Aanbevelingen Bij ontvangst de verpakking van de machine openen en controleren dat de machine en de accessoires tijdens het transport geen schade hebben opgelopen; in dat geval de trans- porteur hierover onmiddellijk informeren en niet verder gaan met de installatie maar het gekwalificeerde en bevoegde personeel raadplegen.
  • Pagina 12: Inleiding

    PLAATSING EN VERPLAATSING 3.1 INLEIDING De apparatuur kan, al naar het geval, als volgt verzonden worden: Vastgezet op de houten pallet met interne bekleding met voor de verpakking geschikt materiaal (detail A) De keuze van verpakkingsoplossing hangt af van de afstand van vervoer, van de behoeften van de klant en van de verblijf- tijd van de apparatuur in de verpakking.
  • Pagina 13: Verwijdering Beschermend Materiaal

    PLAATSING EN VERPLAATSING 3.5 VERWIJDERING BESCHERMEND MATERIAAL De apparatuur is aan de buitenkant beschermd met een laag kleeffolie die na het voltooien van de positionering handmatig moet worden verwijderd. De buiten- en de binnenkant van de apparatuur zorgvuldig reinigen en van al de voor de onderdelen gebruikte beschermende materialen ontdoen.
  • Pagina 14: Montage In Groep

    PLAATSING EN VERPLAATSING Montage in groep Verwijder de knoppen en draai de schroeven voor de bevestiging van het dashboard op beide apparaten los (detail F). De minimale afstand vanaf de wanden moet 10 cm zijn; indien deze afstand kleiner is, is het raadzaam de wanden in de directe nabij- heid van de apparatuur met brandvertragende of isolerende middelen behandeld worden.
  • Pagina 15: Aansluiting Op De Energiebronnen

    AANSLUITING ENERGIEBRONNEN ALGEMENE WAARSCHUWINGEN Deze handelingen moeten worden uitgevoerd door gekwalificeerde en bevoegde techni- sche operatoren, in overeenkomst met de geldende betreffende wetten en met gebruik van geschikt en beschreven materialen. De technische gegevens zoals vermeld op het typeplaatje van de apparatuur en weerge- geven in deze handleiding controleren alvorens de aansluitingen tot stand te brengen.
  • Pagina 16: Gasaansluiting

    AANSLUITING ENERGIEBRONNEN 4.2 GASAANSLUITING Kenmerken van de plaats van installatie De ruimte voor de installatie van de apparatuur moet beschikken over de volgende kenmerken: • Geventileerde ruimte, volgens de voorschriften van de plaatselijk geldende regelgeving. • De afzuigkap boven de apparatuur moet gedurende de werking van de apparatuur functioneren. •...
  • Pagina 17: Wijziging Soort Gas

    AANSLUITING ENERGIEBRONNEN 4.3 WIJZIGING SOORT GAS De vanuit de fabriek geleverde machine is ingesteld op het type gas dat aangegeven staat op het typeplaatje. Andere configuraties die de ingestelde parameters wijzigen moeten door de fabrikant of zijn gemachtigde worden goedgekeurd. De omzetting van de ene gassoort naar een andere moet worden verricht door gekwalificeerd technisch personeel, bevoegd voor de te verrichten handeling.
  • Pagina 18: Aansluitingen Met Verschillende Elektrische Distributienetwerken

    AANSLUITING ENERGIEBRONNEN 4.4 AANSLUITING ELEKTRICITEITSVOORZIENING Op de elektrische voedingslijn, stroomopwaarts van de apparatuur, moet een blokkeerinrichting worden geinstalleerd om de voeding af te sluiten telkens wanneer men onder veilige omstandighe- den moet werken, zoals bijvoorbeeld: • handmatige schakelaar met een geschikt vermogen, uitgerust met een smeltveiligheid •...
  • Pagina 19 AANSLUITING ENERGIEBRONNEN 4.5 AANSLUITING OP HET “EQUIPOTENTIALE SYSTEEM De beschermende aarding bestaat uit een reeks maatrege- len die ervoor zorgen dat de elektrische massa over hetzelf- de potentiaal als de aarde beschikt en dus voorkomen wordt dat deze onder spanning staat. De aarding heeft dus ten doel ervoor te zorgen dat de massa’s van de toestellen hetzelfde potentiaal als de grond hebben.
  • Pagina 20: Handelingen Voor De Inbedrijfstelling

    HANDELINGEN VOOR DE INBEDRIJFSTELLING ALGEMENE WAARSCHUWINGEN De operatoren zijn verplicht zich door middel van deze handleiding goed te informeren alvorens enige handeling te verrichten en daarbij de specifieke veiligheidsvoorschriften in acht te nemen om elke vorm van interactie mens-machine veilig te maken. Elke technische wijziging heeft een impact op de werking of de veiligheid van de machine en moet derhalve alleen worden verricht door technisch personeel van de fabrikant of door deze uitdrukkelijk gemachtigde technici.
  • Pagina 21: Detectie Ingangsdruk Gas

    HANDELINGEN VOOR DE INBEDRIJFSTELLING 5.3 DETECTIE INGANGSDRUK GAS De druk moet worden gemeten met een drukmeter van 0 ÷ 80 mbar. De drukaansluiting bevindt zich meestal in de buurt van de gasaansluiting op de voeding. • Sluit de afsluitkraan stroomopwaarts van de apparatuur (Afb. 1); •...
  • Pagina 22: Beschrijving Van De Stopmethodes

    HANDELINGEN VOOR DE INBEDRIJFSTELLING 5.4 BESCHRIJVING VAN DE STOPMETHODES In geval van een stop als gevolg van een afwijkende werking of noodsituatie is het verplicht, in geval van dreigend gevaar, alle afsluitinrichtingen van de energiebronnen stroomopwaarts van de apparatuur te sluiten (Elektriciteit - Water - Gas). Stop wegens storing werking.
  • Pagina 23: Wijziging Type Gas

    WIJZIGING TYPE GAS 6.1 CONTROLE VAN DE STROOMOPWAARTSE DYNAMISCHE DRUK Raadpleeg voor het controleren van deze druk de procedure beschreven in par. 5.3 6.2 CONTROLE VAN DE DRUK VAN DE INJECTOR De druk moet worden gemeten met een drukmeter van 0 ÷ 80 mbar. Fig.
  • Pagina 24: Vervanging Injector Waakvlambrander

    Fig. 1 Fig. 1 WIJZIGING TYPE GAS 6.4 VERVANGING INJECTOR WAAKVLAMBRANDER • De afsluitkraan stroomopwaarts van de apparatuur sluiten. • De injector demonteren (Afb, 3). • De injector vervangen met het voor het gekozen gas geschikte type, zoals aangegeven in de referentietabel (zie de referentietabel gas). •...
  • Pagina 25: Vervanging Onderdelen

    VERVANGING ONDERDELEN Telkens wanneer men binnen de machine moet werken (controlehandelingen, vervangin- gen, enz.) moet het apparaat in overeenkomst met de veiligheidsvoorwaarden worden voorbereid (demontage panelen, afsluiten van elektriciteits-, gas- en watervoorziening). Raadpleeg alvorens verder te gaan de par. 2.2 en: 1.
  • Pagina 26: Vervanging Brander

    VERVANGING ONDERDELEN Telkens wanneer men binnen de machine moet handelen (voor controles, vervangin- gen, enz.) moet ze in overeenstemming met de veiligheidsvoorwaarden worden voor- bereid 7.8 VERVANGING BRANDER Handel volgens de veiligheidsvoorwaarden. Lees aandachtig alvorens de handelingen uit te voeren •...
  • Pagina 27: Routineonderhoud

    ROUTINEONDERHOUD Overzichtstabel: taken - handeling - frequentie "Heterogene" Operator Persoon die gemachtigd en gelastigd wordt met de bediening van de apparatuur met actieve veilig- heidsvoorzieningen, in staat om eenvoudige taken uit te voeren. "Homogene" Operator Ervaren operator, bevoegd voor de hantering, transport, installatie, onderhoud, reparatie, en ont- manteling van de apparatuur.
  • Pagina 28 ROUTINEONDERHOUD Troubleshooting Wanneer het apparaat niet correct werkt, probeer dan de meer bescheiden problemen op te lossen met behulp van deze tabel PROBLEEM MOGELIJKE OORZAAK INTERVENTIE • • Het gasapparaat gaat niet aan Gaskraan gesloten Open de gaskraan • • Er zit lucht in de leidingen Herhaal de handelingen om aan te steken...
  • Pagina 29: Verwijdering

    VERWIJDERING Buitenwerkingstelling en ontmanteling van de apparatuur VERPLICHTING OM DE SPECIALE MATERIALEN TE VERWIJDEREN IN OVEREENKOMST MET DE OP DE PLAATS VAN ONTMANTELING GELDENDE WETTELIJKE PROCEDURE IN OVEREENKOMST met de Richtlijnen (zie par. 0.1) met betrekking tot het verminderen van de toepassing van gevaarlijke stoffen in elektrische en elektronische apparatuur en tot de verwerking van afvalstoffen.
  • Pagina 30: Opmerkingen

    OPMERKINGEN DEZE HANDLEIDING IS EIGENDOM VAN DE FABRIK ANT. IEDERE REPRODUCTIE, ZELFS GEDEELTELIJK, IS VERBODEN. - 28 -...
  • Pagina 31 10.1 DA TI TECNICI - TECHNICAL DA T A - DONNEES TECHNIQUES - DA TOS TÉCNICOS - DANE TECHNICZNE - TECHNISCHE DA TEN Capacità Attacco Consumi totali gas Assorbi- Dimensioni Bruciatori Al. elettr. MODELLO vasca mento vasca (cm) gas (kW) (kW) G25.1 G25.3...
  • Pagina 32 10.1 DA TI TECNICI - TECHNICAL DA T A - DONNEES TECHNIQUES - DA TOS TÉCNICOS - DANE TECHNICZNE - TECHNISCHE DA TEN 1. I diametri degli ugelli sono espressi in 1/100mm – The diameter of the nozzles are indicated in 1/100mm - Le diamètres des gicleur sont exprimés en 1/100mm - Diameter der Düsen ist in 1/100mm angegeben –...
  • Pagina 33 10.1 DA TI TECNICI - TECHNICAL DA T A - DONNEES TECHNIQUES - DA TOS TÉCNICOS - DANE TECHNICZNE - TECHNISCHE DA TEN AT, CH Modelli – Models – Modèles – Modelle – Modelo - Modellek GBR(I)77 GBR...8/98 GBR...98T Tipo – Type – Bauart - Típus Potenza nominale - Nominal thermal power - Puissance 13,5 thermique nominale - Nominal - Wärmeleistung -...
  • Pagina 34 10.1 DA TI TECNICI - TECHNICAL DA T A - DONNEES TECHNIQUES - DA TOS TÉCNICOS - DANE TECHNICZNE - TECHNISCHE DA TEN Modelli – Models – Modèles – Modelle – Modelo - Modellek GBR(I)77 GBR...8/98 GBR...98T Tipo – Type – Bauart - Típus Potenza nominale - Nominal thermal power - Puissance thermique nominale - Nominal - Wärmeleistung - (kW)
  • Pagina 35 10.1 DA TI TECNICI - TECHNICAL DA T A - DONNEES TECHNIQUES - DA TOS TÉCNICOS - DANE TECHNICZNE - TECHNISCHE DA TEN Modelli – Models – Modèles – Modelle – Modelo - Modellek GBR(I)77 GBR...8/98 GBR...98T Tipo – Type – Bauart - Típus Potenza nominale - Nominal thermal power - Puissance thermique nominale - Nominal - Wärmeleistung - (kW)
  • Pagina 36 10.1 DA TI TECNICI - TECHNICAL DA T A - DONNEES TECHNIQUES - DA TOS TÉCNICOS - DANE TECHNICZNE - TECHNISCHE DA TEN Modelli – Models – Modèles – Modelle – Modelo GBR(I)77 GBR...8/98 GBR...98T Tipo – Type – Bauart Potenza nominale - Nominal thermal power - Puissance thermique nominale - Nominal - (kW)
  • Pagina 37 10.1 DA TI TECNICI - TECHNICAL DA T A - DONNEES TECHNIQUES - DA TOS TÉCNICOS - DANE TECHNICZNE - TECHNISCHE DA TEN Modelli – Models – Modèles – Modelle – Modelo - Modellek GBR...8 Tipo – Type – Bauart - Típus Potenza nominale - Nominal thermal power - Puissance thermique nominale - Nominal - Wärmeleistung - Potencia tèrmica nominal - (kW)
  • Pagina 38 10,1 10.1 WATER INLET SCHEMI D’INST ALLAZIONE - INST ALLA TION DIAGRAM - SCHEMAS D’INST ALLA TION - INST ALLA TIONSPLÄNE - ESQUEMAS DE INST ALACIÓN - SCHEMA TY MONT AŻOWE 23.5 1/2" GAS INLET for GBR GBR(I)77 57.5 57.5 ELECTRIC CABLE for EBR WATER INLET 1/2"...
  • Pagina 39 10,1 10.1 SCHEMI D’INST ALLAZIONE - INST ALLA TION DIAGRAM - SCHEMAS D’INST ALLA TION - INST ALLA TIONSPLÄNE - ESQUEMAS DE INST ALACIÓN - SCHEMA TY MONT AŻOWE GBRVI(VC)98T / GBR(VI)8/98 1/2"G H2O INLET 1/2"G H2O INLET ELECTRIC CONNECTION ELECTRIC CONNECTION 230 V 3N - 50/60 Hz For GBR98T 400 V 3N - 50/60 Hz For EBR98T...
  • Pagina 40 10.1 SCHEMA ELETTRICO - WIRING DIAGRAM - SCHEMA ELECTRIQUE - SCHAL TPLAN - ESQUEMA ELECTRICO GUAINA 480 CABLE 480 60mm 60mm 480mm FINALI A FASTON FEMMINA FINALI A FASTON FEMMINA CON CAPPUCCIO ISOLANTE CON CAPPUCCIO ISOLANTE GBR(I)77 BROWN BROWN FRANCAIS ITALIANO ENGLISH DEUTSCH...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

Bbgbrvi98Gbr77Gbri77Gbr8Gbrvi8/98Gbrvi98t ... Toon alles

Inhoudsopgave